Translation of "Fahrzeugfront" in English
Der
Punkt
des
ersten
Kontakts
mit
der
Fahrzeugfront
ist
festzuhalten.
The
first
point
of
contact
on
the
front
structure
of
the
vehicle
shall
be
recorded.
DGT v2019
Die
Stylingänderungen
beschränkten
sich
auf
eine
neue
Fahrzeugfront.
Styling
changes
consisted
of
a
new
fascia
up
front.
WikiMatrix v1
Montieren
Sie
den
Abzieher,
der
Bolzen
ist
zur
Fahrzeugfront
hin
eingeschraubt.
Mount
the
puller,
t
he
bolt
is
screwed
in
towards
the
front
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Dabei
erhielt
der
Axor
eine
veränderte
Fahrzeugfront.
During
this
the
Axor
was
given
a
modified
vehicle
front.
ParaCrawl v7.1
Die
offensichtlichste
Änderung
des
neuen
LTC-2
ist
das
Design
der
Fahrzeugfront.
The
most
obvious
change
in
the
new
LTC-2
is
the
design
of
the
front
of
the
car.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Sensoren,
die
in
der
Fahrzeugfront
eingebaut
sind.
The
latter
are
sensors
that
are
installed
in
the
vehicle
front
end.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
weiteren
Erhöhung
der
Härte
der
Fahrzeugfront.
This
leads
to
a
further
increase
of
the
hardness
of
the
vehicle
front.
EuroPat v2
Diese
Kraft
wird
im
Allgemeinen
mehr
oder
weniger
zur
Fahrzeugfront
gerichtet
sein.
This
force
in
general
is
more
or
less
directed
toward
the
vehicle
front.
EuroPat v2
Dieser
Abschnitt
wird
durch
die
an
der
Fahrzeugfront
31
erzeugten
Reflexionen
gebildet.
This
portion
is
formed
by
the
reflections
generated
at
the
vehicle
front
31
.
EuroPat v2
Der
Linksabbiegeassistent
überwacht
mit
zwei
Radarsensoren
in
der
Fahrzeugfront
den
entgegenkommenden
Verkehr.
The
left-turn
assist
system
monitors
oncoming
traffic
using
two
radar
sensors
in
the
front
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Die
Ladeeinheit
befindet
sich
hinter
den
Audi
Ringen
in
der
Fahrzeugfront.
The
charging
unit
is
located
behind
the
Audi
rings
at
the
front
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
robuste
untere
Fahrzeugfront
kann
als
Leiter
genutzt
werden.
Footstep
in
front.
The
whole
sturdy
lower
front
can
work
as
a
ladder.
ParaCrawl v7.1
Gefaltet
oder
einteleskopiert
ragt
sie
nicht
mehr
aus
der
Fahrzeugfront
heraus.
When
folded
or
telescopically
retracted,
it
no
longer
protrudes
from
the
front
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
Das
Fahrzeug
hatte
eine
einzige
Tür
an
der
Fahrzeugfront,
vergleichbar
mit
der
BMW
Isetta.
Its
unique
characteristic
was
that
the
door
was
located
in
the
front
of
the
car.
Wikipedia v1.0
Das
Schutzband
42
verhindert
das
Betreten
des
Bereiches
zwischen
dem
Sicherheitswagen
und
der
Fahrzeugfront.
This
safety
web
42
prevents
stepping
into
the
space
between
the
safety
cart
and
the
face
surface
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
vorderste
Prismenzone
bezeichnet
dabei
die
Prismenzone,
die
der
Fahrzeugfront
am
nächsten
liegt.
The
front
prism
zone
denotes
the
prism
zone
which
is
nearest
to
the
front
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Achtzehn
Fälle
von
Fußgängerkollisionen
mit
der
Fahrzeugfront
eines
Personenkraftwagens
wurden
aus
dieser
Datenbank
extrahiert.
Eighteen
cases
of
pedestrians
hit
by
the
front
end
of
a
passenger
vehicle
were
extracted
from
this
database.
ParaCrawl v7.1
Die
vorderen
Dämpfer
sind
15mm
kürzer
als
Serienfederbeine
und
senken
damit
die
Fahrzeugfront
ab.
The
front
dampers
are
15mm
shorter
than
standard
suspension
units
and
thus
lower
the
vehicle
front.
ParaCrawl v7.1
Bei
30
ist
ein
Luftstrom
gezeigt,
der
von
vorne
auf
die
Fahrzeugfront
18
zuströmt.
An
air
flow,
which
flows
on
to
the
vehicle
front
18
from
the
front,
is
shown
at
30
.
EuroPat v2
Für
die
praktische
Anwendung
ist
jedoch
der
Kollisionszeitpunkt
mit
der
eigenen
Fahrzeugfront
von
Interesse.
However,
the
point
in
time
of
collision
with
the
host
vehicle
front
is
of
interest
for
practical
application.
EuroPat v2
Zur
Kühlung
der
Ladeluft
sind
Ladeluftkühler
bekannt,
die
als
Luft-Luft-Wärmeübertrager
in
der
Fahrzeugfront
eingebaut
sind.
Charge-air
coolers,
which
are
installed
in
the
front
of
the
vehicle
as
air-to-air
heat
exchangers,
are
known
for
the
cooling
of
the
charge
air.
EuroPat v2
Bei
Erreichen
einer
Fotolinie
10
durch
die
Fahrzeugfront
kann
die
Kamera
7
ausgelöst
werden.
When
the
front
of
the
vehicle
3
reaches
a
photograph
line
10,
the
camera
7
can
be
triggered.
EuroPat v2
Vorteilhaft
kann
es
sein,
wenn
der
Anschlag
im
Bereich
der
Fahrzeugfront
des
Schienenfahrzeugs
befestigt
ist.
It
may
be
advantageous
to
fasten
the
stop
in
the
region
of
the
vehicle
front
of
the
rail
vehicle.
EuroPat v2
Fahrzeugscheiben
im
Sinne
der
Erfindung
sind
vorzugsweise,
aber
nicht
ausschließlich
Fahrzeugfront-
oder
Heckscheiben.
Vehicles
windows
in
the
sense
of
the
invention
are
preferably,
but
not
exclusively,
vehicle
windshields
or
rear
windows.
EuroPat v2
Die
ideale
Einbauposition
für
einen
Sensor
mit
einem
solch
engen
Sichtbereich
ist
die
Mitte
der
Fahrzeugfront.
The
ideal
installation
position
for
a
sensor
with
such
a
narrow
detection
range
is
the
center
of
the
vehicle?s
front.
EuroPat v2
Dies
ist
jedoch
dadurch
begrenzt,
dass
rot
erscheinende
Lichter
an
der
Fahrzeugfront
gesetzlich
verboten
sind.
However,
this
is
limited
by
the
fact
that
lights
that
appear
red
are
prohibited
by
law
on
the
front
of
the
vehicle.
EuroPat v2