Translation of "Fahrzeuggattung" in English

Hier steht zu welcher Fahrzeuggattung die Lok gehört.
Here is written which type of loco the grapic is.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Artega Karo steigt die Marke Artega in eine neue Fahrzeuggattung ein.
The Artega brand enters a new vehicle type with the Artega Karo.
ParaCrawl v7.1

Die bewegten Massen der Prüfsätze sind auf die Massen der zu prüfenden Fahrzeuggattung abgestimmt.
The moving masses of the test sets are adjusted to the masses of the type of vehicle to be examined.
EuroPat v2

Der SUN TI wird mit seinem großen Panoramadach das Vorbild für eine ganze Fahrzeuggattung.
The SUN TI with its large panoramic roof is a great inspiration for a brand?new type of vehicle.
ParaCrawl v7.1

Entstanden in der entbehrungsreichen Nachkriegszeit, ist die Ape die letzte Überlebende einer mittlerweile ausgestorbenen Fahrzeuggattung.
Developed in the privation-rich post-war period, the Ape is the last survivor of a now extinct type of vehicle.
ParaCrawl v7.1

Der KNAUS SUN TI wird mit seinem großen Panoramadach das Vorbild für eine ganze Fahrzeuggattung.
With its large panorama roof, the KNAUS SUN TI becomes the model that defines an entire vehicle category.
ParaCrawl v7.1

Da jedoch beispielsweise die Isobaren-Bilder des Schwerverkehrs, der die grössten Strassenschäden und im allgemeinen auch die schwersten Unfälle verursacht, unabhängig von der Fahrzeug- und/oder Reifenmarke sowie vom Fahrzeug- oder Reifentyp, sehr ähnlich und miteinander vergleichbar sind, können die Isobaren-Bilder auch mit dem Bild einer in der Datenerfassungsanlage gespeicherten "Normaldruck"-Isobare für die jeweilige Fahrzeuggattung verglichen werden, die beispielsweise aus der gleichzeitig erfassten Achslast und/oder der Anzahl der über die Anlage rollenden Räder oder Achsen geschlossen werden kann.
Since, however, the isobar patterns of heavy goods vehicles, which inflict the greatest damage upon the roads and also cause the most serious accidents generally, are very similar and comparable with each other regardless of the make or type of vehicle and/or tires, the isobar patterns may also be compared with the image of a "normal pressure" isobar for the particular vehicle stored in the data acquisition facility, which may be derived for example from the axle load detected at the same time and/or from the number of wheels or axles passing over the installation.
EuroPat v2

Das mit seinem massiven, zeitlosen Fünfspeichendesign glänzende Rad passt nicht nur durch seinen Namen perfekt zur Fahrzeuggattung "SUV", sondern hat auch mit den Maßen 10x22" ET 55 (Lochkreis 5x130) die perfekte Größe.
This shiny wheel with its solid, timeless five-spoke design not only matches up perfectly to the vehicle type "SUV" with its name, it also has the perfect size, measuring 10x22" ET 55 (pitch circle 5x130).
ParaCrawl v7.1

Irgendwie ist dieser Parameter nicht ganz zu Ende entwickelt worden, denn es werden grundsätzlich alle Fahrzeuge einer Fahrzeuggattung gemeinsam angezeigt, ohne Rücksicht auf andere eingestellte Parameter.
This parameter is not really developed to its end, because it will be showed always every vehicle from the same vehicle category, without any care to any other selected parameter.
ParaCrawl v7.1

Neuer BMW X5 setzt die Erfolgsgeschichte des weltweit mehr als 2,2 Millionen Mal verkauften Begründers der Fahrzeuggattung Sports Activity Vehicle (SAV) fort.
New BMW X5 opens the next chapter in the success story of the Sports Activity Vehicle (SAV) segment's founder, of which more than 2.2 million units have been sold so far.
ParaCrawl v7.1

Das außergewöhnliche Potenzial der neuen Fahrzeuggattung versetzte BMW darüber hinaus bereits frühzeitig in die Lage, die attraktiven Eigenschaften des Konzepts Sports Activity Vehicle auf weitere Marktsegmente zu über tragen.
The exceptional potential of fered by this new segment of vehicles also enabled BMW at a very early point to carr y over the attractive features of this Spor ts Activit y Vehicle to other market segments.
ParaCrawl v7.1

Yamaha verstand, dass es sich bei dem Pedelec um eine neue Fahrzeuggattung handelte, die nur gefühlsmäßig etwas mit dem Fahrrad und dem Motorrad gemein hatte.
Yamaha understood that with the pedelec they were dealing with a new category of vehicle which only intuitively had anything in common with bikes and motorbikes.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeuggattung n, so die offizielle Bezeichnung für den "Silberling", wurde zwischen 1961 und 1980 in unterschiedlichen Bauarten 5.000 mal beschafft und war für lange Zeit das häufigste Fahrzeug im Nahverkehr der DB.
The car group "n", the official designation for the "Silberling", was purchased in a group of 5,000 units between 1961 and 1980 and in different designs.
ParaCrawl v7.1

Er ist der Bestseller seiner Klasse in Europa und er hat einer ganzen Fahrzeuggattung seinen Namen gegeben.
It is the bestselling van in its class in Europe, and has lent its name to an entire vehicle category.
ParaCrawl v7.1

Ein Fräsmodell vom CLS zeigt die unverwechselbare Form des viertürigen Coupés, das Mercedes-Benz 2004 neu auf den Markt bringt und damit eine neue Fahrzeuggattung begründet.
A milled model of the CLS shows the unique shape of the four door coupe which Mercedes-Benz brings to market in 2004 to establish a new category of cars.
ParaCrawl v7.1