Translation of "Fahren von" in English
Sie
fahren
überwiegend
von
meinem
Wahlkreis
aus
und
werden
sehr
streng
kontrolliert.
They
fish
mainly
from
my
constituency
and
they
are
under
very
strict
control.
Europarl v8
Mittlerweile
wird
ein
Großteil
davon
für
das
Fahren
und
Parken
von
Autos
beansprucht.
Since
then,
the
car
has
claimed
a
large
proportion
of
these
for
driving
and
parking.
Europarl v8
Nach
Leutasch
an
der
Südseite
fahren
Busse
von
Mittenwald
und
Seefeld
in
Tirol.
Busses
run
from
Leutasch
on
the
southern
side
of
the
mountains
to
Mittenwald
and
Seefeld
in
Tirol.
Wikipedia v1.0
Sie
fahren
von
Ahrensfelde
ohne
Unterwegshalt
nach
Lichtenberg.
They
go
from
Ahrensfelde
to
Lichtenberg
without
stopping.
Wikipedia v1.0
Wir
fahren
von
hier
an
mit
dem
Auto
weiter.
From
this
point,
we'll
go
on
by
car.
Tatoeba v2021-03-10
Durch
diese
Mündung
fahren
Schiffe
von
über
100.000
Tonnen
über
80
Kilometer
Inland.
The
estuary
is
navigable
by
ships
of
more
than
100,000
Gross
Tons
as
far
as
80
km
inland.
Wikipedia v1.0
Myriam
und
ich
fahren
von
Madrid...
nach
Sevilla.
Myriam
and
I
go
from
Madrid
to
Sevilla.
OpenSubtitles v2018
Bei
dem
Treck
fahren
Freunde
von
mir
mit.
Got
a
couple
of
friends
on
that
wagon
train.
OpenSubtitles v2018
Die
allgegenwärtige
Netzanbindung
wird
auch
das
autonome
Fahren
von
Kraftfahrzeugen
ermöglichen.
Ubiquity
will
allow
cars
to
drive
autonomously.
TildeMODEL v2018
Sie
fahren
immer
weiter
von
der
Küste
weg.
They
are
getting
further
and
further
away
from
the
sea.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
von
der
Autobahn
runter.
I
thought
we'd
turn
off
the
motorway
here,
Hammond.
OpenSubtitles v2018
Thea
Queen,
sie
sind
verhaftet
wegen
Fahren
unter
Einfluss
von
Betäubungsmittel.
Thea
Queen,
you're
under
arrest
for
driving
under
the
influence
of
narcotics.
OpenSubtitles v2018
Sie
tragen
beim
Fahren
keinen
von
diesen
albernen
Anzügen,
oder?
You
don't
wear
one
of
those
silly
costumes
when
you
ride,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
fahren
zum
Flughafen
von
La
Moraleja.
They're
going
to
the
airport
in
La
Moraleja.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
zum
Haus
von
Onkel
Eddie.
We'll
go
to
your
Uncle
Eddie's
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
mein
Auto
und
fahren
weg
von
hier.
We'll
get
in
my
car
and
go.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
von
Schkeuditz
nach
Chicago
nonstop.
We'll
drive
from
Schkeuditz
to
Chicago,
non-stop.
OpenSubtitles v2018
Die
fahren
dich
von
Montreal
hierher
und
wollen
nicht
spielen?
OK,
I
don't
understand.
They
drove
you
from
Montreal
to
Toronto
OpenSubtitles v2018
Jetzt
fahren
Sie
von
einer
Klippe
runter,
weil
das
GPS
versagt.
Now
you're
gonna
drive
off
a
cliff
tonight
because
your
GPS
don't
work.
OpenSubtitles v2018
Besitz
von
Betäubungsmitteln,
fahren
unter
Einfluss
von
Betäubungsmitteln.
Possession
of
a
controlled
substance,
driving
under
the
influence
of
a
controlled
substance.
OpenSubtitles v2018
Sie
fahren
von
Süden
aus
hin.
I
want
you
to
enter
the
grid
from
the
south.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nicht
fahren
kannst,
bleib
von
der
Straße
weg!
If
you
don't
know
how
to
drive,
maybe
you
should
stay
off
the
road!
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
von
der
Brücke
runter,
wenn
wir
da
sind!
We'll
drive
off
that
bridge
when
we
come
to
it!
OpenSubtitles v2018
Man
kann
nicht
einfach
Leute
fahren,
ohne
Geld
von
ihnen
zu
nehmen.
If
I
start
driving
people
for
free,
it
would
undermine
our
business.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
dieses
Wrack
fahren,
abgesehen
von
mir.
No
one
can
drive
that
wreck
apart
from
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
von
einer
Stadt
in
die
andere
und
folgen
ihren
Wanderungen.
Moving
from
one
city
to
the
next
tracking
their
migrations.
OpenSubtitles v2018