Translation of "Fahrstellung" in English

Das Fahrzeug muss sich in normaler Fahrstellung befinden.
The vehicle is positioned in the normal ride attitude;
TildeMODEL v2018

Das Teilsystem des Fahrzeugs muss in normaler Fahrstellung des Fahrzeugs fest montiert sein.
The vehicle subsystem shall be securely mounted in the vehicle normal ride attitude.
DGT v2019

Die Ruhelage 16 entspricht somit der gewöhnlichen Fahrstellung.
The rest position 16 consequently corresponds to the usual skiing position.
EuroPat v2

Die Schaufel befindet sich in der Fahrstellung, d.h. sie ist angehoben.
The scoop is in drive position, i.e. it is raised.
EuroPat v2

Dasselbe gilt für die sichere Stabilisierung der Doppelradaufhängungen 30 in der Fahrstellung.
The same also holds true for stabilising the double-wheel suspensions 30 safely in the driving position.
EuroPat v2

In Fahrstellung 1 sind beide Motoren immer zugeschaltet.
Driving position 1 has always both motors engaged.
ParaCrawl v7.1

In der Fahrstellung berührt lediglich das Rad den Untergrund.
In the travel position, only the wheel is in contact with the ground surface.
EuroPat v2

Das Seiten-Luftleitelement 15, 25 erstreckt sich hierbei in der Fahrstellung der Fig.
The side air guiding element 15, 25 extends in this instance in the travel position of FIGS.
EuroPat v2

In der Fahrstellung des Faltrads kann eine Benutzerperson mit dem Faltrad fahren.
In the riding position of the folding bicycle, a user can ride the folding bicycle.
EuroPat v2

Die Skibremse 8 wird dadurch von der Fahrstellung in die Bremsstellung verstellt.
The ski brake 8 is thereby adjusted from the travel setting to the braking setting.
EuroPat v2

Das Dach-Luftleitelement ist selbsttätig verstellbar zwischen einer Fahrstellung und einer eingeklappten Grundstellung.
The roof air-guiding element is automatically adjustable between a driving position and a retracted basic position.
EuroPat v2

Die Kabine lässt sich von der Fahrstellung bis zur 90 Grad Stellung verstellen.
The cabin can be turned in 22.5 degrees steps from the driving position to the 90 degrees position.
ParaCrawl v7.1

Bei Schwingsitzen muss die vertikale Stellung in einer vom Hersteller angegebenen normalen Fahrstellung fest verriegelt werden.
For suspension seats, the vertical position shall be rigidly fixed corresponding to a normal driving position as specified by the manufacturer.
DGT v2019

Bei Schwingsitzen muss die senkrechte Stellung in einer vom Hersteller angegebenen normalen Fahrstellung fest verriegelt werden.
For suspension seats, the vertical position shall be rigidly fixed corresponding to a normal driving position as specified by the manufacturer.
DGT v2019

Jeder Ständer muss mit einem Rückhaltesystem ausgerüstet sein, das ihn in eingeklappter bzw. Fahrstellung hält.
All stands shall be provided with a retention system which holds them in the retracted or travelling position.
DGT v2019

In einer mit «T» gekennzeichneten strickpunktierten Darstellung ist der Mörser 19 in Fahrstellung angedeutet.
The mortar 19 is shown in its traveling position in a dot-dash illustration marked with the letter "T".
EuroPat v2

Die Hülse kann sodann von Hand zusammen mit dem Schließzylinder in die Fahrstellung verdreht werden.
Then the sleeve can be rotated by hand together with the closing cylinder into the drive position.
EuroPat v2

Hierbei wäre ein Verschwenken des Wählhebels in eine Fahrstellung und ein anschließendes Abziehen des Zündschlüssels möglich.
In this case, it would be possible to swivel the selector lever into a driving position and then pull-out the ignition key.
EuroPat v2

Jeder Ständer muss mit einem Rückhaltesystem ausgerüstet sein, das ihn in einge­klappter bzw. Fahrstellung hält.
All stands shall be provided with a retention system which holds them in the retracted or travelling position.
TildeMODEL v2018

Insbesondere soll der Betrieb des Fahrspielzeugs auch mit Spielfahrzeugen möglich sein, deren Fahrstellung umschaltbar ist.
In particular, it should also be possible to operate the motorised toy with toy vehicles which have a reversible direction of travel.
EuroPat v2

In einer mit "T" gekennzeichneten strichpunktierten Darstellung ist der Mörser 19 in Fahrstellung angedeutet.
The mortar 19 is shown in its traveling position in a dot-dash illustration marked with the letter "T".
EuroPat v2

Zum Überführen der Feststellbremse in eine Fahrstellung wird nun die Steuer- und Entlüftungsventileinrichtung 72 umgeschaltet.
In order to move the parking brake into a drive position, the pilot and air bleed valve device 72 is now switched over.
EuroPat v2

Figur 2 zeigt eine Steuerventileinrichtung 22 mit einem verschiebbaren Ventilsitz 108 in einer Fahrstellung.
FIG. 2 shows a pilot valve device 22 with a displaceable valve seat 108 in a drive position.
EuroPat v2

Figur 5 zeigt eine Steuerventileinrichtung 22 mit einem festen Ventilsitz 108' in einer Fahrstellung.
FIG. 5 shows a pilot valve device 22 with a stationary valve seat 108 ? in a drive position.
EuroPat v2

Die Entriegelung erfolgt dann in gleicher Weise wie die Entriegelung in der auseinandergespreizten Fahrstellung des Kinderwagengestells.
The unlatching is then carried out in the same way as the unlatching in the spread-apart travelling position of the child push chair frame.
EuroPat v2