Translation of "Fahrzeugschwerpunkt" in English

Dadurch steigt die Sicherheit im Gelände durch einen noch niedrigeren Fahrzeugschwerpunkt.
This increases off-road safety thanks to an even lower vehicle centre of gravity.
ParaCrawl v7.1

Sie senken den Fahrzeugschwerpunkt des Zweitürers um satte 30 Millimeter ab.
They lower the centre of gravity of the two-door vehicle by as much as 30 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Eine Teilentladung verschiebt den Fahrzeugschwerpunkt nach vorn: die zulässige Antriebsachslast der Zugmaschine wird überschritten.
Partially unloading the trailer moves the vehicle's centre of gravity forwards: The permissible drive axle load on the tractor is exceeded.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrzeugschwerpunkt liegt somit tief und mittig – ideal für ein sportliches Handling und beste Kurvendynamik.
The vehicle’s center of gravity is therefore low and central – ideal for sporty handling and excellent cornering dynamics.
ParaCrawl v7.1

Sensoren zur Erfassung eines Seitencrashs sind typischer Weise in der B-Säule oder nahe dem Fahrzeugschwerpunkt angeordnet.
Sensors for recording a side crash are typically situated in the B column, or close to the center of gravity of the vehicle.
EuroPat v2

Eine zusätzliche Lichtquelle oder ein oder mehrere LED-Modul(e), der/die im Inneren der Scheinwerfer für Abblendlicht angeordnet ist/sind oder mit einer Leuchte (außer dem Scheinwerfer für Fernlicht) zusammengebaut ist oder mit dem jeweiligen Scheinwerfer für Abblendlicht ineinander gebaut ist darf eingeschaltet sein, damit eine Kurvenausleuchtung erfolgt, vorausgesetzt, dass der Krümmungsradius der vom Fahrzeugschwerpunkt beschriebenen Bahn 500 m oder weniger beträgt.
One additional light source or one or more LED module(s), located inside the dipped-beam headlamps or in a lamp (except the main-beam headlamp) grouped or reciprocally incorporated with the respective dipped-beam headlamps, may be activated to produce bend lighting, provided that the horizontal radius of curvature of the trajectory of the centre of gravity of the vehicle is 500 m or less.
DGT v2019

Bei dieser handelt es sich um die zeitliche Änderung des Gierwinkels ?, der durch die Drehbewegung des Fahrzeuges um seine durch den Fahrzeugschwerpunkt verlaufende Hochachse bestimmt ist.
The yaw velocity is the change in time of the yaw ? which is determined by the rotating movement of the vehicle around its vertical axis which extends through the center of gravity of the vehicle.
EuroPat v2

Durch die optimale Unterbringung der Batterien wird der Fahrzeugschwerpunkt so weit nach hinten verlegt, daß der Hauptanteil der Bremskraft auf die bremsenden Hinterräder wirkt, so daß sich eine optimale Spurtreue des Fahrzeuges und ein erheblich verkürzter Bremsweg ergibt.
Because the batteries are accommodated in an optimum manner, the center of gravity of the vehicle is located so far rearwardly that most of or at least a major portion of the braking power acts on the braking rear wheels 38, with the result that the vehicle is provided with optimum traction and stability and a considerably shortened stopping distance.
EuroPat v2

Das Fahrzeugmodell weist im linearen Bereich unter der Annahme, daß die Schräglaufsteifigkeiten vorn und hinten gleich sind, immer dann ein untersteuerndes Verhalten auf, wenn der Abstand der Hinterachse zum Fahrzeugschwerpunkt größer ist als der Abstand der Vorderachse, da die Schräglaufsteifigkeiten einen konstanten Wert einnehmen.
Assuming that the slip rigidities are identical at the front and rear, the vehicle model, in the linear range, always exhibits an understeering behavior if the distance of the rear axle from the vehicle center exceeds the distance from the front axle because the slip rigidities take constant values.
EuroPat v2

Wenn ein einspuriges Fahrzeug eine Kurvenfahrt ausführt (s. Figur 3), muß die nach außen wirkende Zentrifugalkraft FZ mit Hilfe einer entsprechenden Schräglage durch die Gewichtskraft G so kompensiert werden, daß die Kraftresultierende FR auf der Verbindungslinie zwischen dem Fahrzeugschwerpunkt (S) und dem Radaufstandspunkt (A) liegt.
When an in-line vehicle travels around a curve (see FIG. 3) the centrifugal force FZ acting outward must be compensated by the force of gravity G with the aid of a corresponding tilted position such that the force resultant FR lies on the line connecting the center of gravity of the vehicle (S) and the wheel contact spot (A).
EuroPat v2

Die Überbremsung ist meist eine Folge von Fliehkraftangriff an einen relativ hoch liegenden Fahrzeugschwerpunkt und von relativ kurzen Achsentfernungen.
The overbraking is mostly caused by centrifugal force acting upon a relatively high vehicle center of gravity and by relatively short wheelbases.
EuroPat v2

Mit dem Fortfall eines Achsträgers wird zusätzlicher Raum für den Kofferraum und/oder den Brennstoffbehälter gewonnen, wodurch auch der Fahrzeugschwerpunkt abgesenkt werden kann.
Eliminating an axle support also provides additional space for the trunk and/or fuel tank, whereby the center of gravity of the vehicle can also be lowered.
EuroPat v2

Nachteilig ist beim Quereinbau von Reihenmotoren die breite Stirnfläche, die mit wachsender Zylinderzahl der gewünschten Stromlinienform und der Wendigkeit eines Kraftrades durch große seitliche Abstände zum Fahrzeugschwerpunkt zuwiderläuft.
Of disadvantage when transversely mounting inline motors is the wide frontal area, which, with an increasing number of cylinders, is at odds with the desired streamline shape and the manoeuvrability of a motor cycle as a result of large lateral distances from the centre of gravity of the vehicle.
EuroPat v2

Außerdem kommt hinzu, daß die Fahrzeuge im Fahrbetrieb sehr stark nicken, d. h. das Fahrzeug führt eine vertikale Bewegung um den Fahrzeugschwerpunkt aus.
On top of this, vehicles pitch to a very considerable extent when driven, that is to say the vehicle executes a vertical movement about the vehicle?s center of gravity.
EuroPat v2

Aber nicht nur in der Kommunaltechnik, auch in der Berglandwirtschaft ist der T10 X durch den tiefen Fahrzeugschwerpunkt ein vielseitiger Partner.
The T10 X is a versatile partner not only in municipal technology, but also in mountain agriculture thanks to its low centre of gravity.
ParaCrawl v7.1

Es trägt zum tiefen Fahrzeugschwerpunkt bei, fügt sich perfekt in die Designlinie und braucht in geöffnetem Zustand wenig Platz.
It contributes to a low center of gravity, fits perfectly into the design line and takes up little space when open.
ParaCrawl v7.1

Die Antriebseinheit samt Leistungselektronik (Drive Unit), das Battery-Pack einschließlich des Ladegeräts und der Bediencomputer für den Lenker bilden einen gleichermaßen kraftvollen wie robusten Hochleistungsantrieb mit niedrigem Gewicht, der über einen tief und zentral liegenden Fahrzeugschwerpunkt große Fahrstabilität bietet.
The drive unit and its power electronics, the battery pack and its charging unit, and the HMI that is mounted on the handlebars together constitute a high-performance, lightweight drive system that is both powerful and robust, with a high degree of ride stability thanks to its central, low-slung center of gravity.
ParaCrawl v7.1

Für hervorragende Fahrleistungen stehen der kräftige Motor an tiefem Fahrzeugschwerpunkt, das niedrige Gesamtgewicht und das leistungsstarke Battery Pack von Bosch.
Outstanding drive performance is provided by the strong motor, the favorably low vehicle center of gravity, a low overall weight and the powerful battery of the Bosch eBike system.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Stabilitätsfaktor handelt es sich um das Verhälntis des vertikalen und horizontalen Abstands des Aufstandspunkt zum Fahrzeugschwerpunkt (Fig.
The stability factor is the ratio of the vertical and the horizontal distances of the contact point from the vehicle's center of gravity (FIG.
EuroPat v2

Durch die Überrollbewegung, die vorzugsweise durch die Drehrate charakterisiert ist, verändert sich das Verhältnis von vertiikalem und horizontalem Abstand zwischen Aufstandspunkt und Fahrzeugschwerpunkt.
Because of the rollover motion, which is preferably characterized by the rotation rate, the ratio of the vertical and the horizontal distances between the point of contact and the vehicle's center of gravity changes.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, die Struktursteifigkeit einer derartigen gattungsgemäßen Antriebseinheit zur Aufnahme der dynamischen Kräfte weiter zu verbessern bei einer gleichzeitig tiefen Einbauposition der Motoreinheit im Fahrzeug, damit eine flache Gesamtfrontgeometrie mit einem niedrigen Fahrzeugschwerpunkt erreichbar ist.
An object of the present invention to further improve the structural rigidity of such a drive unit for absorbing the dynamic forces in the case of a simultaneously deep installation position of the engine unit in the vehicle, so that a flat overall frontal geometry can be achieved with a low center of gravity of the vehicle.
EuroPat v2