Translation of "Fahrzeugdach" in English
Auch
dieses
Fahrzeugdach
weist
einen
umlaufenden,
im
Querschnitt
U-förmigen
Rahmen
auf.
This
vehicle
roof
also
comprises
a
surrounding
frame
of
U-shaped
cross
section.
EuroPat v2
Der
Fahrgastraum
eines
Personenkraftwagens
wird
nach
oben
durch
ein
Fahrzeugdach
1
abgeschlossen.
The
passenger
space
of
a
passenger
car
is
closed
off
upwardly
by
a
vehicle
roof
1.
EuroPat v2
Ein
in
einem
ersten
Ausführungsbeispiel
als
Schiebehebedach
ausgebildetes
Fahrzeugdach
1
weist
gemäß
Fig.
A
vehicle
roof
1,
which
in
a
first
embodiment,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Bei
ausgestelltem
Deckel
läßt
sich
die
Leiste
von
dem
Fahrzeugdach
leicht
abnehmen.
When
the
cover
is
tilted
out,
the
ledge
can
be
easily
removed
from
the
vehicle
roof.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
es,
das
Hochdach
mit
seinem
vorderen
Abschnitt
am
Fahrzeugdach
anzulenken.
It
is
appropriate
to
pivotally
connect
the
elevated
roof
with
its
forward
section
at
the
vehicle
roof.
EuroPat v2
Dabei
bildet
den
Boden
dieses
Nutzraumes
das
Fahrzeugdach.
The
vehicle
roof
thereby
forms
the
bottom
of
this
payload
space.
EuroPat v2
Es
ist
aber
auch
möglich
am
Hochdach
einen
vom
Fahrzeugdach
getrennten
Boden
vorzusehen.
However,
it
is
also
possible
to
provide
at
the
elevated
roof
a
bottom
separate
from
the
vehicle
roof.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
dass
das
Dachmodul
die
Mulde
in
dem
Fahrzeugdach
ausfüllt.
As
a
result,
it
is
achieved
that
the
roof
module
fills
the
depression
in
the
vehicle
roof.
EuroPat v2
Die
Erfindung
befaßt
sich
mit
einem
transparenten
Dachmodul
für
ein
Fahrzeugdach.
The
invention
relates
to
a
transparent
roof
module
for
a
motor
vehicle
roof.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
das
Fahrzeugdach
fest
mit
dem
Karosserierahmen
4
verbunden.
In
this
fashion,
the
vehicle
roof
is
rigidly
connected
to
body
frame
4
.
EuroPat v2
Die
Festlegung
der
Holme
mit
Abbiegungen
am
Fahrzeugdach
erfolgt
über
die
Stützen.
The
rail
with
bends
is
fastened
to
the
roof
of
the
vehicle
via
supports.
EuroPat v2
Zweckmäßig
wird
hierzu
das
Stellglied
7
unabhängig
vom
Fahrzeugdach
1
angesteuert.
To
achieve
this,
the
operating
member
7
can
be
activated
independently
of
the
vehicle
roof
1
.
EuroPat v2
Des
weiteren
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
ein
Fahrzeugdach
mit
einer
derartigen
Rolloanordnung.
Furthermore,
this
invention
relates
to
a
vehicle
roof
with
such
a
blind
arrangement.
EuroPat v2
Die
Füße
sind
mit
dem
Fahrzeugdach
direkt
oder
über
Adapter
verschraubbar.
The
feet
can
be
screwed
to
the
roof
of
the
vehicle
directly
or
via
adapters.
EuroPat v2
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
transparentes
Fahrzeugdach.
The
present
invention
relates
to
a
transparent
motor
vehicle
roof.
EuroPat v2
Der
zwischen
dem
Fahrzeugdach
und
der
Dachverkleidung
entstehende
Zwischenraum
dient
zur
Luftführung.
The
space
between
the
vehicle
roof
and
the
roof
lining
serves
to
conduct
the
air.
EuroPat v2
Die
Aventa
comfort
wird
auf
dem
Fahrzeugdach
montiert.
Aventa
comfort
is
installed
on
the
vehicle
roof.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Fahrzeugdach
montiert,
erfassen
sie
kleinste
Vibrationen
und
Bewegungen
des
Autos.
Mounted
on
the
car's
roof,
they
detect
the
smallest
of
vibrations
and
movements
in
the
car.
ParaCrawl v7.1
Aufdachklimaanlagen
sind
auf
dem
Fahrzeugdach
des
Fahrzeugs
angeordnet.
Roof
air-conditioning
systems
are
arranged
on
the
vehicle
roof
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Dachöffnung
14
wird
von
einem
am
Fahrzeugdach
12
ausgebildeten
Dachöffnungsrahmen
16
begrenzt.
The
roof
opening
14
is
bounded
by
a
roof
opening
frame
16
formed
on
the
vehicle
roof
12
.
EuroPat v2
Die
feststehende
Glasscheibe
kann
auch
das
Fahrzeugdach
bilden.
The
stationary
glass
pane
can
also
form
the
vehicle
roof.
EuroPat v2
In
Figur
1
ist
ein
Fahrzeugdach
12
eines
Kraftfahrzeugs
dargestellt.
FIG.
1
shows
a
vehicle
roof
12
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
ist
die
Halterung
hierbei
frei
von
einer
mechanischen
Verbindung
zu
dem
Fahrzeugdach.
At
the
same
time,
the
mount
advantageously
is
free
from
any
mechanical
connection
to
the
roof
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Nach
einer
ersten
Befestigung
verbleibt
die
Dachreling
üblicherweise
permanent
an
dem
Fahrzeugdach.
After
initial
installation,
the
roof
rails
usually
remain
permanently
on
the
vehicle
roof.
EuroPat v2
Damit
befindet
sich
das
Fahrzeugdach
1
des
Cabriolets
2
in
seiner
Offenstellung.
Thus
the
vehicle
roof
1
of
the
convertible
2
is
in
its
open
position.
EuroPat v2