Translation of "Fallrichtung" in English
Die
Fallrichtung
hängt
davon
ab,
welcher
wie
viel
wiegt.
And
depending
on
which
one
weighs
which
amount,
they'll
fall
different
directions.
TED2013 v1.1
Diese
Fallrichtung
fällt
mit
der
Belastungsrichtung
der
Querträger
und
der
Fachböden
zusammen.
This
direction
of
fall
coincides
with
the
loading
direction
of
the
crosspieces
and
of
the
shelving
bases.
EuroPat v2
Der
Ofen
2
ist
in
Fallrichtung
23
in
Heizzonen
5
(in
Fig.
The
furnace
2
is
subdivided
in
the
falling
direction
23
into
heating
zones
5
(indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Strähnen
werden
beim
Bearbeiten
in
der
gewünschten
Fallrichtung
der
Dreads
gehalten.
The
strands
are
held
in
the
desired
fall
direction
of
the
dreadlocks
during
working.
EuroPat v2
Schwere
Rohabfälle
durchdringen
diese
starke
Strömung
ohne
die
Fallrichtung
deutlich
zu
verändern.
Heavy
raw
refuse
penetrates
this
strong
flow
without
an
evident
change
of
its
direction
of
fall.
EuroPat v2
Sechs
Bohrungen
wurden
in
Fallrichtung
auf
dem
North
Shoot
niedergebracht.
Six
holes
were
drilled
down
dip
on
the
North
Shoot
.
ParaCrawl v7.1
Das
U3O8-Variogramm
ist
parallel
zur
allgemeinen
Streichen-
und
Fallrichtung
des
Ressourcenbereichs
ausgerichtet.
The
U3O8
variogram
is
orientated
parallel
to
the
general
strike
and
dip-direction
of
the
resource
domains.
ParaCrawl v7.1
In
Abhängigkeit
von
der
Fallrichtung
sind
Verzögerungswerte
von
zwischen
30-40
g
zu
erwarten.
Inertial
values
of
between
30
and
40
g
can
be
expected,
depending
on
the
direction
of
fall.
EuroPat v2
Schrofen
finden
sich
vor
allem
dort,
wo
das
Gestein
gegen
seine
Fallrichtung
aufgebrochen
wurde.
Schrofen
are
found
especially
where
the
rock
has
broken
off
against
its
angle
of
dip.
WikiMatrix v1
Eine
erste
Auffangvorrichtung
31
ist
in
Fallrichtung
der
Materialien
unmittelbar
unterhalb
der
Einfüllöffnung
30
angeordnet.
A
first
collection
device
31
is
installed
immediately
below
feed
opening
30
in
the
direction
in
which
the
materials
fall.
EuroPat v2
Das
Querträgerlangloch
9
ist
gegenüber
dem
Langloch
6
in
Fallrichtung
42
des
Klemmbolzens
8
versetzt
angeordnet.
The
slotted
crosspiece
hole
9
is
staggered
with
respect
to
the
slotted
hole
6
in
the
direction
of
fall
42
of
the
clamp
bolt
8.
EuroPat v2
Er
wird
seine
Arme
ausstrecken,
sich
in
Fallrichtung
wenden
und
versuchen
sich
abzustützen.
It's
going
to
stick
out
its
hands.
It's
going
to
turn
around
into
the
fall,
and
try
and
catch
the
fall.
QED v2.0a
Der
Leitkanal
ist
insbesondere
ein
sich
in
Fallrichtung
des
Schüttguts
zumindest
abschnittsweise
verjüngender
schlitzförmiger
Leitkanal.
The
guide
channel
is
in
particular
a
slit-like
guide
channel
tapering
at
least
in
sections
in
the
fall
direction
of
the
bulk
material.
EuroPat v2
In
der
Praxis
hat
es
sich
bewährt,
wenn
die
Gasströmung
quer
zur
Fallrichtung
verläuft.
In
practice,
it
has
proved
efficient
to
have
the
gas
flow
running
transverse
to
the
direction
of
the
fall.
EuroPat v2
Es
muss
so
beschaffen
sein,
dass
es
entlang
der
eingezeichneten
Achse
frei
nach
unten
fallen
kann
und
die
Anbringung
eines
Beschleunigungsmessers
möglich
ist,
mit
dem
die
Beschleunigung
in
der
Fallrichtung
gemessen
wird.
It
shall
be
constructed
so
that
it
can
be
dropped
freely
along
the
axis
marked
and
it
shall
have
provision
for
mounting
an
accelerometer
in
order
to
measure
the
acceleration
along
the
direction
of
fall.
DGT v2019
Dabei
gilt
als
Fallrichtung
des
Klemmbolzens
diejenige
Richtung,
die
der
Klemmbolzen
im
freien
Fall
durchlaufen
würde,
wenn
er
von
dem
aufgestellten
Regalpfosten
daran
nicht
behindert
würde.
The
direction
of
fall
of
the
clamp
bolt
is
that
direction
which
the
clamp
bolt
would
take
in
a
free
fall
if
it
were
not
stopped
by
the
erected
shelving
post.
EuroPat v2
Ein
Spalt
ist
bei
dieser
Ausführung
nicht
erforderlich,
da
die
Flüssigkeit
11
unter
Druck
der
Dosiereinrichtung
durch
die
Poren
getrieben
wird
und
rund
um
das
Röhrchen
einen
geschlossenen
Flüssigkeitsfilm
bildet,
der
in
Fallrichtung
des
Vorhanges
4
entsprechend
dicker
wird
und
von
dem
Vorhang
4
als
Flüssigkeitsbrücke
14
abgezogen
wird.
In
this
case,
there
is
no
need
for
a
gap
because
the
liquid
11
is
driven
through
the
pores
under
the
pressure
of
the
metering
unit
and
forms
around
the
tube
a
continuous
liquid
film
which
becomes
correspondingly
thicker
in
the
direction
of
fall
of
the
curtain
4
and
which
is
withdrawn
from
the
curtain
4
as
a
liquid
bridge
14.
EuroPat v2
Verfahrensmäßig
wird
die
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
das
Objekt
in
Flugrichtung
(meist
identisch
mit
der
Fallrichtung)
zum
selbsttätigen
Öffnen
des
Fallschirms
zusätzlich
beschleunigt
wird.
According
to
the
method,
this
object
has
been
attained
by
additionally
accelerating
the
object
in
the
flight
direction
(in
most
cases
identical
to
the
dropping
direction)
for
the
automatic
deployment
of
the
parachute.
EuroPat v2
Bevorzugt
verläuft
die
Längsachse
des
Gehäuses
schräg
oder
senkrecht
zur
Fallrichtung
des
Schüttgutes
beim
Einlauf
in
das
Gehäuse
und
beim
Auslauf
aus
dem
Austragsgehäuse.
The
longitudinal
axis
of
the
housing
preferably
extends
obliquely
or
perpendicular
relative
to
the
dropping
direction
of
the
bulk
material
when
it
runs
into
the
housing
and
when
it
runs
out
of
the
discharge
housing.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
der
oben
erläuterten
Seitenwände,
bei
denen
die
Einraststellen
durch
in
gleichem
Abstand
voneinander
angeordnete,
von
oben
nach
unten
durchlaufende
und
über
die
gesamte
Innenfläche
der
Seitenwände
verteilte
Nuten
gebildet
werden,
werden
im
Fall
von
Dachdämmplatten
deren
Nuten
nach
oben
und
in
Fallrichtung
des
Daches
angeordnet,
damit
eindringendes
oder
kondensierendes
Wasser
zur
Traufe
ablaufen
kann.
When
using
the
side
wall
portions
discussed
above,
wherein
the
engagement
means
are
formed
by
at
least
substantially
equally
mutually
spaced
grooves
which
extend
from
top
to
bottom
and
which
are
distributed
over
the
entire
inside
surface
of
the
side
wall
portions,
the
grooves
thereof
are
disposed
upwardly
and
in
the
direction
of
fall
of
the
roof
when
they
are
employed
as
roof
insulating
panels,
so
that
any
water
which
penetrates
into
the
grooves
or
which
condenses
on
the
panels
can
run
off
to
the
eaves.
EuroPat v2