Translation of "Fahrzeugdach" in English

Auch dieses Fahrzeugdach weist einen umlaufenden, im Querschnitt U-förmigen Rahmen auf.
This vehicle roof also comprises a surrounding frame of U-shaped cross section.
EuroPat v2

Der Fahrgastraum eines Personenkraftwagens wird nach oben durch ein Fahrzeugdach 1 abgeschlossen.
The passenger space of a passenger car is closed off upwardly by a vehicle roof 1.
EuroPat v2

Ein in einem ersten Ausführungsbeispiel als Schiebehebedach ausgebildetes Fahrzeugdach 1 weist gemäß Fig.
A vehicle roof 1, which in a first embodiment, according to FIG.
EuroPat v2

Bei ausgestelltem Deckel läßt sich die Leiste von dem Fahrzeugdach leicht abnehmen.
When the cover is tilted out, the ledge can be easily removed from the vehicle roof.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist es, das Hochdach mit seinem vorderen Abschnitt am Fahrzeugdach anzulenken.
It is appropriate to pivotally connect the elevated roof with its forward section at the vehicle roof.
EuroPat v2

Dabei bildet den Boden dieses Nutzraumes das Fahrzeugdach.
The vehicle roof thereby forms the bottom of this payload space.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich am Hochdach einen vom Fahrzeugdach getrennten Boden vorzusehen.
However, it is also possible to provide at the elevated roof a bottom separate from the vehicle roof.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, dass das Dachmodul die Mulde in dem Fahrzeugdach ausfüllt.
As a result, it is achieved that the roof module fills the depression in the vehicle roof.
EuroPat v2

Die Erfindung befaßt sich mit einem transparenten Dachmodul für ein Fahrzeugdach.
The invention relates to a transparent roof module for a motor vehicle roof.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist das Fahrzeugdach fest mit dem Karosserierahmen 4 verbunden.
In this fashion, the vehicle roof is rigidly connected to body frame 4 .
EuroPat v2

Die Festlegung der Holme mit Abbiegungen am Fahrzeugdach erfolgt über die Stützen.
The rail with bends is fastened to the roof of the vehicle via supports.
EuroPat v2

Zweckmäßig wird hierzu das Stellglied 7 unabhängig vom Fahrzeugdach 1 angesteuert.
To achieve this, the operating member 7 can be activated independently of the vehicle roof 1 .
EuroPat v2

Des weiteren betrifft die vorliegende Erfindung ein Fahrzeugdach mit einer derartigen Rolloanordnung.
Furthermore, this invention relates to a vehicle roof with such a blind arrangement.
EuroPat v2

Die Füße sind mit dem Fahrzeugdach direkt oder über Adapter verschraubbar.
The feet can be screwed to the roof of the vehicle directly or via adapters.
EuroPat v2

Die Erfindung bezieht sich auf ein transparentes Fahrzeugdach.
The present invention relates to a transparent motor vehicle roof.
EuroPat v2

Der zwischen dem Fahrzeugdach und der Dachverkleidung entstehende Zwischenraum dient zur Luftführung.
The space between the vehicle roof and the roof lining serves to conduct the air.
EuroPat v2

Die Aventa comfort wird auf dem Fahrzeugdach montiert.
Aventa comfort is installed on the vehicle roof.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Fahrzeugdach montiert, erfassen sie kleinste Vibrationen und Bewegungen des Autos.
Mounted on the car's roof, they detect the smallest of vibrations and movements in the car.
ParaCrawl v7.1

Aufdachklimaanlagen sind auf dem Fahrzeugdach des Fahrzeugs angeordnet.
Roof air-conditioning systems are arranged on the vehicle roof of the vehicle.
EuroPat v2

Die Dachöffnung 14 wird von einem am Fahrzeugdach 12 ausgebildeten Dachöffnungsrahmen 16 begrenzt.
The roof opening 14 is bounded by a roof opening frame 16 formed on the vehicle roof 12 .
EuroPat v2

Die feststehende Glasscheibe kann auch das Fahrzeugdach bilden.
The stationary glass pane can also form the vehicle roof.
EuroPat v2

In Figur 1 ist ein Fahrzeugdach 12 eines Kraftfahrzeugs dargestellt.
FIG. 1 shows a vehicle roof 12 of a motor vehicle.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise ist die Halterung hierbei frei von einer mechanischen Verbindung zu dem Fahrzeugdach.
At the same time, the mount advantageously is free from any mechanical connection to the roof of the vehicle.
EuroPat v2

Nach einer ersten Befestigung verbleibt die Dachreling üblicherweise permanent an dem Fahrzeugdach.
After initial installation, the roof rails usually remain permanently on the vehicle roof.
EuroPat v2

Damit befindet sich das Fahrzeugdach 1 des Cabriolets 2 in seiner Offenstellung.
Thus the vehicle roof 1 of the convertible 2 is in its open position.
EuroPat v2