Translation of "Fahrzeuggattung" in English
Hier
steht
zu
welcher
Fahrzeuggattung
die
Lok
gehört.
Here
is
written
which
type
of
loco
the
grapic
is.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Artega
Karo
steigt
die
Marke
Artega
in
eine
neue
Fahrzeuggattung
ein.
The
Artega
brand
enters
a
new
vehicle
type
with
the
Artega
Karo.
ParaCrawl v7.1
Die
bewegten
Massen
der
Prüfsätze
sind
auf
die
Massen
der
zu
prüfenden
Fahrzeuggattung
abgestimmt.
The
moving
masses
of
the
test
sets
are
adjusted
to
the
masses
of
the
type
of
vehicle
to
be
examined.
EuroPat v2
Der
SUN
TI
wird
mit
seinem
großen
Panoramadach
das
Vorbild
für
eine
ganze
Fahrzeuggattung.
The
SUN
TI
with
its
large
panoramic
roof
is
a
great
inspiration
for
a
brand?new
type
of
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Entstanden
in
der
entbehrungsreichen
Nachkriegszeit,
ist
die
Ape
die
letzte
Überlebende
einer
mittlerweile
ausgestorbenen
Fahrzeuggattung.
Developed
in
the
privation-rich
post-war
period,
the
Ape
is
the
last
survivor
of
a
now
extinct
type
of
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Der
KNAUS
SUN
TI
wird
mit
seinem
großen
Panoramadach
das
Vorbild
für
eine
ganze
Fahrzeuggattung.
With
its
large
panorama
roof,
the
KNAUS
SUN
TI
becomes
the
model
that
defines
an
entire
vehicle
category.
ParaCrawl v7.1
Da
jedoch
beispielsweise
die
Isobaren-Bilder
des
Schwerverkehrs,
der
die
grössten
Strassenschäden
und
im
allgemeinen
auch
die
schwersten
Unfälle
verursacht,
unabhängig
von
der
Fahrzeug-
und/oder
Reifenmarke
sowie
vom
Fahrzeug-
oder
Reifentyp,
sehr
ähnlich
und
miteinander
vergleichbar
sind,
können
die
Isobaren-Bilder
auch
mit
dem
Bild
einer
in
der
Datenerfassungsanlage
gespeicherten
"Normaldruck"-Isobare
für
die
jeweilige
Fahrzeuggattung
verglichen
werden,
die
beispielsweise
aus
der
gleichzeitig
erfassten
Achslast
und/oder
der
Anzahl
der
über
die
Anlage
rollenden
Räder
oder
Achsen
geschlossen
werden
kann.
Since,
however,
the
isobar
patterns
of
heavy
goods
vehicles,
which
inflict
the
greatest
damage
upon
the
roads
and
also
cause
the
most
serious
accidents
generally,
are
very
similar
and
comparable
with
each
other
regardless
of
the
make
or
type
of
vehicle
and/or
tires,
the
isobar
patterns
may
also
be
compared
with
the
image
of
a
"normal
pressure"
isobar
for
the
particular
vehicle
stored
in
the
data
acquisition
facility,
which
may
be
derived
for
example
from
the
axle
load
detected
at
the
same
time
and/or
from
the
number
of
wheels
or
axles
passing
over
the
installation.
EuroPat v2
Das
mit
seinem
massiven,
zeitlosen
Fünfspeichendesign
glänzende
Rad
passt
nicht
nur
durch
seinen
Namen
perfekt
zur
Fahrzeuggattung
"SUV",
sondern
hat
auch
mit
den
Maßen
10x22"
ET
55
(Lochkreis
5x130)
die
perfekte
Größe.
This
shiny
wheel
with
its
solid,
timeless
five-spoke
design
not
only
matches
up
perfectly
to
the
vehicle
type
"SUV"
with
its
name,
it
also
has
the
perfect
size,
measuring
10x22"
ET
55
(pitch
circle
5x130).
ParaCrawl v7.1
Irgendwie
ist
dieser
Parameter
nicht
ganz
zu
Ende
entwickelt
worden,
denn
es
werden
grundsätzlich
alle
Fahrzeuge
einer
Fahrzeuggattung
gemeinsam
angezeigt,
ohne
Rücksicht
auf
andere
eingestellte
Parameter.
This
parameter
is
not
really
developed
to
its
end,
because
it
will
be
showed
always
every
vehicle
from
the
same
vehicle
category,
without
any
care
to
any
other
selected
parameter.
ParaCrawl v7.1
Neuer
BMW
X5
setzt
die
Erfolgsgeschichte
des
weltweit
mehr
als
2,2
Millionen
Mal
verkauften
Begründers
der
Fahrzeuggattung
Sports
Activity
Vehicle
(SAV)
fort.
New
BMW
X5
opens
the
next
chapter
in
the
success
story
of
the
Sports
Activity
Vehicle
(SAV)
segment's
founder,
of
which
more
than
2.2
million
units
have
been
sold
so
far.
ParaCrawl v7.1
Das
außergewöhnliche
Potenzial
der
neuen
Fahrzeuggattung
versetzte
BMW
darüber
hinaus
bereits
frühzeitig
in
die
Lage,
die
attraktiven
Eigenschaften
des
Konzepts
Sports
Activity
Vehicle
auf
weitere
Marktsegmente
zu
über
tragen.
The
exceptional
potential
of
fered
by
this
new
segment
of
vehicles
also
enabled
BMW
at
a
very
early
point
to
carr
y
over
the
attractive
features
of
this
Spor
ts
Activit
y
Vehicle
to
other
market
segments.
ParaCrawl v7.1
Yamaha
verstand,
dass
es
sich
bei
dem
Pedelec
um
eine
neue
Fahrzeuggattung
handelte,
die
nur
gefühlsmäßig
etwas
mit
dem
Fahrrad
und
dem
Motorrad
gemein
hatte.
Yamaha
understood
that
with
the
pedelec
they
were
dealing
with
a
new
category
of
vehicle
which
only
intuitively
had
anything
in
common
with
bikes
and
motorbikes.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrzeuggattung
n,
so
die
offizielle
Bezeichnung
für
den
"Silberling",
wurde
zwischen
1961
und
1980
in
unterschiedlichen
Bauarten
5.000
mal
beschafft
und
war
für
lange
Zeit
das
häufigste
Fahrzeug
im
Nahverkehr
der
DB.
The
car
group
"n",
the
official
designation
for
the
"Silberling",
was
purchased
in
a
group
of
5,000
units
between
1961
and
1980
and
in
different
designs.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
der
Bestseller
seiner
Klasse
in
Europa
und
er
hat
einer
ganzen
Fahrzeuggattung
seinen
Namen
gegeben.
It
is
the
bestselling
van
in
its
class
in
Europe,
and
has
lent
its
name
to
an
entire
vehicle
category.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fräsmodell
vom
CLS
zeigt
die
unverwechselbare
Form
des
viertürigen
Coupés,
das
Mercedes-Benz
2004
neu
auf
den
Markt
bringt
und
damit
eine
neue
Fahrzeuggattung
begründet.
A
milled
model
of
the
CLS
shows
the
unique
shape
of
the
four
door
coupe
which
Mercedes-Benz
brings
to
market
in
2004
to
establish
a
new
category
of
cars.
ParaCrawl v7.1