Translation of "Fahrdynamik" in English

So kann der Zustand der tatsächlichen Fahrdynamik von Motorrädern entsprechen.
The situation will thus be made to match the real driving dynamics of motorcycles.
Europarl v8

Die Fahrdynamik wird somit mittels Bremseneingriff beeinflußt.
The driving dynamics are thus influenced by means of brake intervention.
EuroPat v2

Das serienmäßige Porsche Torque Vectoring (PTV) steigert Fahrdynamik und -stabilität.
Fitted as standard, Porsche Torque Vectoring (PTV) enhances vehicle dynamics and stability.
ParaCrawl v7.1

Der neue Jaguar XF vereint modernes britisches Design mit einer ausgewogenen Fahrdynamik.
The new Jaguar XF combines modern British design with balanced driving dynamics.
CCAligned v1

Das System setzt Maßstäbe in Sachen Fahrdynamik und -stabilität.
This system sets standards for driving dynamics and stability.
ParaCrawl v7.1

Formel 1 Fahrdynamik und Effizienz verspricht das geplante AMG Hypercar.
Formula 1 driving dynamics and efficiency are promised by the planned AMG Hypercar.
ParaCrawl v7.1

Zugleich bildet Leichtbau das entscheidende Fundament für die Fahrdynamik.
Lightweight construction is also crucial for the vehicle dynamics.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten Schritt wurde die Fahrdynamik gesteigert.
The next step facing the engineers was to improve the driving dynamics.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus müssen sie sich in Hinsicht auf Fahrdynamik und Ladungssicherung schulen lassen.
Furthermore, they have to undergo extra training in vehicle dynamics and load securing.
ParaCrawl v7.1

Er verbindet hohe Fahrdynamik mit niedrigem Energieverbrauch.
It combines high-level driving dynamics with low energy consumption.
ParaCrawl v7.1

Eine Leistung von 155 kW sorgt gleichzeitig für Fahrdynamik.
At the same time, an output of 155 kW helps to ensure high driving dynamics.
ParaCrawl v7.1

Er garantiert in allen Situationen optimierte Fahrdynamik durch präzises Handling und perfekte Traktion.
With precise handling and perfect traction, this guarantees optimised driving dynamics in all manner of situations.
ParaCrawl v7.1

Für den Fahrer bedeutet das: noch mehr Fahrdynamik und Agilität.
For the driver this means an even more dynamic and responsive drive.
ParaCrawl v7.1

Der drehmomentstarke Motor sorgt für hohe Fahrdynamik auf der Straße und im Gelände.
The high-torque engine will provide high driving dynamics on the road and off the road.
ParaCrawl v7.1

Ambitioniertes Design trifft dabei auf begeisternde Fahrdynamik.
Ambitious design meets exhilarating riding dynamics.
ParaCrawl v7.1

Das 3-Sensoren-Konzept erhöht die Fahrdynamik – 1000 Sensormessungen pro Sekunde generieren optimalen Output.
The 3-sensor concept increases the riding dynamics – 1000 sensor measurements per second generate optimal out-put.
ParaCrawl v7.1

Sicherheit, Haltbarkeit und Fahrdynamik sind unsere Testkriterien.
Safety, durability and riding dynamics are our test criteria.
ParaCrawl v7.1

Damit stellt PDCC im Hinblick auf Fahrdynamik ein neues Highlight dar.
PDCC there - fore represents a new highlight in terms of driving dynamics.
ParaCrawl v7.1

Der neue TGL überzeugt durch souveräne Fahrdynamik, gutes Handling und große Wendigkeit.
The new TGL impresses with its outstanding ride dynamics, good handling and optimum manoeuvrability.
ParaCrawl v7.1

Auch das Heck signalisiert die hohe Fahrdynamik des SL.
The rear end points to the high driving dynamics of the SL.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ferner ein Verfahren zum Beeinflussen der Fahrdynamik eines Fahrzeugs.
The invention relates further to a method for influencing the driving dynamics of a vehicle.
EuroPat v2

Hier wird also nicht die Fahrdynamik, sondern der Fahrweg geregelt.
Thus, what is controlled here is not the driving dynamics but the driving path.
EuroPat v2

Damit wird in vorteilhafter Weise eine ruckfreie Fahrdynamik des Fahrzeugs bewirkt.
Jerk-free travelling dynamics of the vehicle are thus advantageously realized.
EuroPat v2

Auch wird mit dem Luftfedersystem die Fahrdynamik und der Fahrkomfort verbessert.
The driving dynamics and driving comfort are also improved with the air spring system.
EuroPat v2

Dadurch kann die Fahrdynamik des Fahrzeugs bei gleichbleibenden Maßen der Blattfeder verbessert werden.
As a result, the driving dynamics of the vehicle can be improved with unchanged dimensions of the leaf spring.
EuroPat v2