Translation of "Fahrdynamisch" in English

Das Kraftfahrzeug befindet sich dann in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
The vehicle is then in a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Dieser Programmabschnitt enthält die fahrdynamisch relevanten Teile der Steuerungssoftware.
This program section contains the travel-dynamically relevant elements of the control software.
EuroPat v2

Aufgrund dessen befindet sich das Kraftfahrzeug in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
For this reason, the motor vehicle is in a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Verstecken müssen Sie sich hinter diesen fahrdynamisch keinesfalls.
But no way do they lag behind when it comes to driving dynamics.
ParaCrawl v7.1

Durch Verringerung der Geschwindigkeit und Vergrößerung des Kurvenradius kann dies fahrdynamisch korrigiert werden.
By reducing the speed and increasing the radius of curvature, this can be corrected for driving dynamics.
ParaCrawl v7.1

Der Geländewagen befindet sich also aufgrund des hohen Schwerpunktes in einem fahrdynamisch unsicheren Zustand.
The off-road vehicle is then in a dynamically unsafe driving condition because of the high center of gravity.
EuroPat v2

Das Kraftfahrzeug befindet sich aufgrund dieses niedrigst möglichen Schwerpunktes des Fahrzeugaufbaus in einem fahrdynamisch sicheren Zustand.
The motor vehicle is in a dynamically safe driving condition because of this lowest possible center of gravity of the vehicle body.
EuroPat v2

Der Vorteil des zweiten Ausführungsbeispiels der Erfindung ist darin zu sehen, daß die schaltbaren Ventile des Niveauregelsystems von der zweiten Steuereinheit nur dann angesteuert werden, wenn die Auswertung des Höhensensorsignals ergibt, daß sich das Kraftfahrzeug nicht in einem fahrdynamisch sicheren Niveaubereich befindet.
The advantage of this second embodiment of the invention is that the switchable valves of the level control system are only driven by the second control unit when the evaluation of the elevation sensor signal indicates that the vehicle is not in a dynamically safe elevation region.
EuroPat v2

Alternativ kann als fahrdynamisch sicherer Niveaubereich bei diesem Ausführungsbeispiel ein Höhenbereich des Fahrzeugaufbaus gegenüber einem festen Bezugspunkt vorgegeben werden.
As an alternative, an elevation region of the vehicle body compared to a fixed reference point can be pregiven as a dynamically safe elevation region.
EuroPat v2

Dies kann dazu führen, daß der Schwerpunkt des Kraftfahrzeuges nach dem Entladen sehr hoch liegt, so daß sich das Kraftfahrzeug dann in einem fahrdynamisch unsicheren Zustand befindet.
This can lead to the condition that the center of gravity of the motor vehicle after unloading lies very high so that the motor vehicle is in a dynamically unsafe driving condition.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil der Erfindung ist darin zu sehen, daß die zusätzlich entstehenden Kosten trotz des Sicherheitsgewinns im Niveauregelsystem gering sind, da lediglich eine zweite Steuereinheit zur Verfügung gestellt wird, die lediglich eine einfache Regelfunktion übernimmt (nämlich die Überführung des Kraftfahrzeuges in einen fahrdynamisch sicheren Zustand).
A further advantage of the invention is that the additional costs which arise are low notwithstanding the increase in safety in the level control system because only a second control unit must be made available which assumes only a simple control function, namely, the transfer of the motor vehicle into a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Wird der Verstärkungsfaktor größer Null gewählt, kann ein fahrdynamisch kritisches Abfallen der Querbeschleunigungs-Verstärkung in diesem Frequenzbereich vermieden werden.
If the amplification factor is chosen to be larger than zero, a driving-dynamic critical drop in the transverse acceleration amplification in this frequency range can be avoided.
EuroPat v2

Auch bei dem zweiten Ausführungsbeispiel der Erfindung kann der fahrdynamisch sichere Zustand des Kraftfahrzeuges dadurch gekennzeichnet sein, daß der Fahrzeugaufbau des Kraftfahrzeuges den niedrigst möglichen Zustand einnimmt.
For the second embodiment of the invention too, the dynamically safe driving condition of the motor vehicle can be characterized in that the vehicle body of the motor vehicle assumes the lowest possible condition.
EuroPat v2

Wird von der zweiten Steuereinheit 36 ein von der ersten Steuereinheit 24 erwartetes Signal nicht empfangen, so übernimmt die zweite Steuereinheit 36 die Steuerung der Ventile 8a - 8d und 10 derart, daß das Kraftfahrzeug in einen fahrdynamisch sicheren Zustand überführt wird.
If the second control unit (36) does not receive the signal expected from the first control unit, then the second control unit (36) assumes the control of the valves (8 a to 8 d and 10) in such a manner that the motor vehicle is transferred into a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Ferner wird der Motor erheblich leichter, so daß auch vielzylindrige Motoren mit Hubräumen über 750 - 1000 ccm für fahrdynamisch leistungsfähig ausgelegte Krafträder eingesetzt werden können.
The motor also becomes considerably lighter so that even multi-cylinder motors with swept volumes above 750-1000 cm can be used for motor cycles which are of powerful design as regards driving dynamics.
EuroPat v2

Der Grundgedanke der Erfindung ist darin zu sehen, daß der ersten Steuereinheit des Niveauregelsystems eine zweite Steuereinheit zugeordnet wird, die bei Ausfall eines erwarteten Signals von der ersten Steuereinheit auf einen Fehler in dieser schließt und dann die Steuerung der schaltbaren Ventile des Niveauregelsystems derart übernimmt, daß das Kraftfahrzeug jederzeit in einen fahrdynamisch sicheren Zustand überführbar ist.
The basic idea of the invention is that the first control unit of the level control system is provided with a second control unit which concludes that a fault is present when an expected signal from the first control unit is not received and the second control unit assumes control of the switchable valves of the level control system in such a manner that the motor vehicle can be transferred at any time into a dynamically safe driving condition.
EuroPat v2

Die schaltbaren Ventile 8a - 8d und 10 bleiben so lange geöffnet, bis die Auswertung der Signale der Höhensensoren 18a - 18d in der zweiten Steuereinheit 36 ergibt, daß sich das Fahrzeug in einem vorgegebenen fahrdynamisch sicheren Niveaubereich befindet.
The switchable valves 8 a to 8 d and 10 remain open until the evaluation of the signals of the elevation sensors 18 a to 18 d in the second control unit 36 indicates that the vehicle is in a pregiven dynamically safe elevation region.
EuroPat v2

Das rechnergesteuerte Dämpfungssystem profitiert von der Vernetzung mit PTM und PSM durch eine fahrdynamisch noch angepasstere Regelung.
This computer-based damper system benefits from direct interaction of PTM and PSM, with control functions matched even more closely to the car's driving dynamics.
ParaCrawl v7.1

Dieser intelligente Allradantrieb ermöglicht mittels Torque Vectoring – also dem gezielten Beschleunigen einzelner Räder – eine verlustfreie und fahrdynamisch optimale Kraftübertragung.
This intelligent all-wheel-drive system allows dynamically optimised power transmission without any losses by means of Torque Vectoring – in other words the specifically targeted acceleration of individual wheels.
ParaCrawl v7.1

Das Fahrwerk: Besonders agil, dennoch komfortabel Auch fahrdynamisch hält der neue CLA das Versprechen des Designs: Breite Spur (vorn plus 63 mm, hinten plus 55 mm gegenüber dem Vorgänger) und tiefer Schwerpunkt sind die beiden Eckpunkte, die dem CLA die sportlichsten Fahreigenschaften aller Modelle der neuen Kompaktwagen-Generation von Mercedes-Benz ermöglichen.
In terms of driving dynamics, too, the new CLA keeps the promise of its design: A wide track (an extra 63Â mm at the front and 55Â mm more at the rear compared to its predecessor) and a lower centre of gravity are the two key features which give the CLA the sportiest driving characteristics of all models in the new generation of compacts from Mercedes-Benz.
ParaCrawl v7.1