Translation of "Fahrgastaufkommen" in English

Er ist ebenso wie die Bahnsteige für das gegenwärtige Fahrgastaufkommen nicht ausgelegt.
Like the platforms, it is not designed for the current passenger traffic.
Wikipedia v1.0

Bei niedrigem Fahrgastaufkommen oder technischen Einschränkungen kann mit nur einer Bahn operiert werden.
At low ridership or technical restrictions the Urdenbahn can be operated with just one car.
WikiMatrix v1

Tabelle 7 zeigt die 20 größten Häfen, gemessen am Fahrgastaufkommen.
Table 7 shows the top 20 ports, by the total passengers embarked and disembarked.
EUbookshop v2

Dem hohen Fahrgastaufkommen werden die in Verkehrsrot lackierten Citaro Ü ebenfalls gerecht.
Painted in traffic red, the Citaro Ü models also cope with the high number of passengers.
ParaCrawl v7.1

Der kompakte Stadtbus eignet sich somit ideal für Linien mit geringem Fahrgastaufkommen.
The compact city bus is thus ideal for routes with a lower passenger volume.
ParaCrawl v7.1

Der WINK ist ein zweiteiliger Triebzug für Nebenlinien mit kleinerem Fahrgastaufkommen.
The WINK is a two-car multiple unit train for secondary lines with lower passenger volumes.
ParaCrawl v7.1

Das macht ihn oft zur wirtschaftlichsten Lösung für Linien mit hohem Fahrgastaufkommen.
This often makes it the most economical solution for routes with high passenger volumes.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrgastaufkommen hat sich bis 2006 mehr als verdoppelt.
The number of rail passengers more than doubled by 2006.
ParaCrawl v7.1

Der WINK ist das Produkt für Nebenlinien mit kleinerem Fahrgastaufkommen.
The WINK is designed for branch lines with lower passenger volumes.
ParaCrawl v7.1

Das tägliche Fahrgastaufkommen beträgt ungefähr 5.200.000 Passagiere.
Daily ridership is approximately 5,200,000 passengers.
ParaCrawl v7.1

Für Linien mit hohem Fahrgastaufkommen ist er damit eine höchst wirtschaftliche Lösung.
This makes it a highly economical solution for lines with high passenger volumes.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrgastaufkommen des Hauptbahnhofs sank seit den 1950er Jahren kontinuierlich.
From the 1950s passenger numbers declined continually.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrgastaufkommen wird höher sein als das der Metro in Rio de Janeiero.
It will have a bigger daily ridership than the Rio de Janeiro Metro. Nearby attractions
ParaCrawl v7.1

Für Linien mit hohem Fahrgastaufkommen ist er damit oft die wirtschaftlichste Lösung.
It is therefore frequently the most economical solution on routes with high passenger volumes.
ParaCrawl v7.1

Dieses Fahrgastaufkommen bewältigt die KVB mit 368 Bahnen und über 300 Bussen.
This volume of passengers handled the KVB with 368 trams and more than 300 buses.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 betrug das durchschnittliche tägliche Fahrgastaufkommen der Yokohama-Metro 643.000 Menschen.
In 2014, the average daily ridership of the Yokohama metro was of 643,000 people.
ParaCrawl v7.1

Um das hohe Fahrgastaufkommen am Staatsbahnhof bewältigen zu können hatte der Bahnhof mindestens 6 Gleise.
To cope with the throngs of visitors, the station had at least 6 platforms.
Wikipedia v1.0

Die Deutsche Bundesbahn verzeichnete ein rückläufiges Fahrgastaufkommen auf der Bahnstrecke Stuttgart-Rohr–Neuhausen und auf der Siebenmühlentalbahn.
Deutsche Bundesbahn recorded a decline in passenger numbers on the Stuttgart-Rohr–Neuhausen and Siebenmuehlental railways.
Wikipedia v1.0

Im Zuge der individuellen Motorisierung ging das Fahrgastaufkommen in den 1970er Jahren weiter zurück.
With the spread of motoring, passenger volume declined further in the 1970s.
WikiMatrix v1

Um das hohe Fahrgastaufkommen am Staatsbahnhof bewältigen zu können, hatte der Bahnhof mindestens 6 Gleise.
To cope with the throngs of visitors, the station had at least 6 platforms.
WikiMatrix v1

Andererseits kann dies dazu führen, dass Fahrbetriebsmittel auch bei starkem Fahrgastaufkommen unterbesetzt sind.
On the other hand, this can result in vehicles being under-occupied even when there is a high volume of passengers.
EuroPat v2

Erhöhtes Fahrgastaufkommen und die zunehmende Nutzung des öffentlichen Verkehrs erfordern eine hohe Zuverlässigkeit des Einstiegssystems.
Increasing passenger volumes and a progressing use of public transport require highly reliable entrance systems.
CCAligned v1

Analog dazu können bei niedrigem Fahrgastaufkommen auch Fahrzeuge automatisch aus dem Umlauf herausgenommen oder zugesetzt werden.
In an analogous manner, with a small influx of passengers, vehicles can be automatically taken out of circulation or added.
EuroPat v2

Dabei ist es wünschenswert, so früh wie möglich über ein erhöhtes Fahrgastaufkommen informiert zu sein.
It is desirable here to be informed of an increased influx of passengers as early as possible.
EuroPat v2