Translation of "Fahrwerkslenker" in English

Bei dem Fahrwerkslenker 1 gemäß Fig.
In the chassis link 1 according to FIG.
EuroPat v2

Die erste Koppelstange ist gelenkig in dem Fahrwerkslenker gelagert.
The first coupling rod is mounted in the suspension link in an articulated manner.
EuroPat v2

Der Fahrwerkslenker und die erste Koppelstange sind also gelenkig miteinander verbunden.
Thus, the suspension link and the first coupling rod are articulated to one another.
EuroPat v2

Die Verdrehung der ersten Koppelstange gegenüber dem Fahrwerkslenker erfolgt um einen ersten Angelpunkt.
The pivoting of the first coupling rod relative to the suspension link takes place about a first pivot point.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Fahrwerkslenker ist dadurch gekennzeichnet, dass der abgewinkelte, konkavförmige Randbereich seines Grundkörpers zumindest entlang eines Bogenlängenabschnitts mindestens eine schräge Fläche aufweist, die im Querschnitt betrachtet mit einer an sie angrenzenden Fläche des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs einen Winkel im Bereich von 25° bis 75° einschließt.
The chassis link according to the invention is characterised in that the angled, concave edge region of its main body comprises, along at least one curve length portion, at least one oblique surface which, when viewed in cross section, forms an angle in the range of from 25° to 75° with a surface, adjacent thereto, of the angled, concave edge region.
EuroPat v2

Der in den Figuren 1 und 2 dargestellte Fahrwerkslenker (Querlenker) 1 weist einen Grundkörper auf, der im Wesentlichen eine L-förmige oder dreieckige Konfiguration hat.
The chassis link (transverse control arm) 1 shown in FIG. 1 and 2 comprises a main body which has a substantially L-shaped or triangular design.
EuroPat v2

Beispielsweise kann ein erfindungsgemäßer Fahrwerkslenker 1 entlang eines Bogenlängenabschnitts des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs 4 auch zwei oder mehr aufeinander folgende schräge Flächen (Fasen) 14 aufweisen, die jeweils im Querschnitt betrachtet mit einer an sie angrenzenden Fläche 15 des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs 4 einen Winkel im Bereich von 25° bis 75° einschließen.
For example, a chassis link 1 according to the invention can also comprise two or more successive oblique surfaces (chamfers) 14 along a curve length portion of the angled, concave edge region 4 which, when viewed in cross section, each form an angle in the range of from 25° to 75° with a surface 15, adjacent thereto, of the angled, concave edge region 4 .
EuroPat v2

Fahrwerkslenker, die ein Bindeglied zwischen der Karosserie bzw. einem Achsträger eines Kraftfahrzeuges und einem dynamisch beweglichen Teil einer Radaufhängung, insbesondere einem Radträger bilden, sind in verschiedenen Ausführungen bekannt.
Chassis links which form an attachment member between the bodywork or a crossmember of a motor vehicle and a dynamically movable part of a wheel suspension, in particular a wheel carrier, are known in various designs.
EuroPat v2

Aus der DE 10 2007 018 569 A1 ist ein im Wesentlichen L-förmiger Fahrwerkslenker (Querlenker) bekannt, der einschalig ausgebildet ist, wobei am Ende einer seiner beiden Blecharme ein Lagerzapfen zur Anbindung eines buchsenförmigen Lagerelements angeordnet ist.
DE 10 2007 018 569 A1 discloses a substantially L-shaped chassis link (transverse control arm), which is formed as a single shell, a bearing pin for attaching a bush-shaped bearing element being arranged on the end of one of the two sheet metal arms of said link.
EuroPat v2

Der Fahrwerkslenker wird aus einer Blechplatine in mehreren Arbeitsschritten geformt, insbesondere durch Tiefziehen, Beschneiden von Randabschnitten der vorgezogenen Platine und Umbiegen von beschnittenen Randabschnitten.
The chassis link is shaped from a sheet metal blank in several operations, in particular by deep drawing, trimming edge portions of the pre-drawn blank, and bending trimmed edge portions.
EuroPat v2

Zwar lässt sich ein solcher Fahrwerkslenker wegen der einschaligen Blechbauweise kostengünstig herstellen, es hat sich jedoch herausgestellt, dass durch Umbiegen (Abstellen) eines beschnittenen Randabschnitts im Bereich des der Anbindung der Buchse dienenden Vorsprungs hohe Spannungen entstehen, die in diesem Bereich zu einer Rissbildung führen können.
Although a chassis link of this type can be produced cost-effectively owing to the single-shell sheet metal design, it has been found that bending (bending down) a trimmed edge portion causes high stresses in the region of the projection used for attaching the bush, and these stresses can lead to cracking in said region.
EuroPat v2

Der in der Zeichnung dargestellte Fahrwerkslenker (Querlenker) 1 weist einen Grundkörper 2 auf, der im Wesentlichen eine L-förmige oder dreieckige Konfiguration hat.
The chassis link (transverse control arm) 1 shown in the drawings includes a main body 2 which has a substantially L-shaped or triangular design.
EuroPat v2

Des Weiteren kann der Fahrwerkslenker 1 entlang eines Bogenlängenabschnitts des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs 4 auch zwei oder mehr aufeinander folgende schräge Flächen (Fasen) 14 aufweisen, die jeweils im Querschnitt betrachtet mit einer an sie angrenzenden Fläche 15 des abgewinkelten, konkavförmigen Randbereichs 4 einen Winkel im Bereich von 25° bis 75° einschließen.
In addition, the chassis link 1 can also include two or more successive oblique surfaces (chamfers) 14 along a curve length portion of the angled, concave edge region 4 which, when viewed in cross section, each enclose an angle in the range of from 25° to 75° with a surface 15, adjacent thereto, of the angled, concave edge region 4 .
EuroPat v2

Fahrwerkslenker, die ein Bindeglied zwischen der Karosserie eines Kraftfahrzeuges und einem dynamisch beweglichen Teil einer Radaufhängung, insbesondere einem Radträger bilden, sind in verschiedenen Ausführungen bekannt.
Chassis links which form an attachment member between the bodywork of a motor vehicle and a dynamically movable part of a wheel suspension, in particular a wheel carrier, are known in various designs.
EuroPat v2

Zwar lässt sich ein solcher Fahrwerkslenker (Querlenker) wegen der einschaligen Blechbauweise kostengünstig herstellen, doch ist seine Formsteifigkeit bei Verwendung von relativ dünnem Blech zur Erzielung eines geringen Bauteilgewichts mitunter unbefriedigend.
Although a chassis link of this type (transverse control arm) can be produced cost-effectively owing to the single-shell sheet metal design, the inherent stiffness thereof is sometimes unsatisfactory when using a relatively thin sheet to obtain a low component weight.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung lag die Aufgabe zugrunde, einen Fahrwerkslenker zu schaffen, der sich kostengünstig herstellen lässt und bei hoher Formsteifigkeit (Bauteilsteifigkeit) ein geringes Gewicht aufweist.
An object of the present invention is to provide a chassis link which can be produced cost-effectively and is lightweight while having high inherent stiffness (component stiffness).
EuroPat v2

Gemäß einer vorteilhaften Ausführungsform ist dabei der Stator mit seinem Gehäuse mit dem Fahrwerkslenker verbunden, wobei die Rotorwelle, welche vorzugsweise auf beiden Seiten des Stators herausragt beidseitig fest mit einem Fahrzeugaufbau verbunden ist.
According to an advantageous embodiment, the stator is connected with its housing to the chassis control arm, wherein the rotor shaft, which preferably protrudes on both sides of the stator, is fixedly connected on both sides to a vehicle superstructure.
EuroPat v2

Fahrwerkslenker können aus umgeformten (Stahl-)Blechen oder aus (umgeformten) Strangpressprofilen, beispielsweise einem Aluminium-Strangpressprofil, erzeugt werden.
Suspension arms can be produced from formed (steel) sheets or from (reformed) extruded profiles, for example, from an extruded aluminum profile.
EuroPat v2

So ist das Versteifungselement steifer als das Luftleitelement ausgebildet, um bei Anordnung an dem Fahrwerkslenker dessen Steifigkeit insgesamt erhöhen zu können.
The reinforcement element is hereby more rigid than the air guide element so as to be able to increase the overall stiffness of the suspension arm when arranged on the suspension arm.
EuroPat v2

Die Luftleiteinrichtung ist somit insgesamt leicht, verbessert aber bei Anordnung an dem Fahrwerkslenker dennoch dessen Steifigkeit.
The overall air guide is thus light, but improves the stiffness of the suspension arm when placed on the suspension arm.
EuroPat v2

Derartige Fahrwerkslenker, auch Querlenker oder einfach Lenker genannt, werden im Fahrzeugbau als Teil einer Radaufhängung eingesetzt und können mit einer Luftleiteinrichtung versehen sein, um damit unter anderem eine bessere Umströmung des Unterbodens im Bereich der Radaufhängung zu erzielen und einen Schutz gegen Steinschläge zu gewährleisten.
Such chassis control arms, also referred to as transverse control arms or simply control arms, are used in vehicle construction as part of the wheel suspension and can be provided with an air-guiding device, in order to inter alia improve air flow around the underbody in the region of the wheel suspension and to ensure protection against stone impact.
EuroPat v2

Der Fahrwerkslenker hat endständige Lageraufnahmen, in die ein vorzugsweise als Gummi-Metall-Lager ausgebildetes Lenkerlager eingesetzt werden kann.
The chassis control arm has terminal bearing mounts, into which a control arm bearing, preferably configured as rubber-metal-bearing, can be inserted.
EuroPat v2

Dies bietet große Vorteile bei der Führung des Luftstroms am Unterboden des Fahrzeugs und schützt den Fahrwerkslenker weiterhin besonders gut vor Steinschlag und dem Aufsetzen auf dem Unterboden.
This is very advantageous regarding guidance of the air stream on the underbody of the vehicle and also protects the chassis control arm particularly well against stone impact and touchdown on the underbody.
EuroPat v2