Translation of "Faktencheck" in English
Du
hast
den
Faktencheck
bei
DSK
verhauen.
You
blew
the
fact
check
on
DSK.
OpenSubtitles v2018
Eesti
Päevaleht
unterzieht
seine
Behauptungen
einem
Faktencheck:
Eesti
Päevaleht
does
some
fact-checking
on
his
claims:
ParaCrawl v7.1
Wir
betrachten
die
im
Faktencheck
genannten
IP-Themen
und
beurteilen
den
aktuellen
Stand.
We
look
at
the
IP
topics
mentioned
in
the
factual
check
and
assess
the
current
status.
ParaCrawl v7.1
Faktencheck
Hat
die
Schweiz
weniger
Polizisten
als
die
Nachbarländer?
Fact
check
Does
Switzerland
have
fewer
police
than
neighbouring
countries?
ParaCrawl v7.1
Faktencheck
Hat
die
Schweiz
wirklich
den
besten
Service
public
der
Welt?
Fact
check
Does
Switzerland
really
have
the
best
public
services
in
the
world?
ParaCrawl v7.1
Faktencheck
Sind
die
meisten
Asylsuchenden
Wirtschaftsflüchtlinge?
Fact
check
Are
most
asylum
seekers
economic
migrants?
ParaCrawl v7.1
Nach
all
den
Zahlen
und
Daten
haben
wir
noch
einen
Faktencheck
für
Dich.
After
all
these
numbers
and
dates
we
have
another
fact
check
for
you.
ParaCrawl v7.1
Hintergrundwissen
liefern
unsere
Autoren
Christian
Hanelt
und
Najim
Azahaf
im
Faktencheck
Marokko.
Authors
Christian
Hanelt
and
Najim
Azahaf
provide
background
information
in
our
Fact
Sheet:
Morocco.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
also
abschließend
zu
diesem
Teil
der
Analyse
einen
Faktencheck.
So
to
conclude
this
part
of
the
analysis,
let
us
just
check
the
facts.
ParaCrawl v7.1
Oftmals
zählen
Klicks
und
Aufmerksamkeit
mehr
als
ein
ordentlicher
Faktencheck.
Clicks
and
attention
often
count
more
than
a
proper
fact
check.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Faktencheck
geht
es
um
das
Verifzieren
und
das
kritische
Hinterfragen
offizieller
Daten.
Fact-checking
is
concerned
with
verifying
and
contesting
official
data.
GlobalVoices v2018q4
Diejenigen
unter
Ihnen,
die
immer
noch
Unternehmensmedien-Kool-Aid
trinken,
sollten
einen
unabhängigen
Faktencheck
machen.
Those
of
you
who
are
still
drinking
corporate-media
Kool-Aid,
please
do
some
independent
fact-checking.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterstützer
Rouhanis
bedienten
sich
diverser
Online-Plattformen,
nicht
nur
um
Wähler
zu
mobilisieren,
sondern
auch
um
Raisis
Vorschläge
einem
Faktencheck
zu
unterziehen
und
seine
Aktionen
in
der
Vergangenheit
hinsichtlich
der
Unterdrückung
der
Opposition
anzuprangern.
Supporters
of
Rouhani
used
online
platforms
not
only
to
mobilize
voters,
but
also
to
fact-check
Raisi’s
proposals
and
expose
his
past
actions
in
suppressing
the
opposition.
News-Commentary v14
Ich
war
beim
Faktencheck.
I
was
fact
checking.
OpenSubtitles v2018
Der
Faktencheck
ist
wichtig
in
einem
Moment,
in
dem
es
darum
geht,
ein
Gerücht
aufzuheben
oder
eine
Fälschung
zu
entlarven.
Fact-checking
in
the
moment
to
quash
a
rumor
or
fabrication
is
important,
but
what
about
years
after
something
first
appeared?
GlobalVoices v2018q4
Am
Dienstagmittag
veröffentlicht
die
Redaktion
im
Internet
den
sogenannten
Faktencheck,
in
dem
einige
strittige
Aussagen
oder
von
den
Gästen
genannte
Zahlen
überprüft
werden.
On
Tuesday
noon
the
editorial
staff
publishes
the
so-called
fact
check
(Faktencheck)
on
the
Internet,
in
which
some
controversial
statements
or
figures
given
by
the
guests
are
checked.
WikiMatrix v1
Da
das
Programm
meist
von
freiwilligen
Radiomacher_innen
und
Lai_innen
gestaltet
wird
werden
Kriterien
wie
journalistische
Objektivität
Faktencheck
oder
sprachliche
Korrektheit
oft
nicht
überprüft.
Since
the
programmes
are
usually
made
by
volunteers
and
amateurs
the
adherence
to
criteria
such
as
journalistic
objectivity
fact
checking
or
correct
use
of
language
is
often
not
verified.
ParaCrawl v7.1
Die
geplanten
Veränderungen
beim
Referentennetzwerk
und
die
Wikimedia-Kooperation
mit
dem
ZDF
(Faktencheck
zur
Bundestagswahl)
führten
zu
einer
mehrwöchigen
intensiven
Diskussion,
bei
der
die
Rolle
des
Vereins
insgesamt
kritisch
auf
dem
Prüfstand
stand.
The
planned
changes
to
the
community
experts'
network
and
Wikimedia's
cooperation
with
ZDF
("Fact
Check"
on
the
Bundestag
election)
resulted
in
intense
discussion
over
the
course
of
several
weeks,
during
which
the
overall
role
of
the
organization
was
subjected
to
critical
examination.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beantwortung
hat
das
britische
Intellectual
Property
Office
einen
übersichtlichen
Faktencheck
zum
Thema
Geistiges
Eigentum
(Intellectual
Property
(IP))
veröffentlicht.
In
response,
the
British
Intellectual
Property
Office
(IPO)
has
published
a
clear
factual
check
on
intellectual
property
(IP)
.
ParaCrawl v7.1
Isabelle
Sonnenfeld
vom
Google
News
Lab
beschäftigt
sich
in
ihrem
Workshop
mit
dem
Thema
"Bundestagswahl
2017
–
zwischen
Faktencheck
und
Trends".
Isabelle
Sonnenfeld,
Google
News
Lab,
will
hold
a
workshop
entitled
"German
Bundestag
Elections
2017
–
checking
facts
and
trends".
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesverband
Digitale
Wirtschaft
(BVDW)
e.V.
stellt
heute
auf
der
MEDICA
in
Düsseldorf
den
"Faktencheck
Mobile
Health"
vor.
TheFederal
Association
of
the
Digital
Economy
(Bundesverband
Digitale
Wirtschaft
e.V.,
BVDW)
presents
today
at
the
fair
MEDICA
in
Duesseldorf
the
paper
"Faktencheck
Mobile
Health"
(fact-checking
mobile
health).
ParaCrawl v7.1