Translation of "Faltengebirge" in English

Die Enden der Faltengebirge bilden die Fläche des Würfels.
The ends of the fold mountain, forming the face of the cube.
ParaCrawl v7.1

Parkett und Laminatfußböden präsentieren sich in Halle 9 in einem schroffen Faltengebirge.
Parquet and laminates will be presented in Hall 9 in coarse folded mounds.
ParaCrawl v7.1

Festgelegte Teile müssen innerhalb der Faltengebirge entfernt werden.
Specified parts must be removed inside the fold mountain.
ParaCrawl v7.1

Parkett und Laminatfußböden werden in einem schroffen Faltengebirge in Halle 9 präsentiert.
Parquet and laminates will be presented in Hall 9 in coarse folded mounds.
ParaCrawl v7.1

Das schroffe Faltengebirge und die Wüstenlandschaft bieten zahlreiche Möglichkeiten für Ausflüge.
The steep folded mountains and the desert terrain offer unrivalled opportunities for excursions.
ParaCrawl v7.1

Die Ouachita Mountains sind ein altes Faltengebirge, ähnlich wie die Appalachen weiter im Nordosten.
The Ouachita Mountains are fold mountains like the Appalachian Mountains to the east, and were originally part of that range.
Wikipedia v1.0

Der Begriff wird aber auch für langgestreckte Faltengebirge mit mehreren Parallelketten verwendet (Kettengebirge).
The term is also used for elongated fold mountains with several parallel chains ("chain mountains").
WikiMatrix v1

Das Faltengebirge ist eine Falte in kamm, das Gegenteil der Falte Tal ist es:
The fold mountain is a fold in crest, it is the contrary of the fold valley:
ParaCrawl v7.1

Das Balkangebirge (kurz "Balkan"/), bulgarisch und serbisch Stara Planina (), ist ein tertiäres Faltengebirge in Südosteuropa, dessen Hauptkamm im heutigen Bulgarien liegt.
The Balkan mountain range (Bulgarian and , Latin Serbian "Stara planina", "Old Mountain"; ; ) is a mountain range in the eastern part of the Balkan Peninsula.
Wikipedia v1.0

Der in Nordwest-Südost-Richtung verlaufende Bergrücken mit Höhenlagen zwischen 400 und 700 m ist ein Faltengebirge bestehend aus Kalkstein, Schiefer und Dolomit.
The ridge, which runs from northwest to southeast at heights between 400 and 700 metres, is a fold mountain range consisting of limestone, slate and dolomite.
WikiMatrix v1

Dass vor allem Faltengebirge (z. B. die Kordilleren) zur Bildung annähernd paralleler Ketten tendieren, hängt mit ihrem Gesteinsaufbau und den Schubkräften der Plattentektonik zusammen.
The tendency, especially of fold mountains (e. g. the Cordilleras) to produce roughly parallel chains is due to their rock structure and the propulsive forces of plate tectonics.
WikiMatrix v1

Der Deckenbau, den viele junge Faltengebirge aufweisen, ist in hohem Maße für die morphologische Gliederung eines Gebirgsgürtels in mehr oder weniger parallele Gebirgszüge verantwortlich.
The nappes that are present in many young fold mountain ranges is responsible to a large extent for the morphological division of a mountain belt into more or less parallel chains.
WikiMatrix v1

Decken- oder Faltengebirge mit ihren etwa parallelen Bergketten haben im Wesentlichen ein einheitliches geologisches Alter, können aber aus mehreren Gesteinsarten bestehen.
Nappe or fold mountains, with their roughly parallel mountain chains, generally have a common geological age, but may consist of various types of rock.
WikiMatrix v1

Der Himalaya ist ein riesiges Faltengebirge in Zentralasien, das gerade durch die Kollision der Indischen mit der Eurasischen Kontinentalplatte aufgeworfen wird.
The Himalaya is a giant range of fold mountains in central Asia, beeing raised by the Indian tectonic plate colliding with the Eurasian plate.
ParaCrawl v7.1

Die Talstrukturen der Rumpfgebirge sind oft unregelmäßiger gegliedert als die der jungen Faltengebirge, was auf wesentlich jüngere tektonische Vorgänge und die starke Erosion der früher oft bis zu mehrere tausend Meter hohen Gebirge zurückgeht.
The valley structures of truncated uplands are often more irregular than in the younger fold mountains, which is due to the considerably younger tectonic processes and stronger erosion of the former mountain ranges that were originally often up to several thousand metres high.
WikiMatrix v1

Die Insel weist einen großen Reichtum an geologischen Besonderheiten auf – sie zählt zum andalusischen Faltengebirge, das im Erdmittelalter durch Meeresabsenkungen entstand.
The island offers a great wealth of geological particularities – it belongs to the Andalusian fold mountain system, which arose in the Mezozoic Era due to subsidences of the sea-floor.
ParaCrawl v7.1

Geologisch gesehen, entstand die Landschaft der Cinque Terre im Tertiär, ähnlich einem Faltengebirge, als die Felsen angehoben, zusammengeschoben und zugleich hohem Druck ausgesetzt wurden.
Geologically speaking, the landscape of the Cinque Terre was created by a series of folds, formed when the rocks were pushed, raised and pressed together in the Tertiary period.
ParaCrawl v7.1

So unternahmen Schüler im Rahmen der Geographie-Epoche bereits einen spektakulären Ausflug, auf dem sie Faltengebirge, Schluchten, Höhlen, Wasser- und Winderosion in ihrer schönsten Form erlebten - direkt vor der Haustür der Schule am Keurbooms Strand.
As part of the world geography term, students went on a spectacular outing witnessing fold mountains, river gorges, caves, water and wind erosion at its finest – right on the school’s doorstep at Keurbooms Beach.
ParaCrawl v7.1

Welche Innovations@DOMOTEX die Jury ausgesucht hat, erfahren Sie in der begleitenden Broschüre, dem DOMOTEX-Space im Internet sowie direkt auf der Messe, wo die rund 70 ausgewählten Produkte in den Innovations@DOMOTEX Areas von André Schmidt von Matter Büro für Architektur & Städtebau Berlin eindrucksvoll in Szene gesetzt werden: In Form raumgreifender Schlaufen werden in Halle 6 textile und elastische Bodenbeläge vorgestellt, in einem schroffen Faltengebirge in Halle 9 Parkette und Laminate präsentiert, und in Halle 17 schmiegen sich handgeknüpfte Teppiche in eine rhythmische Wellenlandschaft.
What the Innovations@DOMOTEX jury chose is outlined in the accompanying brochure, in the DOMOTEX Space on the Internet and directly at the fair, where some 60 selected products will be impressively staged in the Innovations@DOMOTEX Areas by André Schmidt from Berlin’s Matter Büro für Architektur & Städtebau Berlin: In Hall 6 textile and elastic floor coverings will catch the eye in the form of massive loops; parquet and laminate will be presented in Hall 9 in coarse folded mounds; and in Hall 17 handmade carpets will snuggle up to one another in a rhythmic series of waves.
ParaCrawl v7.1