Translation of "Fahrzeuglängsrichtung" in English
Die
Lamellen
17
verformen
sich
dabei
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
lamellae
17
are
thereby
deformed
in
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Relings
erstrecken
sich
zumindest
annähernd
parallel
zueinander
und
verlaufen
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
rails
extend
at
least
approximately
parallel
to
each
other
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Ferner
wird
die
Beschleunigung
des
Fahrzeuges
zumindest
annähernd
in
Fahrzeuglängsrichtung
bestimmt.
In
addition,
the
acceleration
of
the
vehicle
is
determined
at
least
roughly
in
the
vehicle?s
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Der
Spoiler
wird
dabei
in
Fahrzeuglängsrichtung
verschoben
bis
er
an
der
Abstützung
anliegt.
The
spoiler
is
then
displaced
lengthwise
of
the
vehicle
until
it
contacts
the
support.
EuroPat v2
Sie
nimmt
demgemäß
Kräfte
quer
zur
Fahrzeuglängsrichtung
auf.
Accordingly,
it
absorbs
forces
transversely
to
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
beiden
Enden
des
sich
in
Fahrzeuglängsrichtung
erstreckenden
Kastenträgers
27
sind
offen
ausgebildet.
The
two
ends
of
the
box
bearer
27
extending
in
the
vehicle
longitudinal
direction
are
constructed
open.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
keine
Verschiebung
des
Fahrzeugsitzes
in
Fahrzeuglängsrichtung
8
notwendig.
In
this
case,
no
displacement
of
the
vehicle
seat
in
the
vehicle
length
direction
8
is
necessary.
EuroPat v2
Die
Wandabschnitte
8
verlaufen
vertikal
und
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
wall
sections
8
run
vertically
and
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Radaufhängung
hat
ferner
einen
geringen
Platzbedarf
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
wheel
suspension
furthermore
has
a
small
space
requirement
in
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Mit
Fahrzeuglängsrichtung
ist
die
Erstreckung
der
Längsträger
5
verstanden.
The
lengthwise
direction
of
the
vehicle
is
the
length
of
lengthwise
member
5
.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Stoßfänger
1
bei
einem
Zusammenstoß
in
Fahrzeuglängsrichtung
zurückweichen.
Consequently,
the
bumper
1
can
yield
rearward
during
a
collision
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Das
Turbulatorelement
kann
dabei
eine
beliebige
Ausrichtung
zur
Fahrzeuglängsrichtung
aufweisen.
The
turbulator
element
may
have
any
orientation
relative
to
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Eine
horizontal
ausgerichtete
Fahrzeuglängsrichtung
x
verläuft
parallel
zu
der
gewöhnlichen
Fahrtrichtung
des
Fahrzeugs.
A
horizontally
oriented
longitudinal
vehicle
direction
x
runs
parallel
to
the
conventional
direction
of
travel
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Alle
diese
Elemente
verlaufen
in
Fahrzeuglängsrichtung
und
annähernd
in
einer
Linie.
All
of
these
elements
progress
in
the
vehicle
longitudinal
direction
and
roughly
in
a
line.
EuroPat v2
Das
längliche
Element
1
ist
in
Fahrzeuglängsrichtung
teleskopierbar
ausgeführt.
The
oblong
element
1
can
telescope
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
In
der
Praxis
können
jedoch
Unfallkräfte
auftreten,
welche
schräg
zur
Fahrzeuglängsrichtung
wirken.
In
practice
however,
accidental
forces
can
occur
that
are
active
oblique
to
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Hier
wird
eine
gattungsgemäße
Energieabsorptionsvorrichtung
verwendet,
welche
schräg
zur
Fahrzeuglängsrichtung
ausgerichtet
ist.
Here,
a
generic
energy
absorption
device
is
used,
which
is
aligned
at
oblique
to
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Dennoch
ist
der
Scherenlenker
in
Fahrzeuglängsrichtung
geringfügig
beweglich.
Nevertheless,
the
scissors-type
arm
is
slightly
mobile
in
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Fahrzeuglängsrichtung
kann
auch
als
Horizontalrichtung
oder
X-Richtung
des
mathematischen
Rechtssystems
bezeichnet
werden.
The
vehicle
longitudinal
direction
may
also
be
denoted
as
the
horizontal
direction
or
the
X-direction
of
the
mathematical
right-handed
system.
EuroPat v2
Dabei
verbleibt
der
Ausstellhebel
im
Wesentlichen
bezüglich
der
Fahrzeuglängsrichtung
in
seiner
Position.
In
this
case,
the
deployment
lever
remains
substantially
in
its
position
relative
to
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
dabei
das
axial
weiche
Fahrzeuganbindungsgelenk
radial
zu
Fahrzeuglängsrichtung
starr
sein.
In
particular,
the
axially
flexible
vehicle
connecting
joint
may
be
inflexible
radially
to
the
vehicle
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Kontaktfläche
57
hat
eine
Steigung
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
contact
surface
57
has
a
slope
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Längsträger
erstrecken
sich
im
Wesentlichen
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
longitudinal
supports
extend
substantially
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
beiden
Längsträger
2,
3
erstrecken
sich
im
Wesentlichen
in
Fahrzeuglängsrichtung.
The
two
longitudinal
supports
2,
3
extend
substantially
in
the
longitudinal
direction
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Fahrzeuglängsrichtung
ist
in
der
Figur
1
mit
dem
Pfeil
L
angezeigt.
The
vehicle
longitudinal
direction
is
indicated
by
the
arrow
L
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Es
ist
eine
Fahrzeuglängsrichtung
8
definiert.
A
longitudinal
direction
8
of
the
vehicle
is
defined.
EuroPat v2
Die
Fahrzeuglängsrichtung
8
entspricht
der
Fahrtrichtung
eines
zugehörigen
Fahrzeugs.
The
longitudinal
direction
8
of
the
vehicle
corresponds
to
the
traveling
direction
of
the
respective
vehicle.
EuroPat v2
Im
Folgenden
werden
lediglich
Bewegungen
in
der
gemeinsamen
FahrzeugLängsrichtung
betrachtet.
Only
movements
in
the
common
vehicle
longitudinal
direction
are
considered
below.
EuroPat v2