Translation of "Fahrzeuginbetriebnahme" in English
Auf
diese
Weise
ist
bei
einer
folgenden
Fahrzeuginbetriebnahme
gewährleistet,
dass
das
Automatikgetriebe
betriebsbereit
ist.
This
ensures
that
the
automatic
transmission
is
ready
for
operation
when
subsequently
initiating
operation
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Im
Stand
der
Technik
kann
die
Steuereinrichtung
in
einem
Bereitstellungsmodus
arbeiten,
bei
dem
über
eine
geeignete
Sensorik
und/oder
bei
Eintritt
vordefinierter
Ereignisse
eine
vom
Fahrer
beabsichtigte
Fahrzeuginbetriebnahme
vorliegt.
In
the
state-of-the-art
the
control
device
can
operate
in
a
provisioning
mode,
in
which
an
intent
of
the
user
to
start
operation
of
the
vehicle
is
detected
via
appropriate
sensors
and/or
determined
based
the
occurrence
of
predefined
events.
EuroPat v2
Der
Druckspeicher
wird
daher
immer
voll
aufgeladen,
auch
wenn
anschließend
keine
Fahrzeuginbetriebnahme,
sondern
vielmehr
nur
ein
ausschließliches
Beladen
des
Fahrzeugs
erfolgt.
The
pressure
accumulator
is
therefore
always
fully
charged
even
when
subsequently
operation
of
the
vehicle
is
not
initiated
but
the
vehicle
is
only
loaded.
EuroPat v2
Bei
Vorliegen
von
sowohl
einem
Druckspeicher-Ladebedarf
als
auch
einer
beabsichtigten
Fahrzeuginbetriebnahme
generiert
im
Bereitstellungsmodul
40
eine
Aktivierungseinheit
78
ein
Triggersignal
T
S,
mit
dem
ein
Teilladebetrieb
T
(Fig.
When
a
requirement
to
charge
the
pressure
accumulator
and
an
intended
initiation
of
operation
of
the
vehicle
exist,
an
activation
unit
78
in
the
provisioning
module
40
generates
a
trigger
signal
T
s
with
which
a
partial
charging
operation
T
(FIG.
EuroPat v2
Der
Teilladebetrieb
T
kann
bei
vorgegebenen
Ereignissen
deaktiviert
werden,
etwa
bei
einer
tatsächlichen
Fahrzeuginbetriebnahme
oder
bei
einem
Nichtvorliegen
eines
Druckspeicher-Ladebedarfs,
wie
es
in
der
Fig.
The
partial
charging
operation
T
can
be
deactivated
at
predetermined
events,
for
example
when
the
vehicle
is
actually
operated
or
when
a
requirement
to
charge
the
pressure
accumulator
does
not
exist,
as
illustrated
in
FIG.
EuroPat v2
Wie
oben
erwähnt,
wird
der
Teilladebetrieb
bei
Vorliegen
einer
beabsichtigten
Fahrzeuginbetriebnahme
sowie
bei
Vorliegen
eines
Druckspeicher-Ladebedarfs
zu
einem
Start-Zeitpunkt
gestartet.
As
mentioned
above
the
partial
charging
operation
is
initiated
at
a
start
time
point
when
the
intent
to
initiate
operation
of
the
vehicle
and
a
requirement
to
charge
the
pressure
accumulator
exist.
EuroPat v2
Eine
derartige
weitere
festgelegte
Bedingung
ist
beispielsweise
das
zusätzliche
Vorhandensein
eines
definierten
Fahrzeug-Zustandssignals
x,
durch
das
beispielsweise
eine
nichtberechtigte
Fahrzeuginbetriebnahme
ausgeschlossen
werden
kann.
Such
an
additional
defined
condition
is,
for
example,
the
additional
presence
of
a
defined
vehicle
condition
signal
x,
by
which,
for
example,
an
unauthorized
vehicle
start
can
be
excluded.
EuroPat v2