Translation of "Falls die möglichkeit besteht" in English

Falls die Möglichkeit besteht, benutzen Sie den Hotel-Safe.
If possible, use the hotel's safe.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich natürlich nach Möglichkeit ein Datenblatt besorgen, falls dazu die Möglichkeit besteht.
You should however consult a datasheet if you manage to get one.
ParaCrawl v7.1

Sowohl weibliche als auch männliche Patienten müssen bei allen sexuellen Aktivitäten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht:
Both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any possibility for pregnancy to occur:
ELRC_2682 v1

Rebetol kann Ihr ungeborenes Baby sehr schädigen, weshalb sowohl weibliche als auch männliche Patienten beim Geschlechtsverkehr besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten müssen, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht:
Rebetol can be very damaging to an unborn baby, thus both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
EMEA v3

Sowohl weibliche als auch männliche Patienten müssen bei allen sexuellen Aktivitäten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht: wenn Sie ein Mädchen oder eine Frau im gebärfähigen Alter sind, müssen Sie einen negativen Schwangerschaftstest vor der Behandlung, jeden Monat während der Behandlung und 4 Monate nach Behandlungsende haben.
Both female and male patients must take special precautions in their sexual activity if there is any possibility for pregnancy to occur: - Girl or woman of childbearing age:
ELRC_2682 v1

Daher müssen sowohl Sie als auch Ihr Partner/Ihre Partnerin bei allen sexuellen Aktivitäten besondere Vorsichtsmaßnahmen beachten, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht.
Therefore, you and your partner must take special precautions in sexual activity if there is any chance for pregnancy to occur:
ELRC_2682 v1

Sie müssen Ihren Nuklearmediziner informieren, bevor Sie Scintimun erhalten, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht, wenn eine Monatsblutung ausgeblieben ist oder wenn Sie stillen.
You must inform the nuclear medicine doctor before the administration of Scintimun if there is a possibility you might be pregnant, if you have missed your period or if you are breast-feeding.
ELRC_2682 v1

Sie müssen den Facharzt für Nuklearmedizin vor der Anwendung von Lutathera informieren, falls die Möglichkeit besteht, dass Sie schwanger sind, wenn Ihre Regel ausgeblieben ist oder wenn Sie stillen.
You must inform the nuclear medicine doctor before the administration of Lutathera if there is a possibility you might be pregnant or if you have missed your period or if you are breast-feeding.
ELRC_2682 v1

Sie müssen Ihren Facharzt für Nuklearmedizin informieren, ehe sie SomaKit TOC erhalten, falls die Möglichkeit besteht, dass Sie schwanger sind, wenn bei Ihnen eine Monatsblutung ausgeblieben ist, oder wenn Sie stillen.
You must inform the nuclear medicine doctor before the administration of SomaKit TOC if there is a possibility you might be pregnant, if you have missed your period or if you are breast-feeding.
ELRC_2682 v1

Das bedeutet, dass Sie und Ihr/e Partner/in bei allen sexuellen Aktivitäten besondere Vorsichtsmaßnahmen treffen müssen, falls die Möglichkeit einer Schwangerschaft besteht.
This means you and your partner must take special precautions in sexual activity if there is any chance you or your partner could become pregnant.
TildeMODEL v2018

Falls die Möglichkeit besteht, dass Ihr Flug wegen schlechten Wetters oder aufgrund anderer außergewöhnlicher Umstände auf einem anderen Flughafen landen könnte, können wir auf diesem Flug keine alleinreisenden Minderjährigen gestatten.
If it looks like there's the possibility of their flight landing at another airport due to bad weather, or other extraordinary circumstances, we will not allow unaccompanied minors to travel on the flight.
ParaCrawl v7.1

Falls die Möglichkeit besteht, die Agavaceae im Freiland zu kultivieren, verbrennen die Blätter der Agavaceae ab und zu in der heissen Nachmittagssonne.
If you have the possibility to grow agavaceae outdoors and are living in hot climates, the leaves of your plants may burn in the very hot afternoon sun.
ParaCrawl v7.1

Falls die Möglichkeit besteht, dass das Ladegerät auch im Notbetrieb eingeschaltet ist, kann es gegen eine zu hohe Strombelastung abgesichert werden.
If there is the possibility that the battery charger is switched on even in emergency operation, it can be protected against too high a current load.
EuroPat v2

Falls die Möglichkeit besteht, benutzen Sie öffentliche Verkehrsmittel, fahren Sie mit dem Fahrrad oder gehen Sie zu Fuß.
Whenever possible, use public transport or travel by bike or on foot.
CCAligned v1

Deshalb sollte 'bigtiff' "bigtiff" "bigtiff" "bigtiff" "bigtiff" verwendet werden, falls die Möglichkeit besteht, dass die komprimierte Datei größer als 4 GB wird.
Therefore, 'bigtiff' "bigtiff" "bigtiff" "bigtiff" "bigtiff" should be selected if there is a possibility that the compressed file will grow to more than 4 GB.
ParaCrawl v7.1

Falls die Möglichkeit besteht, die Crassulaceae im Freiland zu kultivieren, sollte in sehr heissen Gegenden die Nachmittagssonne vermieden werden.
If you have the possibility to grow crassulaceae outdoors and are living in hot climates, you should try to avoid the very hot afternoon sun.
ParaCrawl v7.1

Die Bedienung mit der Maus ist sehr einfach - falls die Möglichkeit besteht mit einer Person zu reden, verändert der Cursor seine Form zu einem Handicon und ein Auswahlmenü für den Text klappt auf.
The mouse control is very simple - if the possibility exists to talk to a person, the cursor changes to a hand icon and a selection menu for the text opens.
ParaCrawl v7.1

Falls die Möglichkeit besteht, für eine kürzere Dauer als eine Woche zu buchen, wird der Preis pro Nacht üblicherweise ansteigen.
If it's possible to book a shorter period, it's usually more expensive per night then.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen sollten daran denken, dass, falls die Möglichkeit besteht, ein Kunde wahrscheinlicher von einem lokalen Geschäft kauft (auch wenn es online möglich ist), weil es dem Kunden ein Gefühl der Erreichbarkeit gibt.
Companies should keep in mind that, if given the choice, a customer is more likely to buy from a local store (even if it's done online) because it gives the customer a sense of reach.
ParaCrawl v7.1

Hallo, an sich sind die Frösche nicht sonderlich empfindlich - falls die Möglichkeit besteht, ist es aber generell besser, nicht betroffene Tiere während der Behandlung...
Hello, the frogs are usually not particularly sensitive - however if there is a possibility it generally better to remove animals not affected during a treatment. Best regards sera...
ParaCrawl v7.1

Falls die Möglichkeit besteht, das Dokument auch online zu bestellen, werde ich Ihnen ebenfalls die entsprechende Webseite angeben.
If there is a possibility to order the document online, I will inform you about the corresponding website.
ParaCrawl v7.1

Ihrer Ansicht nach wäre es sinnvoller, die derzeitigen Lösungen beizubehalten, d. h. sich auf den Anteil der unter die Tonnagesteuer fallenden Tätigkeiten an den Gesamteinkünften zu beziehen, da in solchen Fällen die Möglichkeit besteht, Angaben in den Büchern des Steuerzahlers zu überprüfen.
In their view, it would be more appropriate to retain the present solutions, i.e. to refer to the share volume from activities covered by tonnage tax in the overall volume of revenue, as in such cases there exists the possibility of verifying data included in the accounts kept by the taxpayer.
DGT v2019

Die Kommission wies darauf hin, dass in solchen Fällen die Möglichkeit besteht, über ihr Zivilschutzreferat und über den Solidaritätsfonds für Naturkatastrophen Hilfe zu leisten.
The Commission recalled the possibilities offered for assistance in these circumstances by its civil protection unit and by the solidarity fund for natural disasters.
TildeMODEL v2018

Der Unterschied dieser bei­den Ansätze ist ausschlaggebend, da im letzteren Fall die Möglichkeit besteht, dass bei den Nominallöhnen nur die Produktivität und nicht mehr die Inflation berücksichtigt wird.
The difference in these two approaches is crucial since in the latter case the possibility exists that nominal wages only take productivity but no longer inflation into account.
TildeMODEL v2018

Auch wenn angesichts der vorstehenden Punkte 124-131 und der in Teil VI.3 über die Vereinbarkeit der Maßnahmen aufgrund der Anwendung des Beschlusses 4607/2001 dargelegten Erwägungen in diesem Fall die Möglichkeit besteht, dass keine oder nur in sehr begrenztem Umfang Rückforderungen erforderlich sind, ist es dennoch konsolidierte Praxis der Kommission, von den Begünstigten die Rückzahlung der Beihilfen anzuordnen, die aufgrund von Artikel 88 EG-Vertrag für rechtswidrig und unvereinbar erklärt wurden.
Even though, in the light of recitals 124 to 131 and the considerations set out in Part VI.3 concerning the compatibility of the measures taken under Resolution 4607/2001, no recovery, or only a partial recovery, of aid may possibly be necessary in this specific case, it is the established practice of the Commission to require the recovery of aid that has been declared illegal and incompatible under Article 88 of the Treaty.
DGT v2019

Vielfach kann es aber auch vorteilhaft sein, wenn das mit Fließrichtung der Kunststoffschmelze wirkende Druckmedium getrennt von der Kunststoffschmelze, aber angußnah in diese eingespeist wird, wobei auch in diesem Falle die Möglichkeit besteht, Kunststoffschmelze und in deren Fließrichtung wirkendes Druckmedium gleichzeitig an mehreren Stellen einzuspeisen.
It can also be advantageous if the pressure medium, acting in the flow direction of the plastic material melt, is separated from the plastic material melt but is injected there into adjacent to the gate, wherein the possibility exists, also in this case, to inject the plastic material melt and acting in its flow direction pressure medium simultaneously at several locations.
EuroPat v2

Besonders ist ein derartiges Festlegen des Mitnehmers an dem Mitnehmerelement dann vorteilhaft, wenn die in Förderrichtung vordere Mitnehmerfläche an der Rastklinke sitzt, da in diesem Fall die Möglichkeit besteht, in der Übergabestation mit dem Mitnehmer durch Relativbewegung zum Skidrahmen an das Mitnehmerelement in Förderrichtung heranzufahren und dabei die Rastklinke so zu verschwenken, daß die vordere Mitnehmerfläche in ihrer verschwenkten Stellung das Mitnehmerelement passieren kann und dann nach Zurückschwenken der Rastklinke in eine vor dem Mitnehmerelement stehende Stellung gebracht werden kann, in welcher sie das Mitnehmerelement festlegt.
It is particularly advantageous for the entrainment means to be secured on the entrained element in such a manner when the front entrainment surface in the direction of conveyance is seated on the pawl since, in this case, it is possible to approach the entrained element in the transfer station in the direction of conveyance with the entrainment means due to relative movement in relation to the skid frame and thereby pivot the pawl such that the front entrainment surface in its pivoted position can pass the entrained element and once the pawl is pivoted back can then be brought into a position in front of the entrained element, in which it secures the entrained element.
EuroPat v2

Und hier muß ich betonen, daß in diesem Fall durchaus die Möglichkeit besteht, daß die knappe Mehrheit im Rat verloren geht, so daß die Richtlinie in ihrer vorliegenden Form abgelehnt würde.
And here, I must stress that in that case there is a serious possibility that the narrow majority on the Council may be lost, resulting in the rejection of the Directive in its present form.
EUbookshop v2

Besonders günstig ist es dabei, wenn die positive und die negative Amplitude der Einzelimpulse der Prüfimpulse exakt der Amplitudenänderung bei Bedämpfung des Oszillators durch einen dem Näherungsschalter zugeordneten Schaltnocken entspricht, da in diesem Fall die Möglichkeit besteht, anhand des Ausgangssignals der Prüfschaltung gleichzeitig zu überprüfen, ob der vorgegebene Ansprechabstand des Näherungsschalters noch eingehalten wird oder nicht.
In this case, it is particularly expedient for the positive and the negative amplitude of the single pulses of the test pulses to exactly correspond to the amplitude change when the oscillator is damped by a trip cam associated with the proximity switch, since it is then possible to simultaneously check with the output signal of the test circuit whether the predetermined response spacing of the proximity switch is still maintained or not.
EuroPat v2

Sie können Ihren Browser so konfigurieren, dass er alle Cookies ablehnt, aber wir möchten Sie daran erinnern, dass in diesem Fall die Möglichkeit besteht, dass Sie nicht alle Funktionen dieser Webseite nützen können.
You can refuse using cookies by selecting the dedicated option of your browser, but we remind you that, in this case, it may be that you will not be able to use all the functions of this website.
ParaCrawl v7.1

Die hülsenförmige Kapsel kann sowohl einseitig geschlossen als auch an beiden Enden geöffnet sein, wobei im letzteren Fall die Möglichkeit besteht, die Kapsel an beiden Enden jeweils durch ein Wellenelement zu verschließen.
The sleeve-like capsule may be both closed at one side and opened at both ends, and in the last case it is possible to close the capsule at both ends by a respective shaft element.
EuroPat v2

Da in diesem Fall die Möglichkeit besteht, dass die Energieversorgung des jeweiligen Transportfahrzeugs 18 kurzfristig unterbrochen werden kann, weisen die Transportfahrzeuge 18 einen ausreichend dimensionierten Akkumulator auf, der für eine bestimmte Überbrückungszeit die Versorgung mit elektrischer Energie sicherstellt.
As, in this case, it is possible for the energy supply of the respective transport vehicle 18 to be interrupted in the short term, the transport vehicles 18 have a sufficiently dimensioned storage battery which ensures the supply of electric energy for a specific bridging time.
EuroPat v2

Eine andere günstige Lösung sieht im Rahmen des erfindungsgemäßen Konzepts vor, daß das Prüfsignal ein Wechselspannungssignal ist, wobei es besonders günstig ist, wenn das Prüfsignal ein hochfrequentes Wechselspannungssignal ist, da in diesem Fall nicht nur die Möglichkeit besteht, Spannung desselben zu erfassen, sondern auch Frequenzanteile und gegebenenfalls die Frequenzanteile ergänzend zu den Spannungen auszuwerten.
Within the scope of the idea according to the invention, another favorable solution provides for the test signal to be an alternating voltage signal, wherein it is particularly favorable when the test signal is a high frequency alternating voltage signal since, in this case, it is possible not only to detect the voltage thereof but also to evaluate frequency parts and, where applicable, the frequency parts in addition to the voltages.
EuroPat v2