Translation of "Fahrschalter" in English
Der
Fahrschalter
16
ist
mit
der
Steuereinrichtung
20
verbunden.
The
drive
regulator
16
is
connected
to
the
control
unit
20
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Fahrschalter
zur
Steuerung
des
Fahrantriebs
eines
kraftgetriebenen
Flurförderzeugs.
The
invention
relates
to
a
controller
for
controlling
the
drive
mechanism
of
a
powered
industrial
truck.
EuroPat v2
In
der
Praxis
hat
sich
gezeigt,
dass
dieser
Fahrschalter
störanfällig
ist.
In
practice
it
has
been
found
that
this
controller
is
susceptible
to
faults.
EuroPat v2
Im
Fahrzeug
steht
ein
Fahrschalter
zur
Wahl
der
Betriebsart
zur
Verfügung.
In
the
vehicle,
a
selector
switch
is
available
for
choosing
the
mode
of
operation.
EuroPat v2
Zum
anderen
wird
ein
besonderer
Fahrschalter
nicht
benötigt.
On
the
other
hand
a
special
travel
switch
is
not
required.
EuroPat v2
Feinfühliger
Fahrschalter
erlaubt
sicheres
und
präzises
Arbeiten.
Sensitive
drive
switch
for
safe
and
precise
work.
ParaCrawl v7.1
Über
das
vom
Fahrschalter
21
bzw.
von
der
Starteranordnung
11
-
14
angesteuerte
Relais
27
wird
der
Schalter
24
geschlossen,
wodurch
ein
zusätzlicher
Erregerstrom
von
der
Batterie
15
über
den
Schalter
24,
den
Widerstand
25
und
die
Diode
26
durch
die
Erregerwicklung
18
des
Generators
und
den
Spannungsregler
19
zur
Masse
fließt.
The
additional
relay
switch
24
is
closed
via
the
relay
coil
27
energized
by
the
ignition/starter
switch
21
or
by
the
starter
arrangement
11-14,
so
that
an
additional
exciting
current
flows
from
the
battery
15
via
the
switch
24,
the
resistor
25
and
the
diode
26
through
the
exciting
winding
18
of
the
generator
and
the
voltage
regulator
19
to
ground.
EuroPat v2
An
einem
Fahrschalter
1
wird
eine
frei
wählbare
Geschwindigkeit
und
ein
Economy-
oder
Vollastprogramm
zum
Betrieb
einer
Brennkraftmaschine
2
bei
Drehzahlen
mit
Verbrauchsbestwerten
oder
bei
Nenndrehzahl
voreingestellt.
By
means
of
a
selector
switch
1,
a
freely
selectable
speed
and
an
economy
or
a
full-load
program
for
the
operation
of
an
internal
combustion
engine
2
is
set
at
engine
speeds
with
consumption
values
or
at
rated
speed.
EuroPat v2
Eine
Regeleinrichtung
3
tauscht
über
Leitungen
4,
5
elektrische
Signale,
zum
Beispiel
Vorgabe
und
Rückmeldung,
mit
dem
Fahrschalter
1
aus.
A
control
device
3
exchanges
electrical
signals,
such
as
control
signals
and
feedback
with
the
selector
switch
1
via
lines
4,
5.
EuroPat v2
Der
Fahrschalter
48
kann
die
Schaltpositionen
Vorwärts,
Neutral
und
Rückwärts
(V,
N,
R)
einnehmen.
The
selector
switch
48
can
assume
the
changing
positions
forward,
neutral
and
reverse
(V,
N,
R).
EuroPat v2
Neben
der
Wählstellung
für
den
ersten
und
den
zweiten
Gang
kann
der
Fahrschalter
in
die
Position
D
überführt
werden,
in
der
die
beiden
Gänge
des
Planetengetriebes
automatisch
geschaltet
werden.
Together
with
the
selecting
position
for
the
first
and
the
second
gear,
the
selector
switch
can
be
converted
to
the
position
D
in
which
both
gears
of
the
planetary
transmission
unit
are
automatically
engaged.
EuroPat v2
An
einem
Fahrschalter
1
wird
eine
frei
wählbare
Geschwindigkeit
und
ein
Economy-
oder
Vollastprogramm
zum
Betrieb
einer
Bennkraftmaschine
2
bei
Drehzahlen
mit
Verbrauchsbestwerten
oder
bei
Nenndrehzahl
voreingestellt.
In
a
selector
switch
1,
a
freely
selectable
speed
and
an
economy
or
a
full-load
program
is
set
up
to
operate
an
internal
combustion
machine
2
at
speeds
having
optimum
consumption
values
or
rated
speed.
EuroPat v2
Eine
Regeleinrichtung
3
tauscht
über
Leitungen
4,
5
elektrische
Signale,
z.
B.
Vorgabe
und
Rückmeldung,
mit
dem
Fahrschalter
1
aus.
A
control
device
3
exchanges
electrical
signals,
such
as
a
standard
and
a
repeated
signal,
with
the
selector
switch
1
through
lines
4,
5.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
an
den
Pluspol
der
Batterie
12
über
einen
Verbindungspunkt
Kl.30
der
Fahrschalter
17
angeschlossen,
dessen
zweite
Klemme
mit
Kl.15
bezeichnet
ist.
Further,
the
controller
17,
whose
second
terminal
is
designated
by
K1.15,
is
connected
to
the
positive
pole
of
the
battery
12
via
a
connection
point
K1.30.
EuroPat v2
An
Klemme
Kl.15
ist
der
Fahrschalter
17
angeschlossen,
der
außerdem
an
Klemme
Kl.30
und
Pin
7
der
Vorrichtung
15
zur
Lüfterüberwachung
angeschlossen
ist.
The
controller
17
is
connected
to
the
terminal
K1.15
and
also
to
terminal
K1.30
and
pin
7
of
the
device
15
for
monitoring
the
ventilator.
EuroPat v2
Falls
alle
überprüften
Elemente
in
ordnungsgemäßem
Zustand
sind,
leuchtet
nach
dem
Einschalten
des
Zünd-
bzw.
Fahrschalter
17
die
Anzeige
16
für
ungefähr
zwei
Sekunden
auf
und
erlischt
dann.
In
the
event
that
all
checked
elements
are
an
in
orderly
state,
the
display
16
lights
up
for
approximately
two
seconds
after
switching
on
the
ignition
or
controller
17
and
then
goes
out.
EuroPat v2
Bei
Inbetriebnahme
des
Kraftfahrzeuges
wird
nach
dem
Start
49
des
Computerprogramms
zunächst
im
Schritt
30
geprüft,
ob
der
Fahrschalter
für
die
Maschine
eingeschaltet
ist.
When
the
motor
vehicle
electrical
system
is
started,
the
first
operation
after
the
start
49
of
the
computer
program
is
a
checking
step
30
as
to
whether
the
starting
switch
for
the
engine
has
been
switched
on.
EuroPat v2
Solange
der
Fahrschalter
jedoch
noch
eingeschaltet
ist,
springt
nach
dem
Programmschritt
48
das
Programm
gemäß
III-III
in
Figur
2
wieder
bis
zum
Programmschritt
31
zurück
um
dann
erneut
in
der
zuvor
beschriebenen
Weise
den
eingelegten
Getriebegang
zu
ermitteln
und
um
neue
Werte
für
die
Drehzahlnen
n,
n,,
für
die
Gaspedalstellung
?
und
für
den
Getriebegang
g
im
Kurzzeitspeicher
23
ablegen.
However,
as
long
as
the
ignition
switch
is
still
ON,
the
program
returns
after
program
step
48
back
to
program
step
31,
as
indicated
by
the
symbols
III--III
in
FIG.
2,
so
as
once
again,
in
the
above-described
manner,
to
determine
the
engaged
gear
and
to
record
new
values
for
the
speeds
n,
n1,
the
gas
pedal
position
?
and
the
gear
g
into
the
short-term
memory
23.
EuroPat v2
Ein
solcher
Drehschalter
kann
beispielsweise
an
einem
Fahrschalter
des
Kraftfahrzeugs
angeordnet
sein,
welcher
zur
Abgabe
von
manuellen
Eingriffen
des
Fahrzeugführers
vorgesehen
und
mit
der
Steuereinrichtung
verbunden
ist.
Such
a
rotary
selector
switch
can
be
arranged
on
a
drive
regulator
of
the
motor
vehicle,
which
is
provided
for
transmitting
manual
interventions
by
the
vehicle's
driver
and
is
connected
to
the
control
unit.
EuroPat v2
Ein
Fahrschalter
16
ist
zur
Abgabe
von
manuellen
Eingriffen
des
Fahrzeugsführers
vorgesehen
und
mit
der
Steuereinrichtung
20
verbunden.
A
drive
regulator
16
is
provided
for
transmitting
manual
interventions
by
the
vehicle's
driver
and
is
connected
to
the
control
unit
20
.
EuroPat v2
Bei
niedrigen
Öltemperaturen
kann
dieser
Sensor
120
ein
Signal
an
eine
akustische
oder
optische
Warneinrichtung
am
Fahrschalter
(nicht
dargestellt)
geben
und/oder
die
Regeleinrichtung
so
steuern,
daß
nur
ein
eingeschränkter
oder
kein
Fahrbetrieb
möglich
ist,
bis
das
Öl
eine
Mindesttemperatur
überschritten
hat.
At
low
oil
temperatures,
said
sensor
120
can
give
a
signal
to
an
acoustic
or
optic
monitoring
device
on
the
selector
switch
(not
shown)
and/or
control
the
adjusting
device
so
that
only
a
limited
operation
or
no
operation
is
possible
until
the
oil
has
exceeded
a
minimum
temperature.
REFERENCE
NUMERALS
EuroPat v2
Wird
während
der
aktivierten
Sicherheitsfunktion
mindestens
ein
Fahrbedienungselement,
wie
ein
Wählhebel,
ein
Fahrschalter,
das
Fahrpedal
oder
das
Bremspedal,
betätigt,
so
wird
die
Sicherheitsfunktion
beendet
und
in
den
normalen
Anfahr-
oder
Fahrmodus
gewechselt.
If,
during
an
activated
safety
function,
at
least
one
drive
operating
element
is
activated,
such
as
a
selector
lever,
a
drive
switch,
a
drive
pedal,
or
a
brake
pedal,
the
safety
function
will
be
terminated
and
a
switch-over
to
the
regular
starting
or
drive
mode
will
take
place.
EuroPat v2
Ein
solches
Sicherheitselement
kann
ein
Türkontakt,
ein
Riegelkontakt,
ein
Pufferkontakt,
ein
Klappenkontakt,
ein
Sensor,
ein
Aktuator,
ein
Fahrschalter,
ein
Notstopschalter
etc.
sein.
Such
a
safety
element
can
be
a
door
contact,
a
lock
contact,
a
buffer
contact,
a
flap
contact,
a
sensor,
an
actuator,
a
travel
switch,
an
emergency
stop
switch,
etc.
EuroPat v2
Bei
dem
Fahrschalter
ist
daher
ein
Mikroschalter
vorgesehen,
der
von
dem
Magnetträger
in
seiner
Mittel-,
d.h.
Neutralstellung
betätigt
wird.
The
controller
therefore
has
a
microswitch,
which
is
actuated
by
the
magnet
support
in
its
center
position,
i.e.,
neutral
position.
EuroPat v2