Translation of "Fahrgastrechte" in English

Damit meine ich Fahrgastrechte und die sozialen Aspekte des Verkehrs.
Here, I am referring to passenger rights and the social aspects of transport.
Europarl v8

Wir brauchen Fahrgastrechte für alle Transportarten, aber auch faire Rahmenbedingungen.
We need passengers' rights across all the different means of transport, but we also need fair basic conditions.
Europarl v8

Von gleicher Bedeutung ist die Frage der Information über Fahrgastrechte.
Equally important is the question of information on passengers' rights.
Europarl v8

Uns als EVP-Fraktion sind Fahrgastrechte außerordentlich wichtig.
For us, the EPP Group, passengers' rights are enormously important.
Europarl v8

Durch diese Verordnung sind die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr endlich anerkanntes Recht.
Through this regulation, the rights of passengers in bus and coach transport are at last recognised in law.
Europarl v8

Ich habe für die Verordnung über die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr gestimmt.
I voted for the regulation concerning the rights of passengers in bus and coach transport.
Europarl v8

Heute hat dieses Haus über den Bericht über die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr abgestimmt.
Today, this House voted on the report on the rights of passengers in bus and coach transport.
Europarl v8

Meiner Meinung nach müssen auch Fahrgastrechte einen klaren Platz in der Richtlinie erhalten.
In my opinion, passengers' rights must also be given a clear place in the directive.
Europarl v8

Damit meine ich die Arbeitsbedingungen von Arbeitnehmern und die Fahrgastrechte.
I am referring to the working conditions of workers and the rights of passengers.
Europarl v8

Endlich gibt es jetzt für jede Beförderungsart eine jeweilige Verordnung über Fahrgastrechte.
All modes of transport have now finally got their own regulation on the rights of passengers.
Europarl v8

Ich habe für diesen Bericht über die Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr gestimmt.
I voted in favour of this report on the rights of bus and coach passengers.
Europarl v8

Hier werden erstmalig europaweit einheitliche Regelungen zur Stärkung der Fahrgastrechte eingeführt.
Here, for the first time, uniform rules are being introduced throughout Europe to strengthen passengers' rights.
Europarl v8

Der Kommissionsvorschlag sah die Einführung der Fahrgastrechte lediglich im internationalen Verkehr vor.
The Commission proposal provided for the introduction of passengers' rights only for international rail travel.
Europarl v8

Für mich haben Fahrgastrechte für jeden Reisenden gleichermaßen zu gelten.
In my view, all passengers should have equal rights.
Europarl v8

Für den Bericht Sterckx über die Fahrgastrechte lohnt es sich zu kämpfen.
The Sterckx report on passengers' rights is worth fighting for.
Europarl v8

Nach und nach werden wir die Fahrgastrechte verbessern.
Little by little we shall improve passengers' rights.
Europarl v8

Der einheitliche Vertrag könnte als Instrument zur Verankerung der Fahrgastrechte angesehen werden.
The single contract could be seen as the holder of the passenger rights.
TildeMODEL v2018

Der vorliegende Verordnungsvorschlag schafft großenteils Fahrgastrechte, die nicht vom COTIF erfasst werden.
The current proposal on a regulation entails to a large part passenger rights not covered by the COTIF.
TildeMODEL v2018

Warum wurden Fahrgastrechte im Schienenverkehr eingeführt?
Why were rail passenger rights introduced?
TildeMODEL v2018

In Kürze werden auch neue Vorschriften für Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr in Kraft treten.
Soon a new set of rules for passengers travelling by bus will also enter into force.
TildeMODEL v2018

Welche weiteren Fahrgastrechte sind in Vorbereitung?
What other passenger rights are in the pipeline?
TildeMODEL v2018

Dank der neuen Verordnung werden die Fahrgastrechte künftig auch auf den Omnibusverkehr ausgeweitet.
Thanks to this new regulation, passenger rights will be extended also to bus and coach transport.
TildeMODEL v2018

Im Eisenbahnverkehr gelten besondere gesetzliche Fahrgastrechte.
For rail transport special passenger rights apply.
ParaCrawl v7.1

Wo kann ich mich über meine Fahrgastrechte informieren?
Where can I find out more about my passenger rights?
CCAligned v1

Die Fahrgastrechte legen lediglich Mindeststandards fest.
The passenger rights simply set down minimum standards.
ParaCrawl v7.1

Auch bezüglich der Fahrgastrechte gibt es nach wie vor Verbesserungsbedarf.
There is also still a need for improvement in respect of passenger rights.
ParaCrawl v7.1

Dies sind allerdings zwei verschiedene Aspekte der Verordnung der Fahrgastrechte.
However, these are two different aspects of the Regulation on passenger rights.
ParaCrawl v7.1