Translation of "Fahrschalter" in English

Der Fahrschalter 16 ist mit der Steuereinrichtung 20 verbunden.
The drive regulator 16 is connected to the control unit 20 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Fahrschalter zur Steuerung des Fahrantriebs eines kraftgetriebenen Flurförderzeugs.
The invention relates to a controller for controlling the drive mechanism of a powered industrial truck.
EuroPat v2

In der Praxis hat sich gezeigt, dass dieser Fahrschalter störanfällig ist.
In practice it has been found that this controller is susceptible to faults.
EuroPat v2

Im Fahrzeug steht ein Fahrschalter zur Wahl der Betriebsart zur Verfügung.
In the vehicle, a selector switch is available for choosing the mode of operation.
EuroPat v2

Zum anderen wird ein besonderer Fahrschalter nicht benötigt.
On the other hand a special travel switch is not required.
EuroPat v2

Feinfühliger Fahrschalter erlaubt sicheres und präzises Arbeiten.
Sensitive drive switch for safe and precise work.
ParaCrawl v7.1

Über das vom Fahrschalter 21 bzw. von der Starteranordnung 11 - 14 angesteuerte Relais 27 wird der Schalter 24 geschlossen, wodurch ein zusätzlicher Erregerstrom von der Batterie 15 über den Schalter 24, den Widerstand 25 und die Diode 26 durch die Erregerwicklung 18 des Generators und den Spannungsregler 19 zur Masse fließt.
The additional relay switch 24 is closed via the relay coil 27 energized by the ignition/starter switch 21 or by the starter arrangement 11-14, so that an additional exciting current flows from the battery 15 via the switch 24, the resistor 25 and the diode 26 through the exciting winding 18 of the generator and the voltage regulator 19 to ground.
EuroPat v2

An einem Fahrschalter 1 wird eine frei wählbare Geschwindigkeit und ein Economy- oder Vollastprogramm zum Betrieb einer Brennkraftmaschine 2 bei Drehzahlen mit Verbrauchsbestwerten oder bei Nenndrehzahl voreingestellt.
By means of a selector switch 1, a freely selectable speed and an economy or a full-load program for the operation of an internal combustion engine 2 is set at engine speeds with consumption values or at rated speed.
EuroPat v2

Eine Regeleinrichtung 3 tauscht über Leitungen 4, 5 elektrische Signale, zum Beispiel Vorgabe und Rückmeldung, mit dem Fahrschalter 1 aus.
A control device 3 exchanges electrical signals, such as control signals and feedback with the selector switch 1 via lines 4, 5.
EuroPat v2

Der Fahrschalter 48 kann die Schaltpositionen Vorwärts, Neutral und Rückwärts (V, N, R) einnehmen.
The selector switch 48 can assume the changing positions forward, neutral and reverse (V, N, R).
EuroPat v2

Neben der Wählstellung für den ersten und den zweiten Gang kann der Fahrschalter in die Position D überführt werden, in der die beiden Gänge des Planetengetriebes automatisch geschaltet werden.
Together with the selecting position for the first and the second gear, the selector switch can be converted to the position D in which both gears of the planetary transmission unit are automatically engaged.
EuroPat v2

An einem Fahrschalter 1 wird eine frei wählbare Geschwindigkeit und ein Economy- oder Vollastprogramm zum Betrieb einer Bennkraftmaschine 2 bei Drehzahlen mit Verbrauchsbestwerten oder bei Nenndrehzahl voreingestellt.
In a selector switch 1, a freely selectable speed and an economy or a full-load program is set up to operate an internal combustion machine 2 at speeds having optimum consumption values or rated speed.
EuroPat v2

Eine Regeleinrichtung 3 tauscht über Leitungen 4, 5 elektrische Signale, z. B. Vorgabe und Rückmeldung, mit dem Fahrschalter 1 aus.
A control device 3 exchanges electrical signals, such as a standard and a repeated signal, with the selector switch 1 through lines 4, 5.
EuroPat v2

Weiterhin ist an den Pluspol der Batterie 12 über einen Verbindungspunkt Kl.30 der Fahrschalter 17 angeschlossen, dessen zweite Klemme mit Kl.15 bezeichnet ist.
Further, the controller 17, whose second terminal is designated by K1.15, is connected to the positive pole of the battery 12 via a connection point K1.30.
EuroPat v2

An Klemme Kl.15 ist der Fahrschalter 17 angeschlossen, der außerdem an Klemme Kl.30 und Pin 7 der Vorrichtung 15 zur Lüfterüberwachung angeschlossen ist.
The controller 17 is connected to the terminal K1.15 and also to terminal K1.30 and pin 7 of the device 15 for monitoring the ventilator.
EuroPat v2

Falls alle überprüften Elemente in ordnungsgemäßem Zustand sind, leuchtet nach dem Einschalten des Zünd- bzw. Fahrschalter 17 die Anzeige 16 für ungefähr zwei Sekunden auf und erlischt dann.
In the event that all checked elements are an in orderly state, the display 16 lights up for approximately two seconds after switching on the ignition or controller 17 and then goes out.
EuroPat v2

Bei Inbetriebnahme des Kraftfahrzeuges wird nach dem Start 49 des Computerprogramms zunächst im Schritt 30 geprüft, ob der Fahrschalter für die Maschine eingeschaltet ist.
When the motor vehicle electrical system is started, the first operation after the start 49 of the computer program is a checking step 30 as to whether the starting switch for the engine has been switched on.
EuroPat v2

Solange der Fahrschalter jedoch noch eingeschaltet ist, springt nach dem Programmschritt 48 das Programm gemäß III-III in Figur 2 wieder bis zum Programmschritt 31 zurück um dann erneut in der zuvor beschriebenen Weise den eingelegten Getriebegang zu ermitteln und um neue Werte für die Drehzahlnen n, n,, für die Gaspedalstellung ? und für den Getriebegang g im Kurzzeitspeicher 23 ablegen.
However, as long as the ignition switch is still ON, the program returns after program step 48 back to program step 31, as indicated by the symbols III--III in FIG. 2, so as once again, in the above-described manner, to determine the engaged gear and to record new values for the speeds n, n1, the gas pedal position ? and the gear g into the short-term memory 23.
EuroPat v2

Ein solcher Drehschalter kann beispielsweise an einem Fahrschalter des Kraftfahrzeugs angeordnet sein, welcher zur Abgabe von manuellen Eingriffen des Fahrzeugführers vorgesehen und mit der Steuereinrichtung verbunden ist.
Such a rotary selector switch can be arranged on a drive regulator of the motor vehicle, which is provided for transmitting manual interventions by the vehicle's driver and is connected to the control unit.
EuroPat v2

Ein Fahrschalter 16 ist zur Abgabe von manuellen Eingriffen des Fahrzeugsführers vorgesehen und mit der Steuereinrichtung 20 verbunden.
A drive regulator 16 is provided for transmitting manual interventions by the vehicle's driver and is connected to the control unit 20 .
EuroPat v2

Bei niedrigen Öltemperaturen kann dieser Sensor 120 ein Signal an eine akustische oder optische Warneinrichtung am Fahrschalter (nicht dargestellt) geben und/oder die Regeleinrichtung so steuern, daß nur ein eingeschränkter oder kein Fahrbetrieb möglich ist, bis das Öl eine Mindesttemperatur überschritten hat.
At low oil temperatures, said sensor 120 can give a signal to an acoustic or optic monitoring device on the selector switch (not shown) and/or control the adjusting device so that only a limited operation or no operation is possible until the oil has exceeded a minimum temperature. REFERENCE NUMERALS
EuroPat v2

Wird während der aktivierten Sicherheitsfunktion mindestens ein Fahrbedienungselement, wie ein Wählhebel, ein Fahrschalter, das Fahrpedal oder das Bremspedal, betätigt, so wird die Sicherheitsfunktion beendet und in den normalen Anfahr- oder Fahrmodus gewechselt.
If, during an activated safety function, at least one drive operating element is activated, such as a selector lever, a drive switch, a drive pedal, or a brake pedal, the safety function will be terminated and a switch-over to the regular starting or drive mode will take place.
EuroPat v2

Ein solches Sicherheitselement kann ein Türkontakt, ein Riegelkontakt, ein Pufferkontakt, ein Klappenkontakt, ein Sensor, ein Aktuator, ein Fahrschalter, ein Notstopschalter etc. sein.
Such a safety element can be a door contact, a lock contact, a buffer contact, a flap contact, a sensor, an actuator, a travel switch, an emergency stop switch, etc.
EuroPat v2

Bei dem Fahrschalter ist daher ein Mikroschalter vorgesehen, der von dem Magnetträger in seiner Mittel-, d.h. Neutralstellung betätigt wird.
The controller therefore has a microswitch, which is actuated by the magnet support in its center position, i.e., neutral position.
EuroPat v2