Translation of "Fahrzeugkabine" in English
Der
Belüftungsschlauch
8
dient
zur
Zufuhr
der
Luft
von
hinten
in
die
Fahrzeugkabine.
The
aeration
tube
8
serves
to
feed
air
from
the
rear
into
the
vehicle
cabin.
EuroPat v2
Jetzt
kann
ein
Verkippen
der
Fahrzeugkabine
24
durch
Verdrehen
der
Handkurbel
76
erfolgen.
Tilting
of
the
cab
24
then
can
be
accomplished
by
turning
the
hand
crank
76.
EuroPat v2
Ein
Zugang
von
oben
wird
durch
die
Fahrzeugkabine
behindert.
Access
from
above
is
hampered
by
the
cab.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Fahrzeug
auch
bei
gekippter
Fahrzeugkabine
betriebs-
und
überprüffähig.
Thus
the
vehicle
can
be
operated
and
tested
even
with
the
cab
tilted.
EuroPat v2
Ferner
können
Signalleuchten
in
der
Fahrzeugkabine
die
Richtung
und
Blinkfrequenz
wiedergeben.
Furthermore,
indicator
lights
in
the
vehicle
cab
can
reproduce
the
direction
and
flasher
frequency.
EuroPat v2
Sie
ließe
sich
für
Standheizungszwecke
der
Fahrzeugkabine
nutzen.
This
can
be
used
for
providing
auxiliary
heating
in
the
truck
cabin.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
Platz
an
einem
Armaturenbrett
in
einer
Fahrzeugkabine
des
Fahrzeugs
gespart.
In
this
way,
space
is
saved
on
the
dashboard
in
the
vehicle
cab.
EuroPat v2
Er
kühlt
und
trocknet
die
Innenraumluft
für
die
Fahrzeugkabine.
It
cools
and
dries
the
interior
compartment
air
for
the
vehicle
cabin.
EuroPat v2
Eine
Fahrzeugkabine
18
ist
am
vorderen
Teil
des
Rahmens
12
angeordnet.
A
vehicle
cab
18
is
arranged
at
the
front
part
of
the
frame
12
.
EuroPat v2
Über
dem
Antriebsstrang
und
zwischen
den
beiden
Hinterrädern
ist
gewöhnlich
die
Fahrzeugkabine
24
gelagert.
The
cab
24
ordinarily
is
disposed
above
the
power
train
and
between
the
two
rear
wheels
16.
EuroPat v2
Nach
dem
Lösen
der
Verbindungen
kann
die
Fahrzeugkabine
beispielsweise
unter
Zuhilfenahme
eines
Kranes
abgehoben
werden.
Once
the
connections
are
undone,
the
cab
must
be
lifted
off
of
the
chassis,
for
example,
with
a
crane.
EuroPat v2
Hierbei
ist
die
Fahrzeugkabine
im
Bereich
der
relativ
kleinen
Vorderräder
über
der
Brennkraftmaschine
angeordnet.
In
this
case,
the
cab
is
disposed
over
the
engine
in
the
area
of
the
relatively
small
front
wheels.
EuroPat v2
Hierdurch
werden
beim
Verkippen
der
Fahrzeugkabine
24
auf
die
Übertragungselemente
keine
oder
nur
geringe
Zugkräfte
ausgeübt.
This
results
in
no
or
only
slight
stresses
being
exerted
on
the
communication
lines
upon
tilting
of
the
cab
24.
EuroPat v2
Vorzugsweise
verläuft
die
Kippachse
in
etwa
entlang
einer
der
beiden
seitlichen
unteren
Seitenkanten
der
Fahrzeugkabine.
The
tilt
axis
preferably
runs
approximately
along
one
of
the
lower
lateral
edges
of
the
cab.
EuroPat v2
Es
handelt
sich
dabei
vorzugsweise
um
eine
etwa
horizontal
nach
außen
über
die
Fahrzeugkabine
hervorstehende
Strebe.
It
preferably
is
a
strut
projecting
approximately
horizontally
outward
from
the
cab.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Strukturträger
als
Rahmen
einer
Fahrzeugkabine
zur
Aufnahme
einer
Fahrzeugtüre
ausgebildet
sein.
For
example,
the
structural
support
can
be
formed
as
the
frame
of
a
vehicle
cab
to
hold
a
vehicle
door.
EuroPat v2
Es
ist
ferner
möglich
den
Kippschalter
an
einer
ergonomisch
günstigen
Stelle
in
der
Fahrzeugkabine
anzuordnen.
Furthermore,
it
is
possible
to
arrange
the
rocker
switch
at
an
ergonomically
favorable
location
in
the
vehicle
cab.
EuroPat v2
Als
Einrichtungskomponente
kann
jede
denkbare
Komponente
angesehen
werden,
die
üblicherweise
in
einer
Fahrzeugkabine
angeordnet
ist.
An
installation
component
can
be
viewed
as
any
conceivable
component
that
usually
is
arranged
in
a
vehicle
cabin.
EuroPat v2
Die
folgenden
Erläuterungen
gelten
jedoch
ebenso
für
ein
Oberteil
und
ein
Unterteil
einer
Fahrzeugkabine.
The
following
explanations,
however,
apply
equally
to
an
upper
part
and
a
lower
part
of
a
vehicle
cab.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugkabine
42
kann
daher
hier
etwas
breiter
ausgebildet
sein
als
bei
einem
herkömmlichen
Bagger.
The
vehicle
cabin
42
can
therefore
be
designed
to
be
somewhat
more
broad
here
than
is
the
case
with
a
customary
excavator.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
der
Beschleunigungssensor
gegen
Umgebungseinflüsse
geschützt
in
der
Fahrzeugkabine
des
Fahrzeugs
bzw.
Traktors
befestigt.
The
acceleration
sensor
is
advantageously
mounted
in
the
cab
of
the
vehicle
or
tractor
so
as
to
be
protected
against
ambient
influences.
EuroPat v2
Des
Weiteren
betrifft
die
Erfindung
einen
Fahrzeugsitz
oder
eine
Fahrgastzelle
bzw.
Fahrzeugkabine
eines
Fahrzeugs.
The
invention
furthermore
comprises
a
vehicle
seat
or
a
passenger
cell
or
passenger
cab
of
a
vehicle.
EuroPat v2
Diese
Projektionsflächen
können
mit
der
Fahrzeugkabine
4
verbunden
sein
oder
im
Simulationsraum
installiert
werden.
These
projection
surfaces
can
be
connected
to
the
vehicle
cabin
4
or
installed
in
the
simulation
space.
EuroPat v2
Die
zusätzliche
Fahrzeugführerrumpfabstützeinrichtung
kann
an
einem
nahezu
beliebigen
Ort
in
einer
Fahrzeugkabine
angeordnet
bzw.
befestigt
sein.
The
additional
vehicle
driver's
torso
support
device
may
be
disposed
or
fastened
on
almost
any
location
in
a
vehicle
cab.
EuroPat v2
Im
Verdampfer
5
nimmt
es
Wärme
vom
Luftstrom
für
die
Fahrzeugkabine,
welcher
dadurch
gekühlt
wird.
In
the
evaporator
5,
it
takes
heat
from
the
air
flow
for
the
vehicle
cabin,
which
is
cooled
as
a
result.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
lassen
sich
die
Aktuatoren
von
einer
Bedienungskonsole
in
der
Fahrzeugkabine
aus
ansteuern.
To
this
end,
the
actuators
can
be
controlled
from
an
operating
console
in
the
vehicle
cab.
EuroPat v2
Ermöglicht
ein
erholsames
Ausruhen
in
der
Fahrzeugkabine,
was
zur
Sicherheit
im
Straßenverkehr
beiträgt.
Comfortable
rest
in
the
vehicle
cab,
which
contributes
to
road
safety
CCAligned v1