Translation of "Fahrwerkslenker" in English
Bei
dem
Fahrwerkslenker
1
gemäß
Fig.
In
the
chassis
link
1
according
to
FIG.
EuroPat v2
Die
erste
Koppelstange
ist
gelenkig
in
dem
Fahrwerkslenker
gelagert.
The
first
coupling
rod
is
mounted
in
the
suspension
link
in
an
articulated
manner.
EuroPat v2
Der
Fahrwerkslenker
und
die
erste
Koppelstange
sind
also
gelenkig
miteinander
verbunden.
Thus,
the
suspension
link
and
the
first
coupling
rod
are
articulated
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Verdrehung
der
ersten
Koppelstange
gegenüber
dem
Fahrwerkslenker
erfolgt
um
einen
ersten
Angelpunkt.
The
pivoting
of
the
first
coupling
rod
relative
to
the
suspension
link
takes
place
about
a
first
pivot
point.
EuroPat v2
Der
erfindungsgemäße
Fahrwerkslenker
ist
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
abgewinkelte,
konkavförmige
Randbereich
seines
Grundkörpers
zumindest
entlang
eines
Bogenlängenabschnitts
mindestens
eine
schräge
Fläche
aufweist,
die
im
Querschnitt
betrachtet
mit
einer
an
sie
angrenzenden
Fläche
des
abgewinkelten,
konkavförmigen
Randbereichs
einen
Winkel
im
Bereich
von
25°
bis
75°
einschließt.
The
chassis
link
according
to
the
invention
is
characterised
in
that
the
angled,
concave
edge
region
of
its
main
body
comprises,
along
at
least
one
curve
length
portion,
at
least
one
oblique
surface
which,
when
viewed
in
cross
section,
forms
an
angle
in
the
range
of
from
25°
to
75°
with
a
surface,
adjacent
thereto,
of
the
angled,
concave
edge
region.
EuroPat v2
Der
in
den
Figuren
1
und
2
dargestellte
Fahrwerkslenker
(Querlenker)
1
weist
einen
Grundkörper
auf,
der
im
Wesentlichen
eine
L-förmige
oder
dreieckige
Konfiguration
hat.
The
chassis
link
(transverse
control
arm)
1
shown
in
FIG.
1
and
2
comprises
a
main
body
which
has
a
substantially
L-shaped
or
triangular
design.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
erfindungsgemäßer
Fahrwerkslenker
1
entlang
eines
Bogenlängenabschnitts
des
abgewinkelten,
konkavförmigen
Randbereichs
4
auch
zwei
oder
mehr
aufeinander
folgende
schräge
Flächen
(Fasen)
14
aufweisen,
die
jeweils
im
Querschnitt
betrachtet
mit
einer
an
sie
angrenzenden
Fläche
15
des
abgewinkelten,
konkavförmigen
Randbereichs
4
einen
Winkel
im
Bereich
von
25°
bis
75°
einschließen.
For
example,
a
chassis
link
1
according
to
the
invention
can
also
comprise
two
or
more
successive
oblique
surfaces
(chamfers)
14
along
a
curve
length
portion
of
the
angled,
concave
edge
region
4
which,
when
viewed
in
cross
section,
each
form
an
angle
in
the
range
of
from
25°
to
75°
with
a
surface
15,
adjacent
thereto,
of
the
angled,
concave
edge
region
4
.
EuroPat v2
Fahrwerkslenker,
die
ein
Bindeglied
zwischen
der
Karosserie
bzw.
einem
Achsträger
eines
Kraftfahrzeuges
und
einem
dynamisch
beweglichen
Teil
einer
Radaufhängung,
insbesondere
einem
Radträger
bilden,
sind
in
verschiedenen
Ausführungen
bekannt.
Chassis
links
which
form
an
attachment
member
between
the
bodywork
or
a
crossmember
of
a
motor
vehicle
and
a
dynamically
movable
part
of
a
wheel
suspension,
in
particular
a
wheel
carrier,
are
known
in
various
designs.
EuroPat v2
Aus
der
DE
10
2007
018
569
A1
ist
ein
im
Wesentlichen
L-förmiger
Fahrwerkslenker
(Querlenker)
bekannt,
der
einschalig
ausgebildet
ist,
wobei
am
Ende
einer
seiner
beiden
Blecharme
ein
Lagerzapfen
zur
Anbindung
eines
buchsenförmigen
Lagerelements
angeordnet
ist.
DE
10
2007
018
569
A1
discloses
a
substantially
L-shaped
chassis
link
(transverse
control
arm),
which
is
formed
as
a
single
shell,
a
bearing
pin
for
attaching
a
bush-shaped
bearing
element
being
arranged
on
the
end
of
one
of
the
two
sheet
metal
arms
of
said
link.
EuroPat v2
Der
Fahrwerkslenker
wird
aus
einer
Blechplatine
in
mehreren
Arbeitsschritten
geformt,
insbesondere
durch
Tiefziehen,
Beschneiden
von
Randabschnitten
der
vorgezogenen
Platine
und
Umbiegen
von
beschnittenen
Randabschnitten.
The
chassis
link
is
shaped
from
a
sheet
metal
blank
in
several
operations,
in
particular
by
deep
drawing,
trimming
edge
portions
of
the
pre-drawn
blank,
and
bending
trimmed
edge
portions.
EuroPat v2
Zwar
lässt
sich
ein
solcher
Fahrwerkslenker
wegen
der
einschaligen
Blechbauweise
kostengünstig
herstellen,
es
hat
sich
jedoch
herausgestellt,
dass
durch
Umbiegen
(Abstellen)
eines
beschnittenen
Randabschnitts
im
Bereich
des
der
Anbindung
der
Buchse
dienenden
Vorsprungs
hohe
Spannungen
entstehen,
die
in
diesem
Bereich
zu
einer
Rissbildung
führen
können.
Although
a
chassis
link
of
this
type
can
be
produced
cost-effectively
owing
to
the
single-shell
sheet
metal
design,
it
has
been
found
that
bending
(bending
down)
a
trimmed
edge
portion
causes
high
stresses
in
the
region
of
the
projection
used
for
attaching
the
bush,
and
these
stresses
can
lead
to
cracking
in
said
region.
EuroPat v2
Der
in
der
Zeichnung
dargestellte
Fahrwerkslenker
(Querlenker)
1
weist
einen
Grundkörper
2
auf,
der
im
Wesentlichen
eine
L-förmige
oder
dreieckige
Konfiguration
hat.
The
chassis
link
(transverse
control
arm)
1
shown
in
the
drawings
includes
a
main
body
2
which
has
a
substantially
L-shaped
or
triangular
design.
EuroPat v2
Des
Weiteren
kann
der
Fahrwerkslenker
1
entlang
eines
Bogenlängenabschnitts
des
abgewinkelten,
konkavförmigen
Randbereichs
4
auch
zwei
oder
mehr
aufeinander
folgende
schräge
Flächen
(Fasen)
14
aufweisen,
die
jeweils
im
Querschnitt
betrachtet
mit
einer
an
sie
angrenzenden
Fläche
15
des
abgewinkelten,
konkavförmigen
Randbereichs
4
einen
Winkel
im
Bereich
von
25°
bis
75°
einschließen.
In
addition,
the
chassis
link
1
can
also
include
two
or
more
successive
oblique
surfaces
(chamfers)
14
along
a
curve
length
portion
of
the
angled,
concave
edge
region
4
which,
when
viewed
in
cross
section,
each
enclose
an
angle
in
the
range
of
from
25°
to
75°
with
a
surface
15,
adjacent
thereto,
of
the
angled,
concave
edge
region
4
.
EuroPat v2
Fahrwerkslenker,
die
ein
Bindeglied
zwischen
der
Karosserie
eines
Kraftfahrzeuges
und
einem
dynamisch
beweglichen
Teil
einer
Radaufhängung,
insbesondere
einem
Radträger
bilden,
sind
in
verschiedenen
Ausführungen
bekannt.
Chassis
links
which
form
an
attachment
member
between
the
bodywork
of
a
motor
vehicle
and
a
dynamically
movable
part
of
a
wheel
suspension,
in
particular
a
wheel
carrier,
are
known
in
various
designs.
EuroPat v2
Zwar
lässt
sich
ein
solcher
Fahrwerkslenker
(Querlenker)
wegen
der
einschaligen
Blechbauweise
kostengünstig
herstellen,
doch
ist
seine
Formsteifigkeit
bei
Verwendung
von
relativ
dünnem
Blech
zur
Erzielung
eines
geringen
Bauteilgewichts
mitunter
unbefriedigend.
Although
a
chassis
link
of
this
type
(transverse
control
arm)
can
be
produced
cost-effectively
owing
to
the
single-shell
sheet
metal
design,
the
inherent
stiffness
thereof
is
sometimes
unsatisfactory
when
using
a
relatively
thin
sheet
to
obtain
a
low
component
weight.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
lag
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Fahrwerkslenker
zu
schaffen,
der
sich
kostengünstig
herstellen
lässt
und
bei
hoher
Formsteifigkeit
(Bauteilsteifigkeit)
ein
geringes
Gewicht
aufweist.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
chassis
link
which
can
be
produced
cost-effectively
and
is
lightweight
while
having
high
inherent
stiffness
(component
stiffness).
EuroPat v2
Gemäß
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
dabei
der
Stator
mit
seinem
Gehäuse
mit
dem
Fahrwerkslenker
verbunden,
wobei
die
Rotorwelle,
welche
vorzugsweise
auf
beiden
Seiten
des
Stators
herausragt
beidseitig
fest
mit
einem
Fahrzeugaufbau
verbunden
ist.
According
to
an
advantageous
embodiment,
the
stator
is
connected
with
its
housing
to
the
chassis
control
arm,
wherein
the
rotor
shaft,
which
preferably
protrudes
on
both
sides
of
the
stator,
is
fixedly
connected
on
both
sides
to
a
vehicle
superstructure.
EuroPat v2
Fahrwerkslenker
können
aus
umgeformten
(Stahl-)Blechen
oder
aus
(umgeformten)
Strangpressprofilen,
beispielsweise
einem
Aluminium-Strangpressprofil,
erzeugt
werden.
Suspension
arms
can
be
produced
from
formed
(steel)
sheets
or
from
(reformed)
extruded
profiles,
for
example,
from
an
extruded
aluminum
profile.
EuroPat v2
So
ist
das
Versteifungselement
steifer
als
das
Luftleitelement
ausgebildet,
um
bei
Anordnung
an
dem
Fahrwerkslenker
dessen
Steifigkeit
insgesamt
erhöhen
zu
können.
The
reinforcement
element
is
hereby
more
rigid
than
the
air
guide
element
so
as
to
be
able
to
increase
the
overall
stiffness
of
the
suspension
arm
when
arranged
on
the
suspension
arm.
EuroPat v2
Die
Luftleiteinrichtung
ist
somit
insgesamt
leicht,
verbessert
aber
bei
Anordnung
an
dem
Fahrwerkslenker
dennoch
dessen
Steifigkeit.
The
overall
air
guide
is
thus
light,
but
improves
the
stiffness
of
the
suspension
arm
when
placed
on
the
suspension
arm.
EuroPat v2
Derartige
Fahrwerkslenker,
auch
Querlenker
oder
einfach
Lenker
genannt,
werden
im
Fahrzeugbau
als
Teil
einer
Radaufhängung
eingesetzt
und
können
mit
einer
Luftleiteinrichtung
versehen
sein,
um
damit
unter
anderem
eine
bessere
Umströmung
des
Unterbodens
im
Bereich
der
Radaufhängung
zu
erzielen
und
einen
Schutz
gegen
Steinschläge
zu
gewährleisten.
Such
chassis
control
arms,
also
referred
to
as
transverse
control
arms
or
simply
control
arms,
are
used
in
vehicle
construction
as
part
of
the
wheel
suspension
and
can
be
provided
with
an
air-guiding
device,
in
order
to
inter
alia
improve
air
flow
around
the
underbody
in
the
region
of
the
wheel
suspension
and
to
ensure
protection
against
stone
impact.
EuroPat v2
Der
Fahrwerkslenker
hat
endständige
Lageraufnahmen,
in
die
ein
vorzugsweise
als
Gummi-Metall-Lager
ausgebildetes
Lenkerlager
eingesetzt
werden
kann.
The
chassis
control
arm
has
terminal
bearing
mounts,
into
which
a
control
arm
bearing,
preferably
configured
as
rubber-metal-bearing,
can
be
inserted.
EuroPat v2
Dies
bietet
große
Vorteile
bei
der
Führung
des
Luftstroms
am
Unterboden
des
Fahrzeugs
und
schützt
den
Fahrwerkslenker
weiterhin
besonders
gut
vor
Steinschlag
und
dem
Aufsetzen
auf
dem
Unterboden.
This
is
very
advantageous
regarding
guidance
of
the
air
stream
on
the
underbody
of
the
vehicle
and
also
protects
the
chassis
control
arm
particularly
well
against
stone
impact
and
touchdown
on
the
underbody.
EuroPat v2