Translation of "Fahrzeugkabine" in English

Der Belüftungsschlauch 8 dient zur Zufuhr der Luft von hinten in die Fahrzeugkabine.
The aeration tube 8 serves to feed air from the rear into the vehicle cabin.
EuroPat v2

Jetzt kann ein Verkippen der Fahrzeugkabine 24 durch Verdrehen der Handkurbel 76 erfolgen.
Tilting of the cab 24 then can be accomplished by turning the hand crank 76.
EuroPat v2

Ein Zugang von oben wird durch die Fahrzeugkabine behindert.
Access from above is hampered by the cab.
EuroPat v2

Damit ist das Fahrzeug auch bei gekippter Fahrzeugkabine betriebs- und überprüffähig.
Thus the vehicle can be operated and tested even with the cab tilted.
EuroPat v2

Ferner können Signalleuchten in der Fahrzeugkabine die Richtung und Blinkfrequenz wiedergeben.
Furthermore, indicator lights in the vehicle cab can reproduce the direction and flasher frequency.
EuroPat v2

Sie ließe sich für Standheizungszwecke der Fahrzeugkabine nutzen.
This can be used for providing auxiliary heating in the truck cabin.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird Platz an einem Armaturenbrett in einer Fahrzeugkabine des Fahrzeugs gespart.
In this way, space is saved on the dashboard in the vehicle cab.
EuroPat v2

Er kühlt und trocknet die Innenraumluft für die Fahrzeugkabine.
It cools and dries the interior compartment air for the vehicle cabin.
EuroPat v2

Eine Fahrzeugkabine 18 ist am vorderen Teil des Rahmens 12 angeordnet.
A vehicle cab 18 is arranged at the front part of the frame 12 .
EuroPat v2

Über dem Antriebsstrang und zwischen den beiden Hinterrädern ist gewöhnlich die Fahrzeugkabine 24 gelagert.
The cab 24 ordinarily is disposed above the power train and between the two rear wheels 16.
EuroPat v2

Nach dem Lösen der Verbindungen kann die Fahrzeugkabine beispielsweise unter Zuhilfenahme eines Kranes abgehoben werden.
Once the connections are undone, the cab must be lifted off of the chassis, for example, with a crane.
EuroPat v2

Hierbei ist die Fahrzeugkabine im Bereich der relativ kleinen Vorderräder über der Brennkraftmaschine angeordnet.
In this case, the cab is disposed over the engine in the area of the relatively small front wheels.
EuroPat v2

Hierdurch werden beim Verkippen der Fahrzeugkabine 24 auf die Übertragungselemente keine oder nur geringe Zugkräfte ausgeübt.
This results in no or only slight stresses being exerted on the communication lines upon tilting of the cab 24.
EuroPat v2

Vorzugsweise verläuft die Kippachse in etwa entlang einer der beiden seitlichen unteren Seitenkanten der Fahrzeugkabine.
The tilt axis preferably runs approximately along one of the lower lateral edges of the cab.
EuroPat v2

Es handelt sich dabei vorzugsweise um eine etwa horizontal nach außen über die Fahrzeugkabine hervorstehende Strebe.
It preferably is a strut projecting approximately horizontally outward from the cab.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Strukturträger als Rahmen einer Fahrzeugkabine zur Aufnahme einer Fahrzeugtüre ausgebildet sein.
For example, the structural support can be formed as the frame of a vehicle cab to hold a vehicle door.
EuroPat v2

Es ist ferner möglich den Kippschalter an einer ergonomisch günstigen Stelle in der Fahrzeugkabine anzuordnen.
Furthermore, it is possible to arrange the rocker switch at an ergonomically favorable location in the vehicle cab.
EuroPat v2

Als Einrichtungskomponente kann jede denkbare Komponente angesehen werden, die üblicherweise in einer Fahrzeugkabine angeordnet ist.
An installation component can be viewed as any conceivable component that usually is arranged in a vehicle cabin.
EuroPat v2

Die folgenden Erläuterungen gelten jedoch ebenso für ein Oberteil und ein Unterteil einer Fahrzeugkabine.
The following explanations, however, apply equally to an upper part and a lower part of a vehicle cab.
EuroPat v2

Die Fahrzeugkabine 42 kann daher hier etwas breiter ausgebildet sein als bei einem herkömmlichen Bagger.
The vehicle cabin 42 can therefore be designed to be somewhat more broad here than is the case with a customary excavator.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist der Beschleunigungssensor gegen Umgebungseinflüsse geschützt in der Fahrzeugkabine des Fahrzeugs bzw. Traktors befestigt.
The acceleration sensor is advantageously mounted in the cab of the vehicle or tractor so as to be protected against ambient influences.
EuroPat v2

Des Weiteren betrifft die Erfindung einen Fahrzeugsitz oder eine Fahrgastzelle bzw. Fahrzeugkabine eines Fahrzeugs.
The invention furthermore comprises a vehicle seat or a passenger cell or passenger cab of a vehicle.
EuroPat v2

Diese Projektionsflächen können mit der Fahrzeugkabine 4 verbunden sein oder im Simulationsraum installiert werden.
These projection surfaces can be connected to the vehicle cabin 4 or installed in the simulation space.
EuroPat v2

Die zusätzliche Fahrzeugführerrumpfabstützeinrichtung kann an einem nahezu beliebigen Ort in einer Fahrzeugkabine angeordnet bzw. befestigt sein.
The additional vehicle driver's torso support device may be disposed or fastened on almost any location in a vehicle cab.
EuroPat v2

Im Verdampfer 5 nimmt es Wärme vom Luftstrom für die Fahrzeugkabine, welcher dadurch gekühlt wird.
In the evaporator 5, it takes heat from the air flow for the vehicle cabin, which is cooled as a result.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck lassen sich die Aktuatoren von einer Bedienungskonsole in der Fahrzeugkabine aus ansteuern.
To this end, the actuators can be controlled from an operating console in the vehicle cab.
EuroPat v2

Ermöglicht ein erholsames Ausruhen in der Fahrzeugkabine, was zur Sicherheit im Straßenverkehr beiträgt.
Comfortable rest in the vehicle cab, which contributes to road safety
CCAligned v1