Translation of "Faltengebirge" in English
Die
Enden
der
Faltengebirge
bilden
die
Fläche
des
Würfels.
The
ends
of
the
fold
mountain,
forming
the
face
of
the
cube.
ParaCrawl v7.1
Parkett
und
Laminatfußböden
präsentieren
sich
in
Halle
9
in
einem
schroffen
Faltengebirge.
Parquet
and
laminates
will
be
presented
in
Hall
9
in
coarse
folded
mounds.
ParaCrawl v7.1
Festgelegte
Teile
müssen
innerhalb
der
Faltengebirge
entfernt
werden.
Specified
parts
must
be
removed
inside
the
fold
mountain.
ParaCrawl v7.1
Parkett
und
Laminatfußböden
werden
in
einem
schroffen
Faltengebirge
in
Halle
9
präsentiert.
Parquet
and
laminates
will
be
presented
in
Hall
9
in
coarse
folded
mounds.
ParaCrawl v7.1
Das
schroffe
Faltengebirge
und
die
Wüstenlandschaft
bieten
zahlreiche
Möglichkeiten
für
Ausflüge.
The
steep
folded
mountains
and
the
desert
terrain
offer
unrivalled
opportunities
for
excursions.
ParaCrawl v7.1
Die
Ouachita
Mountains
sind
ein
altes
Faltengebirge,
ähnlich
wie
die
Appalachen
weiter
im
Nordosten.
The
Ouachita
Mountains
are
fold
mountains
like
the
Appalachian
Mountains
to
the
east,
and
were
originally
part
of
that
range.
Wikipedia v1.0
Der
Begriff
wird
aber
auch
für
langgestreckte
Faltengebirge
mit
mehreren
Parallelketten
verwendet
(Kettengebirge).
The
term
is
also
used
for
elongated
fold
mountains
with
several
parallel
chains
("chain
mountains").
WikiMatrix v1
Das
Faltengebirge
ist
eine
Falte
in
kamm,
das
Gegenteil
der
Falte
Tal
ist
es:
The
fold
mountain
is
a
fold
in
crest,
it
is
the
contrary
of
the
fold
valley:
ParaCrawl v7.1
Das
Balkangebirge
(kurz
"Balkan"/),
bulgarisch
und
serbisch
Stara
Planina
(),
ist
ein
tertiäres
Faltengebirge
in
Südosteuropa,
dessen
Hauptkamm
im
heutigen
Bulgarien
liegt.
The
Balkan
mountain
range
(Bulgarian
and
,
Latin
Serbian
"Stara
planina",
"Old
Mountain";
;
)
is
a
mountain
range
in
the
eastern
part
of
the
Balkan
Peninsula.
Wikipedia v1.0
Der
in
Nordwest-Südost-Richtung
verlaufende
Bergrücken
mit
Höhenlagen
zwischen
400
und
700
m
ist
ein
Faltengebirge
bestehend
aus
Kalkstein,
Schiefer
und
Dolomit.
The
ridge,
which
runs
from
northwest
to
southeast
at
heights
between
400
and
700
metres,
is
a
fold
mountain
range
consisting
of
limestone,
slate
and
dolomite.
WikiMatrix v1
Dass
vor
allem
Faltengebirge
(z.
B.
die
Kordilleren)
zur
Bildung
annähernd
paralleler
Ketten
tendieren,
hängt
mit
ihrem
Gesteinsaufbau
und
den
Schubkräften
der
Plattentektonik
zusammen.
The
tendency,
especially
of
fold
mountains
(e.
g.
the
Cordilleras)
to
produce
roughly
parallel
chains
is
due
to
their
rock
structure
and
the
propulsive
forces
of
plate
tectonics.
WikiMatrix v1
Der
Deckenbau,
den
viele
junge
Faltengebirge
aufweisen,
ist
in
hohem
Maße
für
die
morphologische
Gliederung
eines
Gebirgsgürtels
in
mehr
oder
weniger
parallele
Gebirgszüge
verantwortlich.
The
nappes
that
are
present
in
many
young
fold
mountain
ranges
is
responsible
to
a
large
extent
for
the
morphological
division
of
a
mountain
belt
into
more
or
less
parallel
chains.
WikiMatrix v1
Decken-
oder
Faltengebirge
mit
ihren
etwa
parallelen
Bergketten
haben
im
Wesentlichen
ein
einheitliches
geologisches
Alter,
können
aber
aus
mehreren
Gesteinsarten
bestehen.
Nappe
or
fold
mountains,
with
their
roughly
parallel
mountain
chains,
generally
have
a
common
geological
age,
but
may
consist
of
various
types
of
rock.
WikiMatrix v1
Der
Himalaya
ist
ein
riesiges
Faltengebirge
in
Zentralasien,
das
gerade
durch
die
Kollision
der
Indischen
mit
der
Eurasischen
Kontinentalplatte
aufgeworfen
wird.
The
Himalaya
is
a
giant
range
of
fold
mountains
in
central
Asia,
beeing
raised
by
the
Indian
tectonic
plate
colliding
with
the
Eurasian
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
Talstrukturen
der
Rumpfgebirge
sind
oft
unregelmäßiger
gegliedert
als
die
der
jungen
Faltengebirge,
was
auf
wesentlich
jüngere
tektonische
Vorgänge
und
die
starke
Erosion
der
früher
oft
bis
zu
mehrere
tausend
Meter
hohen
Gebirge
zurückgeht.
The
valley
structures
of
truncated
uplands
are
often
more
irregular
than
in
the
younger
fold
mountains,
which
is
due
to
the
considerably
younger
tectonic
processes
and
stronger
erosion
of
the
former
mountain
ranges
that
were
originally
often
up
to
several
thousand
metres
high.
WikiMatrix v1
Die
Insel
weist
einen
großen
Reichtum
an
geologischen
Besonderheiten
auf
–
sie
zählt
zum
andalusischen
Faltengebirge,
das
im
Erdmittelalter
durch
Meeresabsenkungen
entstand.
The
island
offers
a
great
wealth
of
geological
particularities
–
it
belongs
to
the
Andalusian
fold
mountain
system,
which
arose
in
the
Mezozoic
Era
due
to
subsidences
of
the
sea-floor.
ParaCrawl v7.1
Geologisch
gesehen,
entstand
die
Landschaft
der
Cinque
Terre
im
Tertiär,
ähnlich
einem
Faltengebirge,
als
die
Felsen
angehoben,
zusammengeschoben
und
zugleich
hohem
Druck
ausgesetzt
wurden.
Geologically
speaking,
the
landscape
of
the
Cinque
Terre
was
created
by
a
series
of
folds,
formed
when
the
rocks
were
pushed,
raised
and
pressed
together
in
the
Tertiary
period.
ParaCrawl v7.1
So
unternahmen
Schüler
im
Rahmen
der
Geographie-Epoche
bereits
einen
spektakulären
Ausflug,
auf
dem
sie
Faltengebirge,
Schluchten,
Höhlen,
Wasser-
und
Winderosion
in
ihrer
schönsten
Form
erlebten
-
direkt
vor
der
Haustür
der
Schule
am
Keurbooms
Strand.
As
part
of
the
world
geography
term,
students
went
on
a
spectacular
outing
witnessing
fold
mountains,
river
gorges,
caves,
water
and
wind
erosion
at
its
finest
–
right
on
the
school’s
doorstep
at
Keurbooms
Beach.
ParaCrawl v7.1
Welche
Innovations@DOMOTEX
die
Jury
ausgesucht
hat,
erfahren
Sie
in
der
begleitenden
Broschüre,
dem
DOMOTEX-Space
im
Internet
sowie
direkt
auf
der
Messe,
wo
die
rund
70
ausgewählten
Produkte
in
den
Innovations@DOMOTEX
Areas
von
André
Schmidt
von
Matter
Büro
für
Architektur
&
Städtebau
Berlin
eindrucksvoll
in
Szene
gesetzt
werden:
In
Form
raumgreifender
Schlaufen
werden
in
Halle
6
textile
und
elastische
Bodenbeläge
vorgestellt,
in
einem
schroffen
Faltengebirge
in
Halle
9
Parkette
und
Laminate
präsentiert,
und
in
Halle
17
schmiegen
sich
handgeknüpfte
Teppiche
in
eine
rhythmische
Wellenlandschaft.
What
the
Innovations@DOMOTEX
jury
chose
is
outlined
in
the
accompanying
brochure,
in
the
DOMOTEX
Space
on
the
Internet
and
directly
at
the
fair,
where
some
60
selected
products
will
be
impressively
staged
in
the
Innovations@DOMOTEX
Areas
by
André
Schmidt
from
Berlin’s
Matter
Büro
für
Architektur
&
Städtebau
Berlin:
In
Hall
6
textile
and
elastic
floor
coverings
will
catch
the
eye
in
the
form
of
massive
loops;
parquet
and
laminate
will
be
presented
in
Hall
9
in
coarse
folded
mounds;
and
in
Hall
17
handmade
carpets
will
snuggle
up
to
one
another
in
a
rhythmic
series
of
waves.
ParaCrawl v7.1