Translation of "Fahrerbereich" in English
Dies
gilt
nicht
für
Einrichtungen
im
Fahrerbereich.
This
shall
not
apply
to
controls
located
within
the
driver's
area.
DGT v2019
Zudem
ist
der
Fahrerbereich
noch
größer
als
bei
herkömmlichen
Heckbaggermodellen.
Plus,
the
operator
area
is
even
bigger
than
in
the
conventional
tail
models.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
sich
in
den
Fahrerbereich
einloggen
oder
einen
neuen
Fahrer-Account
erstellen...
You
can
log
into
the
driver's
area
or
create
a
new
driver's
account...
ParaCrawl v7.1
Der
bereits
hochwertige
Fahrerbereich
des
erfolgreichen
Maybach
62
S
ist
zusätzlich
in
einigen
wichtigen
Punkten
aufgewertet.
In
addition,
the
already
luxurious
driver's
compartment
of
the
successful
Maybach
62
S
has
been
enhanced
in
a
number
of
important
respects.
ParaCrawl v7.1
Im
Fahrerbereich
muss
an
einer
für
den
Fahrzeugführer
von
seinem
Sitz
aus
deutlich
sichtbaren
Stelle
eine
Fläche
für
die
in
Anhang
11
Absatz
3.3
genannten
Angaben
vorhanden
sein:
Space
shall
be
provided
in
the
driver’s
area,
in
a
position
clearly
visible
to
the
driver
in
his
seating
position,
for
the
markings
provided
for
in
paragraph
3.3
of
Annex
11.
DGT v2019
Im
Fahrerbereich
ist
an
einer
für
den
Fahrzeugführer
deutlich
sichtbaren
Stelle
eine
Fläche
vorzusehen,
auf
der
in
mindestens
10
mm
hohen
Buchstaben
oder
Piktogrammen
und
12
mm
hohen
Ziffern
Folgendes
anzugeben
ist:
Space
shall
be
provided
in
the
driver's
area,
in
a
position
clearly
visible
to
the
driver,
in
letters
or
pictograms
not
less
than
10
mm
high
and
numbers
not
less
than
12
mm
high,
with:
DGT v2019
Die
Forderungen,
in
der
Kraftfahrzeugtechnik
nach
kleineren
Bedienteilen
in
Armaturenbrettern
und
um
ein
Mehrangebot
im
Fahrerbereich
anbieten
zu
können,
steigen.
Demands
are
increasing
in
automotive
technology
to
provide
smaller
operating
devices
on
instrument
panels
and
to
offer
more
controls
in
reach
of
drivers.
EuroPat v2
Zuerst
fällt
hierbei
die
sichelförmige,
eloxierte
Aluminiumschwinge
an
der
C-Säule
auf,
die
den
Fahrerbereich
optisch
vom
Fahrgastraum
trennt
und
eine
besonders
hochwertige
Optik
vermittelt.
The
first
striking
point
is
the
sickle-shaped
anodised
aluminium
curve
in
the
C-post,
which
visually
separates
the
driver's
area
from
the
passenger
compartment
and
exudes
particular
elegance.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Maybach
Landaulet
lässt
den
Mythos
der
klassischen
Luxus-Landaulets
wieder
auferstehen,
bei
denen
lediglich
der
Fahrerbereich
geschlossen
ist.
The
new
Maybach
Landaulet
resurrects
the
legend
of
the
classic
luxury
landaulets,
a
feature
of
which
is
that
only
the
chauffeur's
area
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Der
überarbeitete
Fahrerbereich
umfasst
ein
Kombiinstrument
mit
geändertem
Gehäuse,
integrierter
Schaltanzeige
und
optimierter
Instrumentengrafik
sowie
eine
neue
Mittelkonsole.
The
enhanced
driver
area
features
an
instrument
panel
with
a
modified
housing,
integrated
shift
indicator
light
and
optimized
instrument
graphics,
as
well
as
a
new
center
console.
ParaCrawl v7.1
Das
CSX
ist
eine
busspezifische
Steuereinheit
im
Serienumfang,
die
eine
räumliche
Funktions-
und
Klangtrennung
–
zum
Beispiel
bei
der
Lautstärkeregelung
-
zwischen
dem
Fahrerbereich
und
dem
Fahrgastraum
über
Tastensteuerung
regelt.
CSX
is
a
bus-specific
control
unit
fitted
as
standard,
which
enables
the
separation
of
function
and
sound
-
e.g.
volume
control
-
between
the
driver
area
and
the
passenger
compartment
at
the
push
of
a
button.
ParaCrawl v7.1
Der
Fahrerbereich
ist
nicht
nur
groß,
sondern
auch
komfortabel
–
mit
einer
exzellenten
Rundumsicht
und
leicht
zugänglichen
Bedienelementen
sowohl
in
der
Schutzdach-
als
auch
in
der
Kabinenausführung.
In
addition,
the
operator
space
is
not
only
big
but
comfortable,
with
excellent
all-around
visibility
and
easy
access
to
all
the
controls
in
both
canopy
and
cabin
option.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
sehen,
dass
im
Fahrerbereich
das
HUD
16
montiert
ist,
während
auf
der
Beifahrerseite
(also
im
Bereich
der
beifahrerseitigen
A-Säule
4b)
ein
Beifahrerairbag
17
vorgesehen
ist.
It
can
be
seen
that
the
HUD
16
is
mounted
in
the
driver
area,
whereas
a
passenger
airbag
17
is
provided
on
the
passenger-side
(i.e.
in
the
region
of
the
passenger-side
A-column
4
b).
EuroPat v2
Das
Bedienelement
18
ist
dabei
in
einem
für
den
Bediener
gut
zugänglichen
Bereich
des
Kraftfahrzeugs,
beispielsweise
auf
einem
Armaturenbrett
in
einem
Fahrerbereich,
angebracht.
The
operating
element
18
is
thereby
stationed
in
a
position
in
the
motor
vehicle
that
is
easily
accessible
to
the
operator,
for
example
on
a
dashboard
in
the
area
of
a
driver.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
weitere
Sensorstromkreis
durch
Herstellen
einer
elektrisch
leitfähigen
Verbindung
zwischen
der
ersten
Schnittstelle
und
der
zweiten
Schnittstelle
über
einen
Fahrerbereich
eines
Innenraums
des
Fahrzeugs
schließbar
sein.
The
further
sensor
circuit
can
be
closed
thereby,
by
producing
an
electrically
conductive
connection
between
the
first
interface
and
the
second
interface,
via
a
driver
region
of
an
interior
space
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Hierbei
ist
der
Sensorstromkreis
durch
Herstellen
einer
elektrisch
leitfähigen
Verbindung
zwischen
der
ersten
Schnittstelle
und
der
zweiten
Schnittstelle
über
einen
Fahrerbereich
eines
Innenraums
des
Fahrzeugs
schließbar.
The
sensor
circuit
can
be
closed
thereby,
by
producing
an
electrically
conductive
connection
between
the
first
interface
and
the
second
interface
via
a
driver
region
of
an
interior
space
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zum
Wählen
einer
Betriebsart
eines
Getriebes
eines
Fahrzeugs,
wobei
die
Vorrichtung
ein
Bedienfeld
mit
zumindest
einem
Wählschalter
zum
Wählen
einer
Betriebsart
und
einem
Freigabeschalter
zum
Freigeben
einer
Funktion
des
zumindest
einen
Wählschalters
aufweist,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Freigabeschalter
einen
berührungsempfindlichen
Tastenschalter
als
eine
erste
Schnittstelle
zu
einem
Sensorstromkreis
zum
Freigeben
der
Funktion
des
zumindest
einen
Wählschalters
aufweist,
wobei
der
Sensorstromkreis
eine
zweite
Schnittstelle
an
einer
Betätigungseinrichtung
für
eine
Fahrfunktion
des
Fahrzeugs
aufweist,
wobei
der
Sensorstromkreis
durch
Herstellen
einer
elektrisch
leitfähigen
Verbindung
zwischen
der
ersten
Schnittstelle
und
der
zweiten
Schnittstelle
über
einen
Fahrerbereich
eines
Innenraums
des
Fahrzeugs
schließbar
ist.
The
present
invention
relates
to
a
device
for
selecting
an
operating
mode
of
a
transmission
of
a
vehicle,
wherein
the
device
has
a
control
panel
with
at
least
one
selector
switch
for
selecting
an
operating
mode,
and
one
release
switch
for
enabling
a
function
of
the
at
least
one
selector
switch,
characterized
in
that
the
release
switch
has
a
touch
sensitive
push
button
as
a
first
interface
to
a
sensor
circuit,
for
enabling
the
function
of
the
at
least
one
selector
switch,
wherein
the
sensor
circuit
has
second
interface
on
an
actuator
for
a
driving
function
of
the
vehicle,
wherein
the
sensor
circuit
can
be
closed
by
producing
an
electrically
conductive
connection
between
the
first
interface
and
the
second
interface
via
a
driver
region
of
an
interior
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Der
Sensorstromkreis
150
ist
durch
Herstellen
einer
elektrisch
leitfähigen
Verbindung
zwischen
der
ersten
Schnittstelle,
das
heißt
dem
Freigabeschalter
144,
und
der
zweiten
Schnittstelle,
das
heißt
der
Elektrode
152,
über
einen
Fahrerbereich
eines
Innenraums
des
Fahrzeugs
100
schließbar.
The
sensor
circuit
150
can
be
closed
by
producing
an
electrically
conductive
connection
between
the
first
interface,
i.e.
the
release
switch
144,
and
the
second
interface,
i.e.
the
electrode
152,
via
a
driver
region
of
an
interior
space
of
the
vehicle
100
.
EuroPat v2
Auch
der
weitere
Sensorstromkreis
ist
durch
Herstellen
einer
elektrisch
leitfähigen
Verbindung
zwischen
der
ersten
Schnittstelle
und
der
zweiten
Schnittstelle
über
den
Fahrerbereich
des
Innenraums
des
Fahrzeugs
100
schließbar.
The
other
sensor
circuit
can
also
be
closed
by
producing
an
electrically
conductive
connection
between
the
first
interface
and
the
second
interface
via
the
driver
region
of
the
interior
space
of
the
vehicle
100
.
EuroPat v2
Der
Fahrerbereich
orientiert
sich
am
erfolgreichen
Maybach
62
S,
ist
aber
in
einigen
wichtigen
Punkten
aufgewertet.
The
chauffeur’s
area
is
modelled
on
the
successful
Maybach
62
S,
but
has
been
upgraded
in
a
number
of
important
ways.
ParaCrawl v7.1
Außer
dem
Lenkrad
und
dem
Display
im
Fahrerbereich
wird
die
intelligente
Technologie
im
Innenraum
unsichtbar
und
erst
sicht-
und
nutzbar,
wenn
der
Fahrer
es
möchte.
Apart
from
the
steering
wheel
and
display
in
the
driver's
area,
the
intelligent
technology
in
the
interior
remains
out
of
sight
and
only
becomes
visible
and
operable
when
the
driver
wants
to
use
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Maybach
Landaulet
lässt
den
Mythos
der
klassischen
Luxus-Landaulets
wieder
auferstehen,
bei
denen
lediglich
der
Fahrerbereich
geschlossen
ist.
The
Maybach
Landaulet
resurrects
the
legend
of
the
classic
luxury
landaulets,
a
feature
of
which
is
that
only
the
chauffeur's
area
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Maybach
Landaulet
lässt
den
Mythos
der
klassischen
Luxus-Landaulets
wieder
auferstehen,
bei
denen
lediglich
der
Fahrerbereich
dauerharf
geschlossen
ist.
The
new
Maybach
Landaulet
resurrects
the
legend
of
the
classic
luxury
landaulets,
a
feature
of
which
is
that
only
the
chauffeur's
area
is
closed.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
Lenkrad
und
Displays
im
Fahrerbereich
sind
im
BMW
Vision
iNEXT
keine
weiteren
Bildschirme
oder
Bedienelemente
zu
sehen.
Apart
from
the
steering
wheel
and
displays
in
the
driver's
area,
there
are
no
other
screens
or
controls
to
be
seen
in
the
BMW
Vision
iNEXT.
ParaCrawl v7.1