Translation of "Fahrzeuginbetriebnahme" in English

Auf diese Weise ist bei einer folgenden Fahrzeuginbetriebnahme gewährleistet, dass das Automatikgetriebe betriebsbereit ist.
This ensures that the automatic transmission is ready for operation when subsequently initiating operation of the vehicle.
EuroPat v2

Im Stand der Technik kann die Steuereinrichtung in einem Bereitstellungsmodus arbeiten, bei dem über eine geeignete Sensorik und/oder bei Eintritt vordefinierter Ereignisse eine vom Fahrer beabsichtigte Fahrzeuginbetriebnahme vorliegt.
In the state-of-the-art the control device can operate in a provisioning mode, in which an intent of the user to start operation of the vehicle is detected via appropriate sensors and/or determined based the occurrence of predefined events.
EuroPat v2

Der Druckspeicher wird daher immer voll aufgeladen, auch wenn anschließend keine Fahrzeuginbetriebnahme, sondern vielmehr nur ein ausschließliches Beladen des Fahrzeugs erfolgt.
The pressure accumulator is therefore always fully charged even when subsequently operation of the vehicle is not initiated but the vehicle is only loaded.
EuroPat v2

Bei Vorliegen von sowohl einem Druckspeicher-Ladebedarf als auch einer beabsichtigten Fahrzeuginbetriebnahme generiert im Bereitstellungsmodul 40 eine Aktivierungseinheit 78 ein Triggersignal T S, mit dem ein Teilladebetrieb T (Fig.
When a requirement to charge the pressure accumulator and an intended initiation of operation of the vehicle exist, an activation unit 78 in the provisioning module 40 generates a trigger signal T s with which a partial charging operation T (FIG.
EuroPat v2

Der Teilladebetrieb T kann bei vorgegebenen Ereignissen deaktiviert werden, etwa bei einer tatsächlichen Fahrzeuginbetriebnahme oder bei einem Nichtvorliegen eines Druckspeicher-Ladebedarfs, wie es in der Fig.
The partial charging operation T can be deactivated at predetermined events, for example when the vehicle is actually operated or when a requirement to charge the pressure accumulator does not exist, as illustrated in FIG.
EuroPat v2

Wie oben erwähnt, wird der Teilladebetrieb bei Vorliegen einer beabsichtigten Fahrzeuginbetriebnahme sowie bei Vorliegen eines Druckspeicher-Ladebedarfs zu einem Start-Zeitpunkt gestartet.
As mentioned above the partial charging operation is initiated at a start time point when the intent to initiate operation of the vehicle and a requirement to charge the pressure accumulator exist.
EuroPat v2

Eine derartige weitere festgelegte Bedingung ist beispielsweise das zusätzliche Vorhandensein eines definierten Fahrzeug-Zustandssignals x, durch das beispielsweise eine nichtberechtigte Fahrzeuginbetriebnahme ausgeschlossen werden kann.
Such an additional defined condition is, for example, the additional presence of a defined vehicle condition signal x, by which, for example, an unauthorized vehicle start can be excluded.
EuroPat v2