Translation of "Fahrzeugmitte" in English

Dies ermöglichte eine kompakte Bauweise und einen tiefen Schwerpunkt in der Fahrzeugmitte.
This allowed a compact design and low center of gravity in the middle of the vehicle.
Wikipedia v1.0

Folglich blieb nur Platz in Fahrzeugmitte übrig.
Consequently, there was only space in center of the vehicle.
Wikipedia v1.0

Der äußere Ausschwenkbetrag eines Punktes Uo bezogen auf die Fahrzeugmitte lautet:
The outer overthrow of a point Uo from the centre of the vehicle is:
DGT v2019

Der innere Ausschwenkbetrag eines Punktes Ui bezogen auf die Fahrzeugmitte lautet:
The inner overthrow of a point Ui from the centre of a vehicle is:
DGT v2019

Seine Neigung kann durch das Teleskop T in der Fahrzeugmitte verstellt werden.
The laying beam's slope may be adjusted by the telescope T in the vehicle center.
EuroPat v2

Die Schlitze 34 der Nuten 29 weisen von der Fahrzeugmitte nach außen.
The slits 34 of groove 29 face away from the vehicle.
EuroPat v2

Das Rinnenprofil 10, 11, 15 weist zweckmässig gegen die Fahrzeugmitte.
Usefully, the channel-shaped section 10, 11, 15 faces the middle of the vehicle.
EuroPat v2

Alternativ dazu könnte man den Lüftungskasten ausschließlich in der Fahrzeugmitte anordnen.
Alternatively, the ventilation box could be arranged exclusively in the middle of the vehicle.
EuroPat v2

Hierbei rücken die elektrischen Antriebe aus der Fahrzeugmitte heraus hin zu den Rädern.
Hereby, the electric drives are moved from the center of the vehicle towards the wheels.
EuroPat v2

Dieser Abstand liegt außerhalb der Fahrzeugmitte und verändert sich in Abhängigkeit vom Gespannwinkel.
The distance is off-center relative to the vehicle and varies as a function of the combination angle.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass der Kehrspiegel in Richtung der Fahrzeugmitte verlagert wird.
This results in the sweeping pattern being displaced in the direction of the vehicle center.
EuroPat v2

Mit der strichpunktierten Linie F ist zudem die Fahrzeugmitte angedeutet.
The vehicle center is also indicated by the dot-dash line F.
EuroPat v2

Unter Fahrzeugmitte ist hierbei immer der Bereich zwischen zwei Insassen zu verstehen.
The center of the vehicle is understood here as always being the region between two occupants.
EuroPat v2

Die Antriebswelle kann also weiter zur Fahrzeugmitte hin angeordnet werden.
The drive shaft can accordingly be disposed more toward the middle of the vehicle.
EuroPat v2

Ferner ist die Verbindung der Fahrzeugtüren im Bereich der Fahrzeugmitte nur beschränkt stabil.
The connection of the vehicle in the middle of the vehicle also only has a limited stability.
EuroPat v2

Außerdem sind die Motorlager näher an die Fahrzeugmitte gerückt.
The engine mounts have also been positioned closer to the centre of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Wie beim Einspurmodell üblich, werden die beiden Vorderräder zu einem Rad in der Fahrzeugmitte zusammengefaßt.
As customary for the single-track model, the two front wheels are combined into one wheel in the center of the vehicle.
EuroPat v2

Die Haube 16 weist Haubendeckel 21 bis 25 auf, die zur Fahrzeugmitte hin aufschwenkbar sind.
The hood 16 includes hood covers 21 through 25, which can be swung open from the center of the car.
EuroPat v2

So sind die Sitze erstmals gepolstert, der Gang in der Fahrzeugmitte ist breiter.
For the first time, the seats are padded and the gangway in the middle of the vehicle is wider.
ParaCrawl v7.1

Als Mitte des Achsrohres wird vorzugsweise der in der jeweiligen Fahrzeugmitte liegende Bereich des Achsrohres bezeichnet.
The middle of the axle tube is preferably the region of the axle tube lying in the respective middle of the vehicle.
EuroPat v2

Der Lagerungspunkt ist näher an der Fahrzeugmitte positioniert und trägt so zur besseren Kontrolle bei.
The mounting point is positioned closer to the center of the vehicle, thus contributing to better control.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Bundesbahn rüstete ihre Maschinen mit den kleineren Witte-Windleitblechen aus und verlegte die Pumpen in die Umlaufbleche in Fahrzeugmitte.
The Deutsche Bundesbahn converted their engines to the smaller "Witte" smoke deflectors and moved the pumps to the running board in the centre of the vehicle.
Wikipedia v1.0

Ist das Fahrzeug mit Seitenmarkierungsleuchten ausgerüstet, mit denen die geringere geometrische Sichtbarkeit von vorderen und hinteren Fahrtrichtungsanzeigern nach Absatz 6.5.5.2 und/oder Begrenzungsleuchten nach den Absätzen 6.9.5.2 und 6.10.5.2 ausgeglichen werden soll, dann betragen die Winkel nach vorn und nach hinten 45° und zur Fahrzeugmitte hin 30° (siehe die Abbildung in Absatz 6.5.5.2).
If the vehicle is equipped with side-marker lamps used to supplement the reduced geometric visibility of front and rear direction indicator lamps conforming to paragraph 6.5.5.2 and/or position lamps conforming to paragraphs 6.9.5.2 and 6.10.5.2, the angles are 45° towards the front and rear ends of the vehicle and 30° towards the centre of the vehicle (see the figure in paragraph 6.5.5.2).
DGT v2019