Translation of "Fahrzeugplattform" in English

Daher lässt sich auf jeder Fahrzeugplattform eine Kombination unterschiedlicher Busse finden.
As a result, a combination of the buses can be found on any vehicle platform.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb einer Fahrzeugplattform treten häufig Fahrzeugkonzepte mit unterschiedlichsten Gewichtsverteilungen auf.
Vehicle designs having different weight distributions are often present within one vehicle platform.
EuroPat v2

Fahrzeugplattform gemäß Anspruch 15, wobei der Einstellmechanismus eine Gewindestange oder eine Schraube umfasst.
The vehicle platform according to claim 15 wherein the adjustment mechanism comprises a threaded rod or bolt.
EuroPat v2

Die Fahrzeugplattform, der Z-Aufbau, wurde komplett betriebsintern bei Saturn entwickelt und teilte sich nur sehr wenige Komponenten mit dem Rest des General Motors-Modellprogramms.
The automobile platform, the Z-body, was developed entirely in-house at Saturn and shared very little with the rest of the General Motors model line.
Wikipedia v1.0

Das Future Rapid Effect System (FRES) hat die Entwicklung einer modularen Fahrzeugplattform für die British Army zum Ziel, welche langfristig die CVR(T)-Familie ersetzen soll.
The Future Rapid Effect System (FRES) was the name for the overarching British Ministry of Defence (MOD) programme to deliver a fleet of more than 4,000 armoured fighting vehicles for the British Army.
Wikipedia v1.0

Die Sender/Empfänger 110, 120 sind unter einem konstanten Elevationswinkel bezogen auf die Fahrzeugplattform gegen die Unterseite des Flugzeugrumpfes 2 gerichtet, wie die mit Pfeilen angedeuteten Messstrahlen in Fig.
The transmitter/receivers 110, 120 are oriented at a constant angle of elevation with respect to the vehicle platform at the bottom side of the aircraft fuselage 2, as shown by the measuring beams indicated in FIG.
EuroPat v2

Beispielsweise kann die in Figur 1A gezeigte Türstruktur eine Vordertür einer viertürigen Limousine einer bestimmten Fahrzeugplattform darstellen, während sich Figur 1 B auf die zweitürige Cabriolet-oder Coupe-Variante des entsprechenden Fahrzeugtyps bezieht.
For instance, the door structure shown in FIG. 1A can illustrate a front door of a four door limousine of a specific vehicle platform, while FIG. 1B relates to the two-door cabriolet or coupe variant of the corresponding vehicle type.
EuroPat v2

So werden auf der Basis einer Fahrzeugplattform regelmäßig sowohl vier- als auch zweitürige Kraftfahrzeuge hergestellt, wobei es sich bei dem zweitürigen Modell beispielsweise um eine Cabriolet-Version des viertürigen Modells handeln kann.
On the basis of the vehicle platform four- as well as two-door motor vehicles are regularly manufactured, wherein the two-door model can be for instance a cabriolet version of the four-door model.
EuroPat v2

Dadurch wird es möglich, mit ein und demselben Konstruktionsdesign auf einer Fahrzeugplattform verschiedene Ausführungsformen zu realisieren.
As a result, it is possible to realize various embodiments with one and the same structure design on a vehicle platform.
EuroPat v2

Zu einer Fahrzeugplattform im Sinne der Erfindung, an welcher die Achsanordnung bevorzugt eingebaut ist, gehören weiterhin gleiche Aggregate, wie Motor, Getriebe sowie deren Lagerung, eine gleiche Lenkung, Schaltung, Fußhebelwerk, Hinterachse, welche erfindungsgemäß modular in der Spurweite einstellbar ist, trotz Verwendung von Gleichteilen.
In the context of the invention, a vehicle platform on which the axle arrangement is preferably installed also includes identical assemblies such as engine, gearbox and the mounting thereof, an identical steering arrangement, gearshift arrangement, pedal assembly, and rear axle, which in accordance with the invention can be modularly adjusted in terms of track width despite the use of identical parts.
EuroPat v2

Nunmehr ist vorgesehen, insbesondere in einer Fahrzeugplattform zur Erreichung verschiedener Spurweiten eine jeweilige Aufnahmeöffnung in dem jeweiligen Befestigungsarm des Radträgers einzubringen, nachfolgend auch Positionieren oder Platzieren genannt.
It is now provided, in particular in a vehicle platform, that, to realize different track widths, a respective receiving opening is formed in the respective fastening arm of the wheel carrier, this hereinafter also being referred to as positioning or placement.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere, sofern verschiedene Fahrzeugkonzepte aus einer Fahrzeugplattform bedient werden, um Kosten und Aufwand für die Entwicklung zu reduzieren.
This is particularly true when one vehicle platform is used for different vehicle designs in order to reduce development costs and effort.
EuroPat v2

Der Einsatz der vorliegenden Erfindung bei einem Hybrid- oder einem Elektrofahrzeug vermeidet die herkömmlicher Weise notwendige Umstellung der Bremskreisaufteilung innerhalb einer Fahrzeugplattform in Abhängigkeit von der jeweiligen Gewichtsverteilung.
The use of the present invention in a hybrid vehicle or an electric vehicle avoids the usually necessary rearrangement of the brake circuit distribution within one vehicle platform as a function of the particular weight distribution.
EuroPat v2

In den Figuren 3A und 3B ist eine Abwandlung der Anordnungen aus den Figuren 1A bis 1C dargestellt, gemäß welcher zur Anpassung eines Türmodulträgers 1 an eine jeweilige Türstruktur T, insbesondere auf der Grundlage einer einheitlichen FahrzeugPlattform, ein Basisträgerelement 2 wahlweise mit einem ersten Zusatzträgerelement 3a oder einem zweiten Zusatzträgerelement 3b kombiniert, die sich insbesondere in ihrer Ausdehnung entlang der Fahrzeuglängsachse x - bezogen auf den eingebauten Zustand in die jeweils zugeordnete Türstruktur T - unterscheiden.
In FIGS. 3A and 3B a modification of the arrangements from FIGS. 1A to 1C is illustrated according to which for adapting a door module carrier 1 to a respective door structure T, in particular, on the basis of a unified vehicle platform, a basis carrier element 2 is optionally combined with a first additional carrier element 3 a or a second additional carrier element 3 b, which differ in particular in their extension along the vehicle longitudinal axis x—in respect to the installed status into the respectively assigned door structure T.
EuroPat v2

Hierbei kann auch dem Umstand Rechnung getragen werden, dass unterschiedliche Türtypen einer Fahrzeugplattform regelmäßig in bestimmten Grundaspekten übereinstimmen, also etwa trotz gewisser Abweichungen in der Größe bereichsweise eine identische Schnittstelle zu einem hieran anzuordnenden Türmodulträger aufweisen.
Hereby, it is being taken into account that different door types of a vehicle platform match regularly in certain basic aspects, even though certain deviations in the size have sectionally an identical interface to a door module carrier arranged hereon.
EuroPat v2

Das Schulbus-Sicherheitsmanagementsystem ist in drei Teilsysteme unterteilt, die drei integrierten Arbeitsplattformen entsprechen, nämlich dem Teilsystem Schulbus-Fahrzeug (Fahrzeugplattform), dem Teilsystem Schulbus-Schulmanagement (tägliche Managementplattform) und dem Teilsystem Schulbus-Überwachung ( Regulierungsplattform).
The school bus safety management system is divided into three subsystems, corresponding to three integrated work platforms, namely the school bus vehicle subsystem (vehicle platform), the school bus school management subsystem (daily management platform), and the department school bus supervision subsystem (regulatory platform).
CCAligned v1

Mobilität und sicheres Reisen – die Fahrzeugplattform InfoLink™ unterstützt die Sicherheit der Bahnpassagiere, fördert eine reibungslose Mobilität und senkt die Betriebskosten.
Mobility and safe travel – the vehicle platform InfoLink™ increases the security of railway passengers, supports a smooth-running mobility, and reduces operational costs.
CCAligned v1

Damit werden der zweiten Spannungsversorgungsschaltung solche Komponenten zugewiesen, die für jede Fahrzeugplattform unterschiedlich sein können, je nach dem, wie viele externe Sensoren, also Beschleunigungssensoren, Drucksensoren, Temperatursensoren oder Umfeldsensoren oder Kontaktsensoren angeschlossen sind.
Thus components that may be different for each vehicle platform are allocated to the second voltage supply circuit, depending on how many external sensors, i.e., acceleration sensors, pressure sensors, temperature sensors or surroundings sensors or contact sensors are connected.
EuroPat v2

Fahrzeugplattform gemäß Anspruch 16, wobei der Einstellmechanismus eine Gewindestange umfasst, die durch einen Elektromotor als Reaktion auf eine Datennachricht oder ein Signal aus dem Datenprozessor (800) drehbar ist.
The vehicle platform according to claim 16 wherein the adjustment mechanism comprises a threaded rod that is rotatable by an electric motor in response to a data message or signal from the data processor (800).
EuroPat v2

Fahrzeugplattform (11, 111, 211) gemäß Anspruch 2, wobei die schwenkbare Armanordnung (14) umfasst:
The vehicle platform (11, 111, 211) according to claim 2 wherein the pivotable arm assembly (14) comprises:
EuroPat v2

Fahrzeugplattform (11, 111, 211) gemäß Anspruch 1, wobei das Raupenrad (68) umfasst:
The vehicle platform (11, 111, 211) according to claim 1 wherein the tracked wheel (68) comprises:
EuroPat v2

Fahrzeugplattform (11, 111, 211) gemäß Anspruch 10, wobei die Zeitspanne der minimierten Raupenkontaktfläche auf eine Zeitspanne begrenzt ist, bis die Gierratenänderung kleiner als der Gierratenänderungsschwellenwert ist.
The vehicle platform (11, 111, 211) according to claim 10 wherein the time period of the minimized track contact area is limited to a time period until the yaw rate change is less than the yaw rate change threshold.
EuroPat v2

Fahrzeugplattform (11, 111, 211) gemäß Anspruch 1, wobei der Öffner (214) eine Pflanzscheibe umfasst.
The vehicle platform (11, 111, 211) according to claim 1 wherein the opener (214) comprises a planting disc.
EuroPat v2