Translation of "Fahrdynamik" in English
So
kann
der
Zustand
der
tatsächlichen
Fahrdynamik
von
Motorrädern
entsprechen.
The
situation
will
thus
be
made
to
match
the
real
driving
dynamics
of
motorcycles.
Europarl v8
Die
Fahrdynamik
wird
somit
mittels
Bremseneingriff
beeinflußt.
The
driving
dynamics
are
thus
influenced
by
means
of
brake
intervention.
EuroPat v2
Das
serienmäßige
Porsche
Torque
Vectoring
(PTV)
steigert
Fahrdynamik
und
-stabilität.
Fitted
as
standard,
Porsche
Torque
Vectoring
(PTV)
enhances
vehicle
dynamics
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
Jaguar
XF
vereint
modernes
britisches
Design
mit
einer
ausgewogenen
Fahrdynamik.
The
new
Jaguar
XF
combines
modern
British
design
with
balanced
driving
dynamics.
CCAligned v1
Das
System
setzt
Maßstäbe
in
Sachen
Fahrdynamik
und
-stabilität.
This
system
sets
standards
for
driving
dynamics
and
stability.
ParaCrawl v7.1
Formel
1
Fahrdynamik
und
Effizienz
verspricht
das
geplante
AMG
Hypercar.
Formula
1
driving
dynamics
and
efficiency
are
promised
by
the
planned
AMG
Hypercar.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
bildet
Leichtbau
das
entscheidende
Fundament
für
die
Fahrdynamik.
Lightweight
construction
is
also
crucial
for
the
vehicle
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Schritt
wurde
die
Fahrdynamik
gesteigert.
The
next
step
facing
the
engineers
was
to
improve
the
driving
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
müssen
sie
sich
in
Hinsicht
auf
Fahrdynamik
und
Ladungssicherung
schulen
lassen.
Furthermore,
they
have
to
undergo
extra
training
in
vehicle
dynamics
and
load
securing.
ParaCrawl v7.1
Er
verbindet
hohe
Fahrdynamik
mit
niedrigem
Energieverbrauch.
It
combines
high-level
driving
dynamics
with
low
energy
consumption.
ParaCrawl v7.1
Eine
Leistung
von
155
kW
sorgt
gleichzeitig
für
Fahrdynamik.
At
the
same
time,
an
output
of
155
kW
helps
to
ensure
high
driving
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Er
garantiert
in
allen
Situationen
optimierte
Fahrdynamik
durch
präzises
Handling
und
perfekte
Traktion.
With
precise
handling
and
perfect
traction,
this
guarantees
optimised
driving
dynamics
in
all
manner
of
situations.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fahrer
bedeutet
das:
noch
mehr
Fahrdynamik
und
Agilität.
For
the
driver
this
means
an
even
more
dynamic
and
responsive
drive.
ParaCrawl v7.1
Der
drehmomentstarke
Motor
sorgt
für
hohe
Fahrdynamik
auf
der
Straße
und
im
Gelände.
The
high-torque
engine
will
provide
high
driving
dynamics
on
the
road
and
off
the
road.
ParaCrawl v7.1
Ambitioniertes
Design
trifft
dabei
auf
begeisternde
Fahrdynamik.
Ambitious
design
meets
exhilarating
riding
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Das
3-Sensoren-Konzept
erhöht
die
Fahrdynamik
–
1000
Sensormessungen
pro
Sekunde
generieren
optimalen
Output.
The
3-sensor
concept
increases
the
riding
dynamics
–
1000
sensor
measurements
per
second
generate
optimal
out-put.
ParaCrawl v7.1
Sicherheit,
Haltbarkeit
und
Fahrdynamik
sind
unsere
Testkriterien.
Safety,
durability
and
riding
dynamics
are
our
test
criteria.
ParaCrawl v7.1
Damit
stellt
PDCC
im
Hinblick
auf
Fahrdynamik
ein
neues
Highlight
dar.
PDCC
there
-
fore
represents
a
new
highlight
in
terms
of
driving
dynamics.
ParaCrawl v7.1
Der
neue
TGL
überzeugt
durch
souveräne
Fahrdynamik,
gutes
Handling
und
große
Wendigkeit.
The
new
TGL
impresses
with
its
outstanding
ride
dynamics,
good
handling
and
optimum
manoeuvrability.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Heck
signalisiert
die
hohe
Fahrdynamik
des
SL.
The
rear
end
points
to
the
high
driving
dynamics
of
the
SL.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Verfahren
zum
Beeinflussen
der
Fahrdynamik
eines
Fahrzeugs.
The
invention
relates
further
to
a
method
for
influencing
the
driving
dynamics
of
a
vehicle.
EuroPat v2
Hier
wird
also
nicht
die
Fahrdynamik,
sondern
der
Fahrweg
geregelt.
Thus,
what
is
controlled
here
is
not
the
driving
dynamics
but
the
driving
path.
EuroPat v2
Damit
wird
in
vorteilhafter
Weise
eine
ruckfreie
Fahrdynamik
des
Fahrzeugs
bewirkt.
Jerk-free
travelling
dynamics
of
the
vehicle
are
thus
advantageously
realized.
EuroPat v2
Auch
wird
mit
dem
Luftfedersystem
die
Fahrdynamik
und
der
Fahrkomfort
verbessert.
The
driving
dynamics
and
driving
comfort
are
also
improved
with
the
air
spring
system.
EuroPat v2
Dadurch
kann
die
Fahrdynamik
des
Fahrzeugs
bei
gleichbleibenden
Maßen
der
Blattfeder
verbessert
werden.
As
a
result,
the
driving
dynamics
of
the
vehicle
can
be
improved
with
unchanged
dimensions
of
the
leaf
spring.
EuroPat v2