Translation of "Fahrgeldeinnahmen" in English

Dabei sind Nah- und Fernverkehr in Deutschland unterschiedlich organisiert: Die Fernverkehrsangebote werden ausschließlich aus Fahrgeldeinnahmen finanziert.
The regional and intercity transport systems are however organised differently. Intercity rail services are funded entirely out of income from ticket sales.
ParaCrawl v7.1

Das berechtigte Interesse der MVV GmbH und der kontrollierenden Verkehrsunternehmen besteht in der Sicherung der Fahrgeldeinnahmen.
The legitimate interest of MVV GmbH and the transport companies is the securing of fares.
ParaCrawl v7.1

Auch muss eine eindeutige Verpflichtung geschaffen werden, dass Qualitätsanforderungen auch mit öffentlichen Mitteln finanziert werden müssen, wenn die Fahrgeldeinnahmen nicht ausreichen.
A clear obligation must also be created whereby quality requirements must be part-financed by public funds if the receipts from fares are not enough.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss eine eindeutige Ver­pflichtung geschaffen werden, dass Qualitätsanforderungen auch mit öffentlichen Mitteln finanziert werden müssen, wenn die Fahrgeldeinnahmen nicht ausreichen.
A clear obligation must also be created whereby quality requirements must be part-financed by public funds if the receipts from fares are not enough.
TildeMODEL v2018

Die Gesamteinnahmen aus diesem Angebot (für alle berechtigten Fahrgäste und Fahrzeuge) beliefen sich 2008 auf ca. 95000 GBP, was weniger als 0,5 % seiner gesamten Fahrgeldeinnahmen im Jahr 2008 von ca. 20 Mio. GBP entsprach.
Total revenue from this scheme (for all eligible passengers and cars) in 2008 amounted to around GBP 95000 which compares with NorthLink 2’s total fare box revenues for 2008 of around GBP 20 million, that is to say less than 0,5 % of total revenues.
DGT v2019

Falls diese Möglichkeit der Querfinanzierung abgeschafft oder verboten werden sollte, würde dies negative Auswirkungen auf den Personenverkehr haben, da dann höhere Fahrgeldeinnahmen zu erwirtschaften oder die Erhaltungs- und Ausbauinvestitionen verringert würden.
Should this cross-financing possibility be abolished or prohibited, this would have a negative impact on passenger transport as it would mean that it would be necessary to obtain a higher income from fares or to reduce investment in maintenance work and extension projects.
TildeMODEL v2018

Falls diese Möglich­keit der Querfinanzierung abgeschafft oder verboten werden sollte, würde dies negative Auswirkungen auf den Personenverkehr haben, da dann höhere Fahrgeldeinnahmen zu erwirtschaften oder die Erhaltungs- und Ausbauinvestitionen verringert würden.
Should this cross-financing possibility be abolished or prohibited, this would have a negative impact on passenger transport as it would mean that it would be necessary to obtain a higher income from fares or to reduce investment in maintenance work and extension projects.
TildeMODEL v2018

Außerdem muss eine eindeutige Verpflichtung geschaffen werden, dass Qualitätsanforderungen auch mit öffentlichen Mitteln finanziert werden müssen, wenn die Fahrgeldeinnahmen nicht ausreichen.
A clear obligation must also be created whereby quality requirements must be part-financed by public funds if the receipts from fares are not enough.
TildeMODEL v2018

In den Folgejahren nahm der Verkehr entlang der Strecke stetig ab, ausschlaggebend war hierfür vor allem der Boykott der S-Bahn, da den West-Berliner Fahrgästen propagiert wurde, mit den Fahrgeldeinnahmen würden die Grenzbefestigungen finanziert werden.
This was mainly due to the boycott of the S-Bahn in West Berlin, as it was suggested to passengers in West Berlin that the fare revenues were being used to finance the border fortifications.
WikiMatrix v1

Bei einer zusätzlichen Fahrpreisermäßigung würde der Verkauf von Handy- und OnlineTicket, deren Einrichtung zudem erhebliche Investitionskosten erforderte, zu einer Reduzierung der Fahrgeldeinnahmen führen.
Reducing the fare of OnlineTickets and MobileTickets, which cost a significant investment sum to set up, would decrease the overall fare income.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtkosten der Punktbahn (ohne Berücksichtigung von Fahrgeldeinnahmen) entsprechen 1,6 bis 1,9 Euro pro Fahrzeugkilometer.
The overall costs of the pillar-track people mover (regardless to ticket revenues) represent 1,6 to 1,9 Euro per vehicle-kilometre.
ParaCrawl v7.1

Bei einer zusätzlichen Fahrpreisermäßigung würde der Verkauf von Handy- und OnlineTickets, deren Einrichtung zudem erhebliche Investitionskosten erforderte, zu einer Reduzierung der Fahrgeldeinnahmen führen.
Reducing the fare of MobileTickets and OnlineTickets, which cost a significant investment sum to set up, would decrease the overall fare income.
ParaCrawl v7.1

Die Durchschnittskosten des gesamten öffentlichen Verkehrs in Österreich betragen etwa 17 Cent pro Fahrgastkilometer (davon etwa 30-40% Fahrgeldeinnahmen), die gesamten privaten Ausgaben für Auto, Treibstoff, Reparaturen und Zubehör entsprechen durchschnittlich gar 23 Cent pro Personenkilometer.
Average costs of all public transport in Austria are ca. 17 cent per passenger-kilometre, about 30-40% of them covered by ticket revenues. The overall private expenses for cars, fuel, repairs and accessories correspond even to 23 cent per passenger-kilometre.
ParaCrawl v7.1

So managt die Software der init-Tochter HanseCom heute bereits die Fahrgeldeinnahmen für die größten Verkehrsbetriebe im deutschsprachigen Raum, bspw. in Berlin, Hamburg, München und Wien.
Thus the software of the init subsidiary HanseCom already manages ticketing for the largest transport companies in the German-speaking regions, in Berlin, Hamburg, Munich and Vienna, to name but a few.
ParaCrawl v7.1

Diese Dienste werden sowohl durch öffenliche Gelder als auch durch Fahrgeldeinnahmen finanziert, mindestens jedoch in der Höhe von 35% der Kosten des Busbetreibers.
These services are financed both through public contributions and proceeds from transport fares, at least in the minimum percentage of 35% of the company costs.
ParaCrawl v7.1

Pro zurückgelegtem Fahrgastkilometer betragen die Kosten der Punktbahn in den zwei günstigeren Beispielregionen 6 bis 9 Cent, in den zwei ungünstigeren Regionen 12 bis 14 Cent. Die Durchschnittskosten des gesamten öffentlichen Verkehrs in Österreich betragen etwa 17 Cent pro Fahrgastkilometer (davon etwa 30-40% Fahrgeldeinnahmen), die gesamten privaten Ausgaben für Auto, Treibstoff, Reparaturen und Zubehör entsprechen durchschnittlich gar 23 Cent pro Personenkilometer.
Costs per passenger-kilometre are in the two regions with more favourable conditions 6 to 9 cent, in the other two regions 12 to 14 cent. Average costs of all public transport in Austria are ca. 17 cent per passenger-kilometre, about 30-40% of them covered by ticket revenues. The overall private expenses for cars, fuel, repairs and accessories correspond even to 23 cent per passenger-kilometre.
ParaCrawl v7.1