Translation of "Fahrzeugplattform" in English
Daher
lässt
sich
auf
jeder
Fahrzeugplattform
eine
Kombination
unterschiedlicher
Busse
finden.
As
a
result,
a
combination
of
the
buses
can
be
found
on
any
vehicle
platform.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
einer
Fahrzeugplattform
treten
häufig
Fahrzeugkonzepte
mit
unterschiedlichsten
Gewichtsverteilungen
auf.
Vehicle
designs
having
different
weight
distributions
are
often
present
within
one
vehicle
platform.
EuroPat v2
Fahrzeugplattform
gemäß
Anspruch
15,
wobei
der
Einstellmechanismus
eine
Gewindestange
oder
eine
Schraube
umfasst.
The
vehicle
platform
according
to
claim
15
wherein
the
adjustment
mechanism
comprises
a
threaded
rod
or
bolt.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugplattform,
der
Z-Aufbau,
wurde
komplett
betriebsintern
bei
Saturn
entwickelt
und
teilte
sich
nur
sehr
wenige
Komponenten
mit
dem
Rest
des
General
Motors-Modellprogramms.
The
automobile
platform,
the
Z-body,
was
developed
entirely
in-house
at
Saturn
and
shared
very
little
with
the
rest
of
the
General
Motors
model
line.
Wikipedia v1.0
Das
Future
Rapid
Effect
System
(FRES)
hat
die
Entwicklung
einer
modularen
Fahrzeugplattform
für
die
British
Army
zum
Ziel,
welche
langfristig
die
CVR(T)-Familie
ersetzen
soll.
The
Future
Rapid
Effect
System
(FRES)
was
the
name
for
the
overarching
British
Ministry
of
Defence
(MOD)
programme
to
deliver
a
fleet
of
more
than
4,000
armoured
fighting
vehicles
for
the
British
Army.
Wikipedia v1.0
Die
Sender/Empfänger
110,
120
sind
unter
einem
konstanten
Elevationswinkel
bezogen
auf
die
Fahrzeugplattform
gegen
die
Unterseite
des
Flugzeugrumpfes
2
gerichtet,
wie
die
mit
Pfeilen
angedeuteten
Messstrahlen
in
Fig.
The
transmitter/receivers
110,
120
are
oriented
at
a
constant
angle
of
elevation
with
respect
to
the
vehicle
platform
at
the
bottom
side
of
the
aircraft
fuselage
2,
as
shown
by
the
measuring
beams
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
in
Figur
1A
gezeigte
Türstruktur
eine
Vordertür
einer
viertürigen
Limousine
einer
bestimmten
Fahrzeugplattform
darstellen,
während
sich
Figur
1
B
auf
die
zweitürige
Cabriolet-oder
Coupe-Variante
des
entsprechenden
Fahrzeugtyps
bezieht.
For
instance,
the
door
structure
shown
in
FIG.
1A
can
illustrate
a
front
door
of
a
four
door
limousine
of
a
specific
vehicle
platform,
while
FIG.
1B
relates
to
the
two-door
cabriolet
or
coupe
variant
of
the
corresponding
vehicle
type.
EuroPat v2
So
werden
auf
der
Basis
einer
Fahrzeugplattform
regelmäßig
sowohl
vier-
als
auch
zweitürige
Kraftfahrzeuge
hergestellt,
wobei
es
sich
bei
dem
zweitürigen
Modell
beispielsweise
um
eine
Cabriolet-Version
des
viertürigen
Modells
handeln
kann.
On
the
basis
of
the
vehicle
platform
four-
as
well
as
two-door
motor
vehicles
are
regularly
manufactured,
wherein
the
two-door
model
can
be
for
instance
a
cabriolet
version
of
the
four-door
model.
EuroPat v2
Dadurch
wird
es
möglich,
mit
ein
und
demselben
Konstruktionsdesign
auf
einer
Fahrzeugplattform
verschiedene
Ausführungsformen
zu
realisieren.
As
a
result,
it
is
possible
to
realize
various
embodiments
with
one
and
the
same
structure
design
on
a
vehicle
platform.
EuroPat v2
Zu
einer
Fahrzeugplattform
im
Sinne
der
Erfindung,
an
welcher
die
Achsanordnung
bevorzugt
eingebaut
ist,
gehören
weiterhin
gleiche
Aggregate,
wie
Motor,
Getriebe
sowie
deren
Lagerung,
eine
gleiche
Lenkung,
Schaltung,
Fußhebelwerk,
Hinterachse,
welche
erfindungsgemäß
modular
in
der
Spurweite
einstellbar
ist,
trotz
Verwendung
von
Gleichteilen.
In
the
context
of
the
invention,
a
vehicle
platform
on
which
the
axle
arrangement
is
preferably
installed
also
includes
identical
assemblies
such
as
engine,
gearbox
and
the
mounting
thereof,
an
identical
steering
arrangement,
gearshift
arrangement,
pedal
assembly,
and
rear
axle,
which
in
accordance
with
the
invention
can
be
modularly
adjusted
in
terms
of
track
width
despite
the
use
of
identical
parts.
EuroPat v2
Nunmehr
ist
vorgesehen,
insbesondere
in
einer
Fahrzeugplattform
zur
Erreichung
verschiedener
Spurweiten
eine
jeweilige
Aufnahmeöffnung
in
dem
jeweiligen
Befestigungsarm
des
Radträgers
einzubringen,
nachfolgend
auch
Positionieren
oder
Platzieren
genannt.
It
is
now
provided,
in
particular
in
a
vehicle
platform,
that,
to
realize
different
track
widths,
a
respective
receiving
opening
is
formed
in
the
respective
fastening
arm
of
the
wheel
carrier,
this
hereinafter
also
being
referred
to
as
positioning
or
placement.
EuroPat v2
Dies
gilt
insbesondere,
sofern
verschiedene
Fahrzeugkonzepte
aus
einer
Fahrzeugplattform
bedient
werden,
um
Kosten
und
Aufwand
für
die
Entwicklung
zu
reduzieren.
This
is
particularly
true
when
one
vehicle
platform
is
used
for
different
vehicle
designs
in
order
to
reduce
development
costs
and
effort.
EuroPat v2
Der
Einsatz
der
vorliegenden
Erfindung
bei
einem
Hybrid-
oder
einem
Elektrofahrzeug
vermeidet
die
herkömmlicher
Weise
notwendige
Umstellung
der
Bremskreisaufteilung
innerhalb
einer
Fahrzeugplattform
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
Gewichtsverteilung.
The
use
of
the
present
invention
in
a
hybrid
vehicle
or
an
electric
vehicle
avoids
the
usually
necessary
rearrangement
of
the
brake
circuit
distribution
within
one
vehicle
platform
as
a
function
of
the
particular
weight
distribution.
EuroPat v2
In
den
Figuren
3A
und
3B
ist
eine
Abwandlung
der
Anordnungen
aus
den
Figuren
1A
bis
1C
dargestellt,
gemäß
welcher
zur
Anpassung
eines
Türmodulträgers
1
an
eine
jeweilige
Türstruktur
T,
insbesondere
auf
der
Grundlage
einer
einheitlichen
FahrzeugPlattform,
ein
Basisträgerelement
2
wahlweise
mit
einem
ersten
Zusatzträgerelement
3a
oder
einem
zweiten
Zusatzträgerelement
3b
kombiniert,
die
sich
insbesondere
in
ihrer
Ausdehnung
entlang
der
Fahrzeuglängsachse
x
-
bezogen
auf
den
eingebauten
Zustand
in
die
jeweils
zugeordnete
Türstruktur
T
-
unterscheiden.
In
FIGS.
3A
and
3B
a
modification
of
the
arrangements
from
FIGS.
1A
to
1C
is
illustrated
according
to
which
for
adapting
a
door
module
carrier
1
to
a
respective
door
structure
T,
in
particular,
on
the
basis
of
a
unified
vehicle
platform,
a
basis
carrier
element
2
is
optionally
combined
with
a
first
additional
carrier
element
3
a
or
a
second
additional
carrier
element
3
b,
which
differ
in
particular
in
their
extension
along
the
vehicle
longitudinal
axis
x—in
respect
to
the
installed
status
into
the
respectively
assigned
door
structure
T.
EuroPat v2
Hierbei
kann
auch
dem
Umstand
Rechnung
getragen
werden,
dass
unterschiedliche
Türtypen
einer
Fahrzeugplattform
regelmäßig
in
bestimmten
Grundaspekten
übereinstimmen,
also
etwa
trotz
gewisser
Abweichungen
in
der
Größe
bereichsweise
eine
identische
Schnittstelle
zu
einem
hieran
anzuordnenden
Türmodulträger
aufweisen.
Hereby,
it
is
being
taken
into
account
that
different
door
types
of
a
vehicle
platform
match
regularly
in
certain
basic
aspects,
even
though
certain
deviations
in
the
size
have
sectionally
an
identical
interface
to
a
door
module
carrier
arranged
hereon.
EuroPat v2
Das
Schulbus-Sicherheitsmanagementsystem
ist
in
drei
Teilsysteme
unterteilt,
die
drei
integrierten
Arbeitsplattformen
entsprechen,
nämlich
dem
Teilsystem
Schulbus-Fahrzeug
(Fahrzeugplattform),
dem
Teilsystem
Schulbus-Schulmanagement
(tägliche
Managementplattform)
und
dem
Teilsystem
Schulbus-Überwachung
(
Regulierungsplattform).
The
school
bus
safety
management
system
is
divided
into
three
subsystems,
corresponding
to
three
integrated
work
platforms,
namely
the
school
bus
vehicle
subsystem
(vehicle
platform),
the
school
bus
school
management
subsystem
(daily
management
platform),
and
the
department
school
bus
supervision
subsystem
(regulatory
platform).
CCAligned v1
Mobilität
und
sicheres
Reisen
–
die
Fahrzeugplattform
InfoLink™
unterstützt
die
Sicherheit
der
Bahnpassagiere,
fördert
eine
reibungslose
Mobilität
und
senkt
die
Betriebskosten.
Mobility
and
safe
travel
–
the
vehicle
platform
InfoLink™
increases
the
security
of
railway
passengers,
supports
a
smooth-running
mobility,
and
reduces
operational
costs.
CCAligned v1
Damit
werden
der
zweiten
Spannungsversorgungsschaltung
solche
Komponenten
zugewiesen,
die
für
jede
Fahrzeugplattform
unterschiedlich
sein
können,
je
nach
dem,
wie
viele
externe
Sensoren,
also
Beschleunigungssensoren,
Drucksensoren,
Temperatursensoren
oder
Umfeldsensoren
oder
Kontaktsensoren
angeschlossen
sind.
Thus
components
that
may
be
different
for
each
vehicle
platform
are
allocated
to
the
second
voltage
supply
circuit,
depending
on
how
many
external
sensors,
i.e.,
acceleration
sensors,
pressure
sensors,
temperature
sensors
or
surroundings
sensors
or
contact
sensors
are
connected.
EuroPat v2
Fahrzeugplattform
gemäß
Anspruch
16,
wobei
der
Einstellmechanismus
eine
Gewindestange
umfasst,
die
durch
einen
Elektromotor
als
Reaktion
auf
eine
Datennachricht
oder
ein
Signal
aus
dem
Datenprozessor
(800)
drehbar
ist.
The
vehicle
platform
according
to
claim
16
wherein
the
adjustment
mechanism
comprises
a
threaded
rod
that
is
rotatable
by
an
electric
motor
in
response
to
a
data
message
or
signal
from
the
data
processor
(800).
EuroPat v2
Fahrzeugplattform
(11,
111,
211)
gemäß
Anspruch
2,
wobei
die
schwenkbare
Armanordnung
(14)
umfasst:
The
vehicle
platform
(11,
111,
211)
according
to
claim
2
wherein
the
pivotable
arm
assembly
(14)
comprises:
EuroPat v2
Fahrzeugplattform
(11,
111,
211)
gemäß
Anspruch
1,
wobei
das
Raupenrad
(68)
umfasst:
The
vehicle
platform
(11,
111,
211)
according
to
claim
1
wherein
the
tracked
wheel
(68)
comprises:
EuroPat v2
Fahrzeugplattform
(11,
111,
211)
gemäß
Anspruch
10,
wobei
die
Zeitspanne
der
minimierten
Raupenkontaktfläche
auf
eine
Zeitspanne
begrenzt
ist,
bis
die
Gierratenänderung
kleiner
als
der
Gierratenänderungsschwellenwert
ist.
The
vehicle
platform
(11,
111,
211)
according
to
claim
10
wherein
the
time
period
of
the
minimized
track
contact
area
is
limited
to
a
time
period
until
the
yaw
rate
change
is
less
than
the
yaw
rate
change
threshold.
EuroPat v2
Fahrzeugplattform
(11,
111,
211)
gemäß
Anspruch
1,
wobei
der
Öffner
(214)
eine
Pflanzscheibe
umfasst.
The
vehicle
platform
(11,
111,
211)
according
to
claim
1
wherein
the
opener
(214)
comprises
a
planting
disc.
EuroPat v2