Translation of "Fahrzeugboden" in English

Es gestattet eine automatische Montage der Auspuffanlage unter dem Fahrzeugboden bzw. am Antriebsmotor.
It enables automatic assembly of the exhaust system under the vehicle base or on the prime mover.
EuroPat v2

Insbesondere auf der Fahrerseite ist der verlagerbare Fahrzeugboden sehr wirksam.
In particular on the driver side, the movable vehicle floor is very effective.
EuroPat v2

Der Querträgerflansch 3 ist am Fahrzeugboden 1 festgelegt.
The cross member flange 3 is fastened on the vehicle floor 1.
EuroPat v2

Der Fahrzeugboden ist in diesen Figuren durch die Linie 16 symbolisiert.
The vehicle bottom is identified by a line 16.
EuroPat v2

Die Seitenflanschplatten stabilisieren den Fahrzeugboden und erhöhen die Festigkeit der gesamten Bodenkonstruktion.
The side flange plates stabilize the vehicle floor and increase the strength of the overall floor construction.
EuroPat v2

Der Fahrzeugboden 2 kann als Fahrzeugzwischenrahmen ausgebildet sein.
The vehicle bottom 2 can be designed as a vehicle intermediate frame.
EuroPat v2

Wir können der Fahrzeugboden über die Antriebswelle bauen.
We may build the floor of the car above the driveshaft.
QED v2.0a

Nach unten bedeutet in diesem Zusammenhang in vertikaler Richtung zum Fahrzeugboden hin.
In this context, therefore, “downward” means vertically toward the bottom of the vehicle.
EuroPat v2

Das Einbauteil 6 ist mit dem Fahrzeugboden 13 verschweisst.
The insert 6 is welded to the vehicle floor 13 .
EuroPat v2

Die Abgase werden seitlich durch den Fahrzeugboden ins Freie geleitet.
Exhaust will be led through the bottom to the side of the vehicle body.
ParaCrawl v7.1

Die Querführung ist somit unterhalb der Längsführung am Fahrzeugboden angeordnet.
The transverse guide is therefore disposed underneath the longitudinal guide on the vehicle floor.
EuroPat v2

Perforierte und glatte Oberflächen wechseln sich am Fahrzeugboden ab.
Perforated and smooth surfaces alternate on the vehicle floor.
ParaCrawl v7.1

Die Cabrio- und die Buggy-Versionen brauchten weniger Verstärkungen am Fahrzeugboden als moderne Fahrzeuge.
The convertible- and the buggy versions needed less strengthening in the vehicle flooring than modern vehicles.
ParaCrawl v7.1

Dank des genialen Konzepts verschwinden die Sitze bei Bedarf einfach im Fahrzeugboden.
Thanks to the ingenious concept, the seats disappear into the vehicle floor when necessary.
ParaCrawl v7.1

Ein optionaler Wechselrichter kann in einem Staufach im Fahrzeugboden untergebracht werden.
An optional inverter can be housed in a storage compartment in the floor of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

Das Unterteil 3 kann über das Fußteil 61 an einem Fahrzeugboden befestigt werden.
The lower part 3 can be fastened via the foot part 61 to a vehicle floor.
EuroPat v2

Dabei fährt der Sitz in Richtung Fahrzeugboden.
The seat travels in the direction of the vehicle floor.
EuroPat v2

Aus dem Stand der Technik sind unterschiedliche Anordnungen von Batterien im Fahrzeugboden bekannt.
Various arrangements of batteries in vehicle floors are known from the prior art.
EuroPat v2

Die Anbringung gattungsgemäßer Schalldämpfer erfolgt mittels entsprechender Haltepunkte am Fahrzeugboden.
Attaching generic mufflers is carried out by means of appropriate mounting points on the vehicle floor.
EuroPat v2

Mit dieser Maßnahme soll eine Verringerung von Schwingungen im Fahrzeugboden erzielt werden.
This measure is intended to obtain a reduction in vibrations in the vehicle floor.
EuroPat v2

Der Abstützbügel 8 liegt am Fahrzeugboden 4 auf.
The support frame 8 stands on the vehicle floor 4 .
EuroPat v2

Gleichfalls ist denkbar, das Sitzteil auf aus dem Fahrzeugboden aufragende Zapfen aufzusetzen.
It is likewise conceivable to place the seat part onto pins protruding from the vehicle floor.
EuroPat v2

Die Frigo Classic Kondensatoren werden unter dem Fahrzeugboden montiert.
The Frigo classic condensers are installed under the vehicle floor.
ParaCrawl v7.1

Tragarme heben die Batterie von unten an den Fahrzeugboden.
Support arms raise the battery to the vehicle's floor from below.
ParaCrawl v7.1

Beim Einsatz im Personennahverkehr kann der Fahrzeugboden zur Erleichterung des Einstiegs gesenkt werden.
When used for passenger transport, the vehicle floor can be lowered to facilitate entering.
ParaCrawl v7.1

Die Aktivierung erfolgt durch am Fahrzeugboden montierte Zusatzmagnete.
They are activated by additional magnets fitted to the bottom of vehicles.
ParaCrawl v7.1

In die Seitenschweller und in den Fahrzeugboden sind versteifende Profile integriert.
Reinforcing profiles are integrated into the side sills and vehicle floor.
ParaCrawl v7.1