Translation of "Fahrzeuglängsrichtung" in English

Die Lamellen 17 verformen sich dabei in Fahrzeuglängsrichtung.
The lamellae 17 are thereby deformed in the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Relings erstrecken sich zumindest annähernd parallel zueinander und verlaufen in Fahrzeuglängsrichtung.
The rails extend at least approximately parallel to each other in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Ferner wird die Beschleunigung des Fahrzeuges zumindest annähernd in Fahrzeuglängsrichtung bestimmt.
In addition, the acceleration of the vehicle is determined at least roughly in the vehicle?s longitudinal direction.
EuroPat v2

Der Spoiler wird dabei in Fahrzeuglängsrichtung verschoben bis er an der Abstützung anliegt.
The spoiler is then displaced lengthwise of the vehicle until it contacts the support.
EuroPat v2

Sie nimmt demgemäß Kräfte quer zur Fahrzeuglängsrichtung auf.
Accordingly, it absorbs forces transversely to the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Die beiden Enden des sich in Fahrzeuglängsrichtung erstreckenden Kastenträgers 27 sind offen ausgebildet.
The two ends of the box bearer 27 extending in the vehicle longitudinal direction are constructed open.
EuroPat v2

In diesem Fall ist keine Verschiebung des Fahrzeugsitzes in Fahrzeuglängsrichtung 8 notwendig.
In this case, no displacement of the vehicle seat in the vehicle length direction 8 is necessary.
EuroPat v2

Die Wandabschnitte 8 verlaufen vertikal und in Fahrzeuglängsrichtung.
The wall sections 8 run vertically and in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die Radaufhängung hat ferner einen geringen Platzbedarf in Fahrzeuglängsrichtung.
The wheel suspension furthermore has a small space requirement in the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Mit Fahrzeuglängsrichtung ist die Erstreckung der Längsträger 5 verstanden.
The lengthwise direction of the vehicle is the length of lengthwise member 5 .
EuroPat v2

Dadurch kann der Stoßfänger 1 bei einem Zusammenstoß in Fahrzeuglängsrichtung zurückweichen.
Consequently, the bumper 1 can yield rearward during a collision in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Das Turbulatorelement kann dabei eine beliebige Ausrichtung zur Fahrzeuglängsrichtung aufweisen.
The turbulator element may have any orientation relative to the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Eine horizontal ausgerichtete Fahrzeuglängsrichtung x verläuft parallel zu der gewöhnlichen Fahrtrichtung des Fahrzeugs.
A horizontally oriented longitudinal vehicle direction x runs parallel to the conventional direction of travel of the vehicle.
EuroPat v2

Alle diese Elemente verlaufen in Fahrzeuglängsrichtung und annähernd in einer Linie.
All of these elements progress in the vehicle longitudinal direction and roughly in a line.
EuroPat v2

Das längliche Element 1 ist in Fahrzeuglängsrichtung teleskopierbar ausgeführt.
The oblong element 1 can telescope in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

In der Praxis können jedoch Unfallkräfte auftreten, welche schräg zur Fahrzeuglängsrichtung wirken.
In practice however, accidental forces can occur that are active oblique to the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Hier wird eine gattungsgemäße Energieabsorptionsvorrichtung verwendet, welche schräg zur Fahrzeuglängsrichtung ausgerichtet ist.
Here, a generic energy absorption device is used, which is aligned at oblique to the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Dennoch ist der Scherenlenker in Fahrzeuglängsrichtung geringfügig beweglich.
Nevertheless, the scissors-type arm is slightly mobile in the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Fahrzeuglängsrichtung kann auch als Horizontalrichtung oder X-Richtung des mathematischen Rechtssystems bezeichnet werden.
The vehicle longitudinal direction may also be denoted as the horizontal direction or the X-direction of the mathematical right-handed system.
EuroPat v2

Dabei verbleibt der Ausstellhebel im Wesentlichen bezüglich der Fahrzeuglängsrichtung in seiner Position.
In this case, the deployment lever remains substantially in its position relative to the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Insbesondere kann dabei das axial weiche Fahrzeuganbindungsgelenk radial zu Fahrzeuglängsrichtung starr sein.
In particular, the axially flexible vehicle connecting joint may be inflexible radially to the vehicle longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Kontaktfläche 57 hat eine Steigung in Fahrzeuglängsrichtung.
The contact surface 57 has a slope in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die Längsträger erstrecken sich im Wesentlichen in Fahrzeuglängsrichtung.
The longitudinal supports extend substantially in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die beiden Längsträger 2, 3 erstrecken sich im Wesentlichen in Fahrzeuglängsrichtung.
The two longitudinal supports 2, 3 extend substantially in the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

Die Fahrzeuglängsrichtung ist in der Figur 1 mit dem Pfeil L angezeigt.
The vehicle longitudinal direction is indicated by the arrow L in FIG. 1 .
EuroPat v2

Es ist eine Fahrzeuglängsrichtung 8 definiert.
A longitudinal direction 8 of the vehicle is defined.
EuroPat v2

Die Fahrzeuglängsrichtung 8 entspricht der Fahrtrichtung eines zugehörigen Fahrzeugs.
The longitudinal direction 8 of the vehicle corresponds to the traveling direction of the respective vehicle.
EuroPat v2

Im Folgenden werden lediglich Bewegungen in der gemeinsamen FahrzeugLängsrichtung betrachtet.
Only movements in the common vehicle longitudinal direction are considered below.
EuroPat v2