Translation of "Fahrgastrechte" in English
Damit
meine
ich
Fahrgastrechte
und
die
sozialen
Aspekte
des
Verkehrs.
Here,
I
am
referring
to
passenger
rights
and
the
social
aspects
of
transport.
Europarl v8
Wir
brauchen
Fahrgastrechte
für
alle
Transportarten,
aber
auch
faire
Rahmenbedingungen.
We
need
passengers'
rights
across
all
the
different
means
of
transport,
but
we
also
need
fair
basic
conditions.
Europarl v8
Von
gleicher
Bedeutung
ist
die
Frage
der
Information
über
Fahrgastrechte.
Equally
important
is
the
question
of
information
on
passengers'
rights.
Europarl v8
Uns
als
EVP-Fraktion
sind
Fahrgastrechte
außerordentlich
wichtig.
For
us,
the
EPP
Group,
passengers'
rights
are
enormously
important.
Europarl v8
Durch
diese
Verordnung
sind
die
Fahrgastrechte
im
Kraftomnibusverkehr
endlich
anerkanntes
Recht.
Through
this
regulation,
the
rights
of
passengers
in
bus
and
coach
transport
are
at
last
recognised
in
law.
Europarl v8
Ich
habe
für
die
Verordnung
über
die
Fahrgastrechte
im
Kraftomnibusverkehr
gestimmt.
I
voted
for
the
regulation
concerning
the
rights
of
passengers
in
bus
and
coach
transport.
Europarl v8
Heute
hat
dieses
Haus
über
den
Bericht
über
die
Fahrgastrechte
im
Kraftomnibusverkehr
abgestimmt.
Today,
this
House
voted
on
the
report
on
the
rights
of
passengers
in
bus
and
coach
transport.
Europarl v8
Meiner
Meinung
nach
müssen
auch
Fahrgastrechte
einen
klaren
Platz
in
der
Richtlinie
erhalten.
In
my
opinion,
passengers'
rights
must
also
be
given
a
clear
place
in
the
directive.
Europarl v8
Damit
meine
ich
die
Arbeitsbedingungen
von
Arbeitnehmern
und
die
Fahrgastrechte.
I
am
referring
to
the
working
conditions
of
workers
and
the
rights
of
passengers.
Europarl v8
Endlich
gibt
es
jetzt
für
jede
Beförderungsart
eine
jeweilige
Verordnung
über
Fahrgastrechte.
All
modes
of
transport
have
now
finally
got
their
own
regulation
on
the
rights
of
passengers.
Europarl v8
Ich
habe
für
diesen
Bericht
über
die
Fahrgastrechte
im
Kraftomnibusverkehr
gestimmt.
I
voted
in
favour
of
this
report
on
the
rights
of
bus
and
coach
passengers.
Europarl v8
Hier
werden
erstmalig
europaweit
einheitliche
Regelungen
zur
Stärkung
der
Fahrgastrechte
eingeführt.
Here,
for
the
first
time,
uniform
rules
are
being
introduced
throughout
Europe
to
strengthen
passengers'
rights.
Europarl v8
Der
Kommissionsvorschlag
sah
die
Einführung
der
Fahrgastrechte
lediglich
im
internationalen
Verkehr
vor.
The
Commission
proposal
provided
for
the
introduction
of
passengers'
rights
only
for
international
rail
travel.
Europarl v8
Für
mich
haben
Fahrgastrechte
für
jeden
Reisenden
gleichermaßen
zu
gelten.
In
my
view,
all
passengers
should
have
equal
rights.
Europarl v8
Für
den
Bericht
Sterckx
über
die
Fahrgastrechte
lohnt
es
sich
zu
kämpfen.
The
Sterckx
report
on
passengers'
rights
is
worth
fighting
for.
Europarl v8
Nach
und
nach
werden
wir
die
Fahrgastrechte
verbessern.
Little
by
little
we
shall
improve
passengers'
rights.
Europarl v8
Der
einheitliche
Vertrag
könnte
als
Instrument
zur
Verankerung
der
Fahrgastrechte
angesehen
werden.
The
single
contract
could
be
seen
as
the
holder
of
the
passenger
rights.
TildeMODEL v2018
Der
vorliegende
Verordnungsvorschlag
schafft
großenteils
Fahrgastrechte,
die
nicht
vom
COTIF
erfasst
werden.
The
current
proposal
on
a
regulation
entails
to
a
large
part
passenger
rights
not
covered
by
the
COTIF.
TildeMODEL v2018
Warum
wurden
Fahrgastrechte
im
Schienenverkehr
eingeführt?
Why
were
rail
passenger
rights
introduced?
TildeMODEL v2018
In
Kürze
werden
auch
neue
Vorschriften
für
Fahrgastrechte
im
Kraftomnibusverkehr
in
Kraft
treten.
Soon
a
new
set
of
rules
for
passengers
travelling
by
bus
will
also
enter
into
force.
TildeMODEL v2018
Welche
weiteren
Fahrgastrechte
sind
in
Vorbereitung?
What
other
passenger
rights
are
in
the
pipeline?
TildeMODEL v2018
Dank
der
neuen
Verordnung
werden
die
Fahrgastrechte
künftig
auch
auf
den
Omnibusverkehr
ausgeweitet.
Thanks
to
this
new
regulation,
passenger
rights
will
be
extended
also
to
bus
and
coach
transport.
TildeMODEL v2018
Im
Eisenbahnverkehr
gelten
besondere
gesetzliche
Fahrgastrechte.
For
rail
transport
special
passenger
rights
apply.
ParaCrawl v7.1
Wo
kann
ich
mich
über
meine
Fahrgastrechte
informieren?
Where
can
I
find
out
more
about
my
passenger
rights?
CCAligned v1
Die
Fahrgastrechte
legen
lediglich
Mindeststandards
fest.
The
passenger
rights
simply
set
down
minimum
standards.
ParaCrawl v7.1
Auch
bezüglich
der
Fahrgastrechte
gibt
es
nach
wie
vor
Verbesserungsbedarf.
There
is
also
still
a
need
for
improvement
in
respect
of
passenger
rights.
ParaCrawl v7.1
Dies
sind
allerdings
zwei
verschiedene
Aspekte
der
Verordnung
der
Fahrgastrechte.
However,
these
are
two
different
aspects
of
the
Regulation
on
passenger
rights.
ParaCrawl v7.1