Translation of "Fallweise" in English
Dieser
Vorgang
wird
fallweise
und
je
nach
Bedarf
durchgeführt.
This
activity
is
performed
on
a
case-by-case
basis,
according
to
need.
Europarl v8
Die
Entscheidung
ob
eine
Visumpflicht
für
Drittstaaten
gilt
oder
nicht,
geschieht
fallweise.
The
decision
as
to
whether
or
not
visa
requirements
should
apply
to
third
countries
is
taken
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Über
die
Finanzbeiträge
zu
Regionalprojekten
wird
fallweise
entschieden.
Contributions
to
regional
projects
will
be
considered
on
a
case-by-case
basis.
DGT v2019
Die
Arbeit
wird
fallweise
und
je
nach
Bedarf
durchgeführt.
The
work
is
performed
on
a
case-by-case
basis,
according
to
need.
Europarl v8
Was
die
bilateralen
Verhandlungen
angeht,
so
würden
wir
hier
gern
fallweise
diskutieren.
As
regards
bilateral
negotiations,
we
would
like
to
look
at
them
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Dann
müssten
Ausgabensenkungen
und
Mittelumwidmungen
fallweise
und
gleichzeitig
ausgehandelt
werden.
It
would
be
necessary
to
negotiate
reductions
and
reallocations
of
expenditure
at
the
same
time
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
beurteilte
die
Anträge
fallweise.
The
Commission
assessed
the
individual
requests
on
a
case
by
case
basis.
TildeMODEL v2018
Deshalb
müssen
ordnungspolitische
Maßnahmen
und
betriebliche
Verfahren
sorgfältig
und
fallweise
analysiert
werden.
This
calls
for
a
cautious,
case-by-case
analysis
of
public
policies
and
operational
procedures
to
put
in
place.
TildeMODEL v2018
Gemäß
diesem
Grundsatz
beurteilte
die
Kommission
Anträge
fallweise.
In
line
with
this
principle
the
Commission
assessed
requests
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Überprüfung
werden
einmalige
Maßnahmen
fallweise
geprüft.
In
making
an
assessment,
one-off
measures
will
be
considered
on
their
own
merits
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Somit
muss
fallweise
geprüft
werden,
welchen
Mehrwert
globale
Initiativen
und
Fonds
bieten.
The
added
value
of
global
initiatives
and
funds
will
have
to
be
assessed
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Über
die
entsprechenden
Vorkehrungen
wird
fallweise
und
daher
den
Umständen
entsprechend
unterschiedlich
entschieden.
These
arrangements
will
be
decided
case
by
case
and
will
therefore
vary,
depending
on
the
circumstances.
TildeMODEL v2018
Jede
Abteilung
legt
unter
der
Aufsicht
des
zuständigen
Ministers
fallweise
ihre
Vermarktungspolitik
fest.
Each
department
defines
its
commercialisation
policy
under
the
control
of
the
Minister
responsible,
on
a
case-by-case
basis.
EUbookshop v2