Translation of "Fahrzeugnutzer" in English
Die
dabei
auftretende
Geräuschbelästigung
durch
den
Lüftermotor
wird
vom
Fahrzeugnutzer
als
störend
empfunden.
The
noise
disturbance
occurring
in
this
case
from
the
fan
motor
is
felt
to
be
troublesome
by
the
vehicle
user.
EuroPat v2
Irgendwelche
Umschaltungsmaßnahmen
zwischen
den
beiden
Teilsystemen
braucht
der
Fahrzeugnutzer
hierfür
nicht
vorzunehmen.
The
vehicle
user
does
not
need
to
carry
out
any
changeover
measures
whatsoever
between
the
two
subsystems.
EuroPat v2
Hierzu
ist
keine
Interaktion
mit
dem
Fahrzeugnutzer
erforderlich.
This
requires
no
interaction
with
the
vehicle
user.
EuroPat v2
Für
die
Fahrzeugnutzer
waren
insbesondere
die
ökologischen
Vorteile
wichtig.
For
the
vehicle
users,
ecological
advantages
were
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
Befragt
wurden
4.000
Fahrzeugnutzer
in
Deutschland,
den
USA,
Frankreich
und
China.
4,000
vehicle
users
were
surveyed
in
Germany,
the
USA,
France
and
China.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieses
Stroms
können
entsprechende
Kosten
dem
Fahrzeugnutzer
in
Rechnung
gestellt
werden.
On
the
basis
of
this
current,
corresponding
costs
can
be
calculated
for
the
vehicle
user.
EuroPat v2
Hierbei
kann
ein
Fahrzeugnutzer
das
Fahrzeug
verlassen
und
die
Garagenparkfunktion
des
Fahrzeugs
starten.
A
vehicle
user
can
leave
the
vehicle
and
start
the
garage
parking
function
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Zum
einen
liegen
die
einem
Fahrzeugnutzer
zugeordneten
idealen
Sitzpositions-Daten
vor.
On
the
one
hand,
ideal
seat
position
data
assigned
to
a
vehicle
user
are
present.
EuroPat v2
Die
deutsche
Regierung
hat
beschlossen,
zusätzlich
zu
den
deutschen
Herstellern
auch
die
Fahrzeugnutzer
zu
unterstützen.
The
German
Government,
in
addition
to
supporting
German
manufacturers,
has
decided
to
assist
vehicle
users.
Europarl v8
Es
geht
um
das
wirtschaftliche
Gleichgewicht
des
Automobilsektors
und
die
Sicherheit
der
europäischen
Fahrzeugnutzer.
The
issues
at
stake
are
economic
balance
in
the
automotive
sector
and
the
safety
of
European
vehicle
users.
Europarl v8
In
diesem
Fall
braucht
jeder
Fahrzeugnutzer
nur
ein
einziges,
kombiniertes
Authentikationselement
bei
sich
zu
tragen.
In
this
case,
each
vehicle
user
need
carry
only
a
single,
combined
authentication
element
with
him
or
her.
EuroPat v2
In
dieser
Safety-Klasse
werden
die
Steuergerät
vom
Fahrzeugnutzer
ohne
Überwachung
durch
eine
Zentrale
durchgeführt.
In
this
safety
class,
the
control
units
are
flashed
by
the
vehicle
user
without
monitoring
by
a
central
control
station.
EuroPat v2
Diese
Möglichkeit
besitzt
der
Fahrzeugnutzer,
der
den
Flashvorgang
außerhalb
einer
Werkstatt
durchführt,
nicht.
The
vehicle
user
carrying
out
the
flash
operation
outside
a
workshop
does
not
have
this
option.
EuroPat v2
Der
Flashvorgang
wird
auf
der
Fahrzeugseite
nicht
von
geschultem
Fachpersonal
durchgeführt,
sondern
vom
Fahrzeugnutzer
selbst.
The
flash
operation
is
carried
out
on
the
vehicle
not
by
trained
technical
personnel
but
rather
by
the
vehicle
user
himself.
EuroPat v2
Eventuelle
Fehler
beim
Flashen
können
daher
unerkannt
bleiben
oder
durch
den
Fahrzeugnutzer
nicht
behoben
werden.
Any
errors
during
flashing
can
therefore
remain
undetected
or
cannot
be
corrected
by
the
vehicle
user.
EuroPat v2
Der
Fahrzeugnutzer
erhält
die
Information,
welcher
%-Satz
eines
vollständigen
Kreises
bereits
erreicht
ist.
The
vehicle
user
will
receive
the
information
as
to
what
percentage
of
a
complete
circle
has
already
been
reached.
EuroPat v2
Entsprechend
kann
ein
Fahrzeugnutzer
auf
die
Notwendigkeit
eines
Austauschens
des
Oxidationskatalysators
aufmerksam
gemacht
werden.
Accordingly,
the
attention
of
a
vehicle
user
can
be
drawn
to
the
need
to
replace
the
oxidation
catalytic
converter.
EuroPat v2
Ferner
wird
durch
eine
dann
robustere
und
schnellere
Reparatur
eine
höhere
Kundenzufriedenheit
beim
Fahrzeugnutzer
erreicht.
In
addition,
the
customer
satisfaction
of
the
vehicle
user
is
improved
by
the
repair
which
is
then
more
robust
and
more
rapid.
EuroPat v2
Die
idealen
Sitzpositionsdaten
berücksichtigen
die
individuellen
Gewohnheiten,
wenn
dies
vom
Fahrzeugnutzer
gewünscht
wird.
The
ideal
seat
position
data
take
the
individual
peculiarities
into
account,
as
desired
by
the
vehicle
user.
EuroPat v2
Zudem
wird
der
jeweilige
Fahrzeugnutzer
identifiziert
und
die
tatsächlichen
Sitzpositions-Daten
seinen
idealen
Daten
angepasst.
In
addition,
the
respective
vehicle
user
is
identified
and
the
actual
seat
position
data
are
adapted
to
his
ideal
data.
EuroPat v2
Über
einen
Feature
Store
können
Fahrzeugnutzer
bestimmte
Funktionen
"over-the-air"
direkt
in
die
Maschine
laden.
Using
a
feature
store,
vehicle
users
can
download
certain
functions
over
the
air
directly
to
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Fahrzeugnutzer
befragt
Continental
regelmäßig
zu
Aspekten
wie
Fahrverhalten,
Hybridtechnologie,
Elektromobilität
oder
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
Continental
regularly
asks
vehicle
users
about
aspects
such
as
driving
behavior,
hybrid
technology,
electromobility
and
road
traffic
safety.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
Fahrzeugnutzer
verwaltet,
die
gekauften
Services
gepflegt
sowie
Nutzungsrechnungen
für
das
dahinterliegende
Billing-System
aufbereitet.
It
manages
vehicle
users,
records
services
purchased
and
prepares
usage-based
invoices
for
the
billing
system.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zweifel
müssen
wir
den
Schutz
und
die
Sicherheit
der
Fahrzeugnutzer
über
jegliche
wirtschaftliche
oder
politische
Erwägungen
stellen.
Surely
we
must
put
vehicle
users'
protection
and
safety
before
any
economic
or
political
considerations.
Europarl v8
Wir
wollen
in
der
Tat
eine
bessere
Berücksichtigung
der
Sicherheit,
von
der
Konzeption
bis
hin
zum
Bau
der
Infrastruktur,
und
das
für
alle
Fahrzeugnutzer,
einschließlich
der
Motorradfahrer.
Indeed,
we
want
to
see
better
account
taken
of
safety,
from
design
right
through
to
infrastructure
building,
and
this
for
the
benefit
of
all
road
users,
including
motorcyclists.
Europarl v8
Diese
Informationen
müssen
die
Hersteller
von
Ersatz-
oder
Nachrüstteilen
in
die
Lage
versetzen,
die
von
ihnen
hergestellten
Teile
dem
jeweiligen
Fahrzeug-OBD-System
anzupassen,
damit
ein
fehlerfreier
Betrieb
möglich
ist
und
der
Fahrzeugnutzer
vor
Funktionsstörungen
sicher
sein
kann.
This
relevant
information
shall
enable
manufacturers
of
replacement
or
retrofit
components
to
make
the
parts
they
manufacture
compatible
with
the
vehicle
OBD
system
with
a
view
to
fault-free
operation
assuring
the
vehicle
user
against
malfunctions.
DGT v2019