Translation of "Fahrbahnverlauf" in English

3A ist ein vertikaler Balken dargestellt, der einem stilisierten Fahrbahnverlauf 11 entspricht.
3A, a vertical bar is shown, which corresponds to a stylized roadway course 11 .
EuroPat v2

Es können auch Kartendaten vorliegen, aus denen der Fahrbahnverlauf hervorgeht.
In addition, map data showing the course of the roadway may exist.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird ein prädikativer Fahrbahnverlauf durch ein Assistenzsystem des Kraftfahrzeugs bestimmt.
An assistance system of the vehicle allows determining a predictive road course.
EuroPat v2

So soll die Ausfahrposition des Ausziehteils besser an den Fahrbahnverlauf angepasst werden.
This is done to better adapt the extension unit's extension position to the course of the road.
EuroPat v2

Durch ein Assistenzsystem des Kraftfahrzeugs kann ein prädikativer Fahrbahnverlauf bestimmt werden.
An assistance system of the vehicle allows determining a predictive road course.
EuroPat v2

Mit einem ersten Assistenzsystem kann beispielsweise ein prädikativer Fahrbahnverlauf bestimmt werden.
With a first assistance system for example, a predictive road course can be determined.
EuroPat v2

Dies kann durch temporäre Störungen oder Veränderungen im Fahrbahnverlauf wie zum Beispiel Baustellen nicht garantiert werden.
This cannot be guaranteed, in light of temporary disruptions or changes to the course of the trafficway, such as construction sites, for example.
EuroPat v2

Es ist weiterhin möglich, in dem überwachten Abstandsbereich einen Fahrbahnverlauf oder einen Bordstein zu detektieren.
In addition, it is possible to detect the course of a road or a curb in the monitored distance range.
EuroPat v2

Die Querposition und die Quergeschwindigkeit können dabei zum prädizierten Fahrbahnverlauf in Beziehung gesetzt werden.
The transverse position and transverse velocity may be related to the predicted course of the road.
EuroPat v2

An Straßenbaustellen, insbesondere an Baustellen von Fern­straßen und Autobahnen, müssen die Verkehrsströme häufig in einer vom üblichen Fahrbahnverlauf abweichenden Strecken­führung vorbeigeleitet werden.
At road construction sites, in particular at sites on highways and freeways, the traffic flows often have to be led past a section of road which departs from the usual lane markings.
EuroPat v2

Diese hohe Position der Bildaufnahme-Mittel hat den Vorteil, dass die Bildaufnahme-Mittel einen guten Überblick über das Fahrzeug-Vorfeld haben, und damit einen guten Überblick über den Fahrbahnverlauf und die Fahrbahnverhältnisse.
This high position of the image receiving means has the advantage that the image receiving means has a good overview of the area in front of the vehicle, and thus a good overview of the path of the road and the road conditions.
EuroPat v2

Der gekrümmte Fahrbahnverlauf kann so in Kritikalitätszonen eingeteilt werden, dass sich hinsichtlich der Abfolge der einzelnen Beurteilungen eine symmetrische Beurteilungsverteilung ergibt;
The curved roadway course can thus be divided into zones of criticality to result in a symmetric assessment distribution with regard to the sequence of the individual assessments.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist die Beurteilung ein Maß für die Wahrscheinlichkeit, dass das Fahrzeug in der jeweiligen Kritikalitätszone nicht in der Lage ist, dem gekrümmten Fahrbahnverlauf zu folgen.
According to another advantageous feature of the present invention, the assessment is a measure of a probability, that the vehicle is unable to follow the course of the curved roadway in the respective zone of criticality.
EuroPat v2

Vorzugsweise erfolgt das Ausgeben der Beurteilung an den Fahrzeugführer visuell, wobei die Beurteilung durch eine farbige Markierung der auf einem stilisierten Fahrbahnverlauf eingezeichneten Kritikalitätszone ausgegeben wird.
According to another advantageous feature of the present invention, the assessment is outputted visually to the driver by a colored marking of each of the zones of criticality, wherein the zones of criticality are designated on a stylized roadway course.
EuroPat v2

Beispielsweise kann der Fahrzeugführer durch eine Veränderung der Art der Ausgabe der Beurteilungen um so deutlicher auf die Kritikalitätszonen hingewiesen werden, je weiter sich das Fahrzeug dem gekrümmten Fahrbahnverlauf nähert.
For example, by changing the way the assessments are outputted, the vehicle driver can be alerted more strongly to the zones of criticality, the further the vehicle approaches the curved roadway course.
EuroPat v2

In Kombination mit einer hochauflösenden Karte sind darin alle bewegten und statischen Objekte sowie der Fahrbahnverlauf und die Fahrstreifen enthalten.
Combined with a high-resolution map, this includes all moving and static objects as well as the course of the road and the lanes.
ParaCrawl v7.1

Diese Information kann dazu verwendet werden, zusammen mit dem vorgegebenen oder ermittelten Fahrbahnverlauf, einen oder mehrere relevante Raumbereiche in dem Sichtbereich der Kameraeinrichtung zu definieren, in denen derartige unbewegte Gegenstände zu erwarten sind.
This information can be used, together with the predetermined or determined road course, to define one or more relevant spatial zones in the field of view of the camera device in which such stationary objects are to be expected.
EuroPat v2

Bevorzugt wird das vorgenannte Verfahren jedoch für eine Vielzahl von vorgegebenen Fahrbahnverläufen bereits offline und/oder im Vorfeld durchgeführt, wobei für einen jeden der vorgegebenen Fahrbahnverläufe der wenigstens eine relevante Bildbereich und, für ein jedes der Bildelemente in dem relevanten Bildbereich, der zumindest eine Wert für die zu erwartende Größe der Abbildung des Gegenstandes bei dem jeweiligen Bildelement als ein dem vorgegebenen Fahrbahnverlauf zugeordneter Datensatz in einer Datenstruktur bzw. einem Look-up Table gespeichert werden.
The aforesaid method is, however, preferably already carried out offline and/or beforehand for a variety of predetermined road courses, with the at least one relevant image zone for each of the predetermined road courses and the at least one value for the size to be expected of the image of the object in the respective image element for each of the image elements in the relevant image zone being stored in a data structure or in a look-up table as a data set associated with the predetermined road course.
EuroPat v2

Nach einer weiteren Ausbildung der Erfindung werden Fahrbahnmarkierungen der Fahrbahn detektiert, und wird der Fahrbahnverlauf, insbesondere der Kurvenradius der Fahrbahn, mittels der detektierten Fahrbahnmarkierungen ermittelt.
In accordance with a further embodiment of the invention, road markings of the road are detected and the road course, in particular the curve radius of the road, is determined by means of the detected road markings.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die Beurteilung (gelb, orange, rot) ein Maß für die Wahrscheinlichkeit ist, dass das Fahrzeug (1) in der jeweiligen Kritikalitätszone (12a, 12b, 12c, 12d, 12e) nicht in der Lage ist, dem gekrümmten Fahrbahnverlauf (3) zu folgen.
The method of claim 1, wherein the assessment is a measure of a probability, that the vehicle is unable to follow the course of the curved roadway in the zones of criticality.
EuroPat v2

Die Daten zu dem gekrümmten Fahrbahnverlauf im Vorfeld des Fahrzeugs können dabei in einer Speichereinheit abgelegt sein und den jeweiligen Positionen des Fahrzeugs auf der Fahrbahn zugeordnet sein.
The data relating to the curved roadway course in the area ahead of the vehicle can be stored in a memory unit and assigned to the respective positions on the roadway.
EuroPat v2

Die Daten zu dem gekrümmten Fahrbahnverlauf können jedoch auch von im Fahrzeug vorhandenen Sensoren gewonnen werden, welche das Vorfeld des Fahrzeugs beobachten.
However, the data relating to the curved roadway course can also be obtained by sensors in the vehicle, which observe the area ahead of the vehicle.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass aufgrund einer Erfassung des Seitenrückraums (2, 3) des Fahrzeugs (1) mittels der Umfeldüberwachungseinrichtung (5, 6) ein Fahrbahnverlauf im Rückraum des Fahrzeugs (1) ermittelt wird.
The method of claim 1, further comprising: sensing a rearward space of the vehicle to determine a shape of the road in the rearward space of the vehicle (1).
EuroPat v2

Ferner wird von dem Bildaufnahmesystems 1 auch der Fahrspurverlauf bzw. der Fahrbahnverlauf des Fahrzeugs 10 bestimmt und für Fahrerassistenzfunktionen verwendet.
Furthermore, the image acquisition system 1 also determines the course of the traffic lane/pavement of the vehicle 10 and uses it for driver assistance functions.
EuroPat v2