Translation of "Fahrwagen" in English
Das
Gehäuse
32
mit
Fahrwagen
29
ist
mit
einem
Horizontal-Drehgestell
36
verbunden.
The
housing
32,
together
with
traveling
trolley
29,
is
connected
to
a
horizontal
bogie
36.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Fahrwagen
4
in
die
Übergabeposition
23
verfahren.
Subsequently,
the
traveling
trolley
4
is
moved
into
the
transfer
position
23.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
sind
in
dem
Abschnitt
Betriebsfestigkeit
von
Fahrwagen
beschrieben.
The
results
are
described
in
the
sect
ion
on
operational
strength
of
the
vehicle
.
EUbookshop v2
Es
wurden
sowohl
Rohkarosserien
wie
Fahrwagen
gemessen.
Both
raw
bodies
and
complete
vehicles
were
tested
.
EUbookshop v2
Ein
praktischer
Fahrwagen
nimmt
die
geeichten
Abgas-Diagnosemodule
für
Benzin-
und
Dieselmotoren
auf.
A
practical
trolley
carries
the
calibrated
emission-analysis
modules
for
gasoline
and
diesel
engines.
ParaCrawl v7.1
Kann
mit
einem
speziellen
Fahrwagen
für
geplante
Transfers
zwischen
verschiedenen
Räumen
ausgestattet
werden.
Can
be
equipped
with
a
special
carriage
for
planned
transfers
between
different
rooms.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrwagen
ist
aber
nur
ein
Baustein
der
Neuentwicklung.
However,
the
carriage
is
only
one
component
of
the
new
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Roboterbasis
9
ist
mit
einem
Fahrwagen
10
einer
Linearachse
11a
verbunden.
The
robot
base
9
is
connected
with
a
shuttle
car
10
of
a
linear
axle
11
a
.
EuroPat v2
Gestell
12
und
Fahrwagen
10
bilden
eine
Zusatzachse
11
des
roboterintegrierten
Arbeitsplatzes.
Frame
12
and
shuttle
car
10
form
an
auxiliary
axle
11
of
the
robot-integrated
work
space.
EuroPat v2
Im
Falle
der
Multishuttle
wechseln
die
Fahrwagen
über
hochdynamische
Lifte
ggf.
die
Ebenen.
In
the
case
of
the
MultiShuttles,
the
vehicles
may
change
levels
via
highly
dynamic
lifts.
EuroPat v2
Entsprechendes
gilt
auch
für
mögliche
Varianten
anderer
Fahrwagen.
A
corresponding
arrangement
also
applies
for
possible
variations
of
other
vehicles.
EuroPat v2
Jeder
Transporteinheit
18
weist
zumindest
einen
Fahrwagen
22
auf.
Each
transport
unit
18
has
at
least
one
carriage
22
.
EuroPat v2
Es
ist
teilweise
möglich,
die
Fahrwagen
aneinander
vorbei
zu
bewegen.
It
is
even
possible
in
some
cases
to
move
the
trolleys
past
one
another.
EuroPat v2
Somit
wird
der
Aufprall
abgefangen
und
der
Fahrwagen
bleibt
unbeschädigt.
The
impact
is,
therefore,
absorbed
and
the
vehicle
remains
undamaged.
EuroPat v2
Insgesamt
folgt
dadurch
der
Fahrwagen
bzw.
die
Roboterbasis
dem
Bauteil
automatisch.
Overall,
the
shuttle
car
or
the
robot
base
thereby
follows
the
component
automatically.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
der
Kamerakopf
an
einem
Fahrwagen
eines
Inspektionssystems
befestigt
werden.
For
example,
the
camera
head
may
be
fixed
to
a
carriage
of
an
inspection
system.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
bzw.
ein
derartiger
Fahrwagen
kann
gelenkt
oder
schienengeführt
ausgebildet
sein.
The
vehicle
or
a
car
of
this
kind
can
be
steered
or
rail-mounted.
EuroPat v2
Daraufhin
passiert
der
Fahrwagen
V2
die
Verzweigung
178
(siehe
Fig.
The
vehicle
V
2
then
passes
the
branching
point
178
(see
FIG.
EuroPat v2
Dem
Fahrwagen
V1
ist
kein
aktueller
Nachfolger
zugeordnet.
No
current
successor
is
associated
with
the
vehicle
V
1
.
EuroPat v2
Einen
nächsten
Nachfolger
besitzt
der
Fahrwagen
V2
nicht.
The
vehicle
V
2
does
not
possess
a
next
successor.
EuroPat v2
Dem
Fahrwagen
V3
ist
weder
ein
aktueller
Vorläufer
noch
ein
nächster
Vorläufer
zugeordnet.
Neither
a
current
forerunner
nor
a
next
forerunner
are
associated
with
the
vehicle
V
3
.
EuroPat v2
Einen
nächsten
Vorläufer
besitzt
der
Fahrwagen
V1
nicht.
The
vehicle
V
1
does
not
possess
a
next
forerunner.
EuroPat v2
In
der
Vorläuferliste
der
Knotenverwaltungseinheit
192
ist
der
Fahrwagen
V3
eingetragen.
The
vehicle
V
3
is
registered
in
the
forerunner
list
of
the
node
administration
unit
192
.
EuroPat v2
Der
Nachfolger
kann
sich
auf
einem
anderen
Streckenabschnitt
als
der
betreffende
Fahrwagen
befinden.
The
successor
can
be
on
a
section
of
track
other
than
that
of
the
vehicle
concerned.
EuroPat v2
Der
Fahrwagen
V2
hat
keinen
aktuellen
Vorläufer.
The
vehicle
V
2
does
not
have
a
current
forerunner.
EuroPat v2