Translation of "Fahrwagen" in English

Das Gehäuse 32 mit Fahrwagen 29 ist mit einem Horizontal-Drehgestell 36 verbunden.
The housing 32, together with traveling trolley 29, is connected to a horizontal bogie 36.
EuroPat v2

Anschließend wird der Fahrwagen 4 in die Übergabeposition 23 verfahren.
Subsequently, the traveling trolley 4 is moved into the transfer position 23.
EuroPat v2

Die Ergebnisse sind in dem Abschnitt Betriebsfestigkeit von Fahrwagen beschrieben.
The results are described in the sect ion on operational strength of the vehicle .
EUbookshop v2

Es wurden sowohl Rohkarosserien wie Fahrwagen gemessen.
Both raw bodies and complete vehicles were tested .
EUbookshop v2

Ein praktischer Fahrwagen nimmt die geeichten Abgas-Diagnosemodule für Benzin- und Dieselmotoren auf.
A practical trolley carries the calibrated emission-analysis modules for gasoline and diesel engines.
ParaCrawl v7.1

Kann mit einem speziellen Fahrwagen für geplante Transfers zwischen verschiedenen Räumen ausgestattet werden.
Can be equipped with a special carriage for planned transfers between different rooms.
ParaCrawl v7.1

Der Fahrwagen ist aber nur ein Baustein der Neuentwicklung.
However, the carriage is only one component of the new development.
ParaCrawl v7.1

Die Roboterbasis 9 ist mit einem Fahrwagen 10 einer Linearachse 11a verbunden.
The robot base 9 is connected with a shuttle car 10 of a linear axle 11 a .
EuroPat v2

Gestell 12 und Fahrwagen 10 bilden eine Zusatzachse 11 des roboterintegrierten Arbeitsplatzes.
Frame 12 and shuttle car 10 form an auxiliary axle 11 of the robot-integrated work space.
EuroPat v2

Im Falle der Multishuttle wechseln die Fahrwagen über hochdynamische Lifte ggf. die Ebenen.
In the case of the MultiShuttles, the vehicles may change levels via highly dynamic lifts.
EuroPat v2

Entsprechendes gilt auch für mögliche Varianten anderer Fahrwagen.
A corresponding arrangement also applies for possible variations of other vehicles.
EuroPat v2

Jeder Transporteinheit 18 weist zumindest einen Fahrwagen 22 auf.
Each transport unit 18 has at least one carriage 22 .
EuroPat v2

Es ist teilweise möglich, die Fahrwagen aneinander vorbei zu bewegen.
It is even possible in some cases to move the trolleys past one another.
EuroPat v2

Somit wird der Aufprall abgefangen und der Fahrwagen bleibt unbeschädigt.
The impact is, therefore, absorbed and the vehicle remains undamaged.
EuroPat v2

Insgesamt folgt dadurch der Fahrwagen bzw. die Roboterbasis dem Bauteil automatisch.
Overall, the shuttle car or the robot base thereby follows the component automatically.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Kamerakopf an einem Fahrwagen eines Inspektionssystems befestigt werden.
For example, the camera head may be fixed to a carriage of an inspection system.
EuroPat v2

Das Fahrzeug bzw. ein derartiger Fahrwagen kann gelenkt oder schienengeführt ausgebildet sein.
The vehicle or a car of this kind can be steered or rail-mounted.
EuroPat v2

Daraufhin passiert der Fahrwagen V2 die Verzweigung 178 (siehe Fig.
The vehicle V 2 then passes the branching point 178 (see FIG.
EuroPat v2

Dem Fahrwagen V1 ist kein aktueller Nachfolger zugeordnet.
No current successor is associated with the vehicle V 1 .
EuroPat v2

Einen nächsten Nachfolger besitzt der Fahrwagen V2 nicht.
The vehicle V 2 does not possess a next successor.
EuroPat v2

Dem Fahrwagen V3 ist weder ein aktueller Vorläufer noch ein nächster Vorläufer zugeordnet.
Neither a current forerunner nor a next forerunner are associated with the vehicle V 3 .
EuroPat v2

Einen nächsten Vorläufer besitzt der Fahrwagen V1 nicht.
The vehicle V 1 does not possess a next forerunner.
EuroPat v2

In der Vorläuferliste der Knotenverwaltungseinheit 192 ist der Fahrwagen V3 eingetragen.
The vehicle V 3 is registered in the forerunner list of the node administration unit 192 .
EuroPat v2

Der Nachfolger kann sich auf einem anderen Streckenabschnitt als der betreffende Fahrwagen befinden.
The successor can be on a section of track other than that of the vehicle concerned.
EuroPat v2

Der Fahrwagen V2 hat keinen aktuellen Vorläufer.
The vehicle V 2 does not have a current forerunner.
EuroPat v2