Translation of "Fahrgastzelle" in English
Für
die
Heckaufprallprüfungen
ist
die
Fahrgastzelle
auf
dem
Prüfschlitten
um
180o
zu
drehen.
For
rear
impact
tests
the
vehicle
body
shell
shall
be
rotated
180o
on
the
test
trolley.
DGT v2019
Die
Fahrgastzelle
ist
auf
dem
Prüfschlitten
um
180°
zu
drehen.
The
vehicle
body
shell
shall
be
rotated
180°
on
the
test
trolley.
DGT v2019
Rauchgase
dringen
in
Fahrer-
oder
Fahrgastzelle
ein.
Fumes
entering
cab
or
passengers
compartment.
DGT v2019
Dadurch
kann
der
Boden
in
der
Fahrgastzelle
ebenflächig
ausgebildet
werden.
As
a
result,
the
floor
in
the
passenger
compartment
can
be
flat.
EuroPat v2
Derartig
verklebte
Windschutzscheiben
verleihen
dem
Fahrzeug
zusätzlich
eine
verbesserte
mechanische
Stabilität
der
Fahrgastzelle.
Windshields
adhesively
bonded
in
this
fashion
additionally
impart
improved
mechanical
passenger
compartment
stability
to
the
vehicle.
EuroPat v2
Dies
trägt
wesentlich
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
der
Fahrgastzelle
eines
Kraftfahrzeuges
bei.
This
contributes
significantly
to
the
increase
of
the
safety
of
the
passenger
cell
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dies
trägt
ganz
wesentlich
zur
Sicherung
der
Fahrgastzelle
eines
Kraftfahrzeuges
bei.
This
contributes
significantly
to
the
safety
of
the
passenger
cell
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
so
vorgewärmte
Luft
strömt
in
die
Fahrgastzelle
ein.
The
air
which
is
preheated
in
this
way
flows
into
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Um
eine
gute
insbesondere
aus
der
Sitzanordnung
innerhalb
der
Fahrgastzelle
resultiert.
This
is
due
in
part
to
the
seating
arrangement
within
the
passenger
cell.
EuroPat v2
Ein
mögliches
Anwendungsgebiet
der
erfindungsgemäßen
Sorptionsvorrichtung
ist
die
Kühlung
der
Fahrgastzelle
bei
Kraftfahrzeugen.
A
possible
field
of
application
of
the
inventive
sorption
device
is
the
cooling
of
the
passenger
compartment
of
motor
vehicles.
EuroPat v2
Dieser
Verlauf
ist
identisch
mit
der
zu
erwartenden
Beschleunigung
der
Fahrgastzelle.
This
progression
line
is
identical
to
the
expected
acceleration
of
the
occupant
compartment.
EuroPat v2
Üblicherweise
trägt
der
Boden
2
eine
Fahrgastzelle.
Floor
2
ordinarily
supports
a
passenger
enclosure.
EuroPat v2
Hinter
der
zweisitzigen
Fahrgastzelle
ragt
ein
stabiler
Überrollbügel
empor,
Behind
the
two-seater
passenger
compartment,
there
is
a
massive
roll-bar,
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrgastzelle
ist
größer
und
das
Heck
nimmt
die
Designeinflüsse
aus
Amerika
auf.
The
passenger's
cell
is
larger
and
the
stern
takes
up
design
influences
from
America.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
besonders
bevorzugt
mit
der
Profilleiste,
ein
Schweller
der
Fahrgastzelle
gebildet.
Here,
the
sill
of
the
passenger
compartment
is
particularly
preferably
formed
by
way
of
the
profile
strip.
EuroPat v2
Die
Karosserie
13
weist
eine
Fahrgastzelle
14
auf.
The
vehicle
body
13
has
a
vehicle
occupant
compartment
14
.
EuroPat v2
Dieser
steife
Teilbereich
trägt
somit
zur
Sicherheit
der
Fahrgastzelle
bei.
This
rigid
sub-region
thus
contributes
to
the
safety
of
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Ein
crashsicherer
Bereich
32
ist
im
Bereich
der
Fahrgastzelle
angedeutet.
A
crash-proof
region
32
is
indicated
in
the
region
of
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Die
gekühlte
Luft
wird
in
die
Fahrgastzelle
gepumpt.
The
cooled
air
is
pumped
into
the
passenger
cell.
EuroPat v2
Im
Allgemeinen
gilt
es
die
Fahrgastzelle
zu
kühlen.
In
general,
the
passenger
cell
is
to
be
cooled.
EuroPat v2
Die
Airbagseite
der
Dekorschicht
ist
im
eingebauten
Zustand
von
der
Fahrgastzelle
nicht
sichtbar.
When
mounted,
the
airbag
side
of
the
decor
layer
is
not
visible
from
the
passenger
compartment.
EuroPat v2
Im
Sommer
kann
sich
die
Fahrgastzelle
sehr
aufheizen.
The
passenger
compartment
can
heat
up
very
quickly
in
summer.
EuroPat v2
Die
Fahrgastzelle
12
weist
einen
durch
zwei
Untergurten
16
begrenzten
Boden
17
auf.
The
passenger
compartment
12
features
a
floor
17
delimited
by
two
side
beams
16.
EuroPat v2
Ist
die
Fahrgastzelle
geöffnet,
kann
eine
Waschwassermenge
reduziert
werden.
If
the
passenger
compartment
is
opened,
a
quantity
of
washing
water
can
be
reduced.
EuroPat v2