Translation of "Fahrzeugschwerpunkt" in English
Dadurch
steigt
die
Sicherheit
im
Gelände
durch
einen
noch
niedrigeren
Fahrzeugschwerpunkt.
This
increases
off-road
safety
thanks
to
an
even
lower
vehicle
centre
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Sie
senken
den
Fahrzeugschwerpunkt
des
Zweitürers
um
satte
30
Millimeter
ab.
They
lower
the
centre
of
gravity
of
the
two-door
vehicle
by
as
much
as
30
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Eine
Teilentladung
verschiebt
den
Fahrzeugschwerpunkt
nach
vorn:
die
zulässige
Antriebsachslast
der
Zugmaschine
wird
überschritten.
Partially
unloading
the
trailer
moves
the
vehicle's
centre
of
gravity
forwards:
The
permissible
drive
axle
load
on
the
tractor
is
exceeded.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrzeugschwerpunkt
liegt
somit
tief
und
mittig
–
ideal
für
ein
sportliches
Handling
und
beste
Kurvendynamik.
The
vehicle’s
center
of
gravity
is
therefore
low
and
central
–
ideal
for
sporty
handling
and
excellent
cornering
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Sensoren
zur
Erfassung
eines
Seitencrashs
sind
typischer
Weise
in
der
B-Säule
oder
nahe
dem
Fahrzeugschwerpunkt
angeordnet.
Sensors
for
recording
a
side
crash
are
typically
situated
in
the
B
column,
or
close
to
the
center
of
gravity
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Eine
zusätzliche
Lichtquelle
oder
ein
oder
mehrere
LED-Modul(e),
der/die
im
Inneren
der
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
angeordnet
ist/sind
oder
mit
einer
Leuchte
(außer
dem
Scheinwerfer
für
Fernlicht)
zusammengebaut
ist
oder
mit
dem
jeweiligen
Scheinwerfer
für
Abblendlicht
ineinander
gebaut
ist
darf
eingeschaltet
sein,
damit
eine
Kurvenausleuchtung
erfolgt,
vorausgesetzt,
dass
der
Krümmungsradius
der
vom
Fahrzeugschwerpunkt
beschriebenen
Bahn
500
m
oder
weniger
beträgt.
One
additional
light
source
or
one
or
more
LED
module(s),
located
inside
the
dipped-beam
headlamps
or
in
a
lamp
(except
the
main-beam
headlamp)
grouped
or
reciprocally
incorporated
with
the
respective
dipped-beam
headlamps,
may
be
activated
to
produce
bend
lighting,
provided
that
the
horizontal
radius
of
curvature
of
the
trajectory
of
the
centre
of
gravity
of
the
vehicle
is
500
m
or
less.
DGT v2019
Bei
dieser
handelt
es
sich
um
die
zeitliche
Änderung
des
Gierwinkels
?,
der
durch
die
Drehbewegung
des
Fahrzeuges
um
seine
durch
den
Fahrzeugschwerpunkt
verlaufende
Hochachse
bestimmt
ist.
The
yaw
velocity
is
the
change
in
time
of
the
yaw
?
which
is
determined
by
the
rotating
movement
of
the
vehicle
around
its
vertical
axis
which
extends
through
the
center
of
gravity
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Durch
die
optimale
Unterbringung
der
Batterien
wird
der
Fahrzeugschwerpunkt
so
weit
nach
hinten
verlegt,
daß
der
Hauptanteil
der
Bremskraft
auf
die
bremsenden
Hinterräder
wirkt,
so
daß
sich
eine
optimale
Spurtreue
des
Fahrzeuges
und
ein
erheblich
verkürzter
Bremsweg
ergibt.
Because
the
batteries
are
accommodated
in
an
optimum
manner,
the
center
of
gravity
of
the
vehicle
is
located
so
far
rearwardly
that
most
of
or
at
least
a
major
portion
of
the
braking
power
acts
on
the
braking
rear
wheels
38,
with
the
result
that
the
vehicle
is
provided
with
optimum
traction
and
stability
and
a
considerably
shortened
stopping
distance.
EuroPat v2
Das
Fahrzeugmodell
weist
im
linearen
Bereich
unter
der
Annahme,
daß
die
Schräglaufsteifigkeiten
vorn
und
hinten
gleich
sind,
immer
dann
ein
untersteuerndes
Verhalten
auf,
wenn
der
Abstand
der
Hinterachse
zum
Fahrzeugschwerpunkt
größer
ist
als
der
Abstand
der
Vorderachse,
da
die
Schräglaufsteifigkeiten
einen
konstanten
Wert
einnehmen.
Assuming
that
the
slip
rigidities
are
identical
at
the
front
and
rear,
the
vehicle
model,
in
the
linear
range,
always
exhibits
an
understeering
behavior
if
the
distance
of
the
rear
axle
from
the
vehicle
center
exceeds
the
distance
from
the
front
axle
because
the
slip
rigidities
take
constant
values.
EuroPat v2
Wenn
ein
einspuriges
Fahrzeug
eine
Kurvenfahrt
ausführt
(s.
Figur
3),
muß
die
nach
außen
wirkende
Zentrifugalkraft
FZ
mit
Hilfe
einer
entsprechenden
Schräglage
durch
die
Gewichtskraft
G
so
kompensiert
werden,
daß
die
Kraftresultierende
FR
auf
der
Verbindungslinie
zwischen
dem
Fahrzeugschwerpunkt
(S)
und
dem
Radaufstandspunkt
(A)
liegt.
When
an
in-line
vehicle
travels
around
a
curve
(see
FIG.
3)
the
centrifugal
force
FZ
acting
outward
must
be
compensated
by
the
force
of
gravity
G
with
the
aid
of
a
corresponding
tilted
position
such
that
the
force
resultant
FR
lies
on
the
line
connecting
the
center
of
gravity
of
the
vehicle
(S)
and
the
wheel
contact
spot
(A).
EuroPat v2
Die
Überbremsung
ist
meist
eine
Folge
von
Fliehkraftangriff
an
einen
relativ
hoch
liegenden
Fahrzeugschwerpunkt
und
von
relativ
kurzen
Achsentfernungen.
The
overbraking
is
mostly
caused
by
centrifugal
force
acting
upon
a
relatively
high
vehicle
center
of
gravity
and
by
relatively
short
wheelbases.
EuroPat v2
Mit
dem
Fortfall
eines
Achsträgers
wird
zusätzlicher
Raum
für
den
Kofferraum
und/oder
den
Brennstoffbehälter
gewonnen,
wodurch
auch
der
Fahrzeugschwerpunkt
abgesenkt
werden
kann.
Eliminating
an
axle
support
also
provides
additional
space
for
the
trunk
and/or
fuel
tank,
whereby
the
center
of
gravity
of
the
vehicle
can
also
be
lowered.
EuroPat v2
Nachteilig
ist
beim
Quereinbau
von
Reihenmotoren
die
breite
Stirnfläche,
die
mit
wachsender
Zylinderzahl
der
gewünschten
Stromlinienform
und
der
Wendigkeit
eines
Kraftrades
durch
große
seitliche
Abstände
zum
Fahrzeugschwerpunkt
zuwiderläuft.
Of
disadvantage
when
transversely
mounting
inline
motors
is
the
wide
frontal
area,
which,
with
an
increasing
number
of
cylinders,
is
at
odds
with
the
desired
streamline
shape
and
the
manoeuvrability
of
a
motor
cycle
as
a
result
of
large
lateral
distances
from
the
centre
of
gravity
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Außerdem
kommt
hinzu,
daß
die
Fahrzeuge
im
Fahrbetrieb
sehr
stark
nicken,
d.
h.
das
Fahrzeug
führt
eine
vertikale
Bewegung
um
den
Fahrzeugschwerpunkt
aus.
On
top
of
this,
vehicles
pitch
to
a
very
considerable
extent
when
driven,
that
is
to
say
the
vehicle
executes
a
vertical
movement
about
the
vehicle?s
center
of
gravity.
EuroPat v2
Aber
nicht
nur
in
der
Kommunaltechnik,
auch
in
der
Berglandwirtschaft
ist
der
T10
X
durch
den
tiefen
Fahrzeugschwerpunkt
ein
vielseitiger
Partner.
The
T10
X
is
a
versatile
partner
not
only
in
municipal
technology,
but
also
in
mountain
agriculture
thanks
to
its
low
centre
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Es
trägt
zum
tiefen
Fahrzeugschwerpunkt
bei,
fügt
sich
perfekt
in
die
Designlinie
und
braucht
in
geöffnetem
Zustand
wenig
Platz.
It
contributes
to
a
low
center
of
gravity,
fits
perfectly
into
the
design
line
and
takes
up
little
space
when
open.
ParaCrawl v7.1
Die
Antriebseinheit
samt
Leistungselektronik
(Drive
Unit),
das
Battery-Pack
einschließlich
des
Ladegeräts
und
der
Bediencomputer
für
den
Lenker
bilden
einen
gleichermaßen
kraftvollen
wie
robusten
Hochleistungsantrieb
mit
niedrigem
Gewicht,
der
über
einen
tief
und
zentral
liegenden
Fahrzeugschwerpunkt
große
Fahrstabilität
bietet.
The
drive
unit
and
its
power
electronics,
the
battery
pack
and
its
charging
unit,
and
the
HMI
that
is
mounted
on
the
handlebars
together
constitute
a
high-performance,
lightweight
drive
system
that
is
both
powerful
and
robust,
with
a
high
degree
of
ride
stability
thanks
to
its
central,
low-slung
center
of
gravity.
ParaCrawl v7.1
Für
hervorragende
Fahrleistungen
stehen
der
kräftige
Motor
an
tiefem
Fahrzeugschwerpunkt,
das
niedrige
Gesamtgewicht
und
das
leistungsstarke
Battery
Pack
von
Bosch.
Outstanding
drive
performance
is
provided
by
the
strong
motor,
the
favorably
low
vehicle
center
of
gravity,
a
low
overall
weight
and
the
powerful
battery
of
the
Bosch
eBike
system.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
Stabilitätsfaktor
handelt
es
sich
um
das
Verhälntis
des
vertikalen
und
horizontalen
Abstands
des
Aufstandspunkt
zum
Fahrzeugschwerpunkt
(Fig.
The
stability
factor
is
the
ratio
of
the
vertical
and
the
horizontal
distances
of
the
contact
point
from
the
vehicle's
center
of
gravity
(FIG.
EuroPat v2
Durch
die
Überrollbewegung,
die
vorzugsweise
durch
die
Drehrate
charakterisiert
ist,
verändert
sich
das
Verhältnis
von
vertiikalem
und
horizontalem
Abstand
zwischen
Aufstandspunkt
und
Fahrzeugschwerpunkt.
Because
of
the
rollover
motion,
which
is
preferably
characterized
by
the
rotation
rate,
the
ratio
of
the
vertical
and
the
horizontal
distances
between
the
point
of
contact
and
the
vehicle's
center
of
gravity
changes.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
die
Struktursteifigkeit
einer
derartigen
gattungsgemäßen
Antriebseinheit
zur
Aufnahme
der
dynamischen
Kräfte
weiter
zu
verbessern
bei
einer
gleichzeitig
tiefen
Einbauposition
der
Motoreinheit
im
Fahrzeug,
damit
eine
flache
Gesamtfrontgeometrie
mit
einem
niedrigen
Fahrzeugschwerpunkt
erreichbar
ist.
An
object
of
the
present
invention
to
further
improve
the
structural
rigidity
of
such
a
drive
unit
for
absorbing
the
dynamic
forces
in
the
case
of
a
simultaneously
deep
installation
position
of
the
engine
unit
in
the
vehicle,
so
that
a
flat
overall
frontal
geometry
can
be
achieved
with
a
low
center
of
gravity
of
the
vehicle.
EuroPat v2