Translation of "Fahrbahnbereich" in English

Der Fussgängerbereich ist grosszügig (12m breit) und klar von dem Fahrbahnbereich getrennt.
The pedestrian area is large (12 metres wide) and is clearly separated from the road.
ParaCrawl v7.1

Der Fussgängerbereich ist grosszÃ1?4gig (12 m breit) und klar von dem Fahrbahnbereich getrennt.
The pedestrian area is large (12 metres wide) and is clearly separated from the road. By car
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden vorausschauend Änderungen im Fahrbahnbereich angezeigt und in Sekundenbruchteilen in eine Fahrwerksanpassung umgesetzt.
This allows the vehicle to recognise in advance any changes in the road and adjust the chassis appropriately.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann der Totwinkelbereich einen sich an der rechten Seite des Kraftfahrzeugs anschließenden Fahrbahnbereich umfassen.
For example, the blind spot zone can include a roadway area abutting the right side of the motor vehicle.
EuroPat v2

Die DE 195 07 957 C1 offenbart ein Fahrzeug mit optischer Abtasteinrichtung für einen seitlichen Fahrbahnbereich.
German Patent Document DE 195 07 957 C1 discloses a vehicle with an optical scanning device for a lateral road range.
EuroPat v2

Der Fussgängerbereich ist grosszÃ1?4gig (12 m breit) und klar vom Fahrbahnbereich getrennt.
The pedestrian area is large (12 metres wide) and is clearly separated from the road.
ParaCrawl v7.1

Damit werden vorausschauend Änderungen im Fahrbahnbereich angezeigt und in Sekundenbruchteilen in eine Fahrwerksanpassung umgesetzt.
This allows the vehicle to recognise in advance any changes in the road and adjust the chassis appropriately.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise hat der Wagen zwangsläufig die Tendenz, zum tiefsten Bereich der rinnenartigen Fahrbahn zu steuern, und es stellt sich in Kurven ein Gleichgewicht zwischen der ihn nach außen bewegenden Fliehkraft und der Steuertendenz zum tiefer gelegenen Fahrbahnbereich ein.
In this manner the car automatically has the tendency to steer to the lowest region of the chute-like runway, and an equilibrium between the centrifugal force moving the car to the outside and the steering tendency to the lower region of the runway is obtained in the curves.
EuroPat v2

Sobald nun das Flurförderzeug 1 auf ein im Fahrbahnbereich befindliches Hindernis - gleich welcher Art - auffährt, wird das am frontseitigen Schaltbügel 9 angeordnete Personenschutz-Element 10 eingedrückt und dabei elastisch verformt und über das darin eingebettete Schaltband 11 und/oder das Schaltelement 30 in bekannter Weise ein Signal zur Notabschaltung des Flurförderzeuges 1 ausgelöst.
As soon as the industrial truck 1 strikes an obstacle of any kind located in the roadway area, the person protection element 10 arranged on the front side is pressed in and is elastically deformed in the process, and a signal for emergency shutoff of the industrial truck 1 is generated via the control strip 11 and/or the switching element 30 embedded therein in a known manner.
EuroPat v2

Weicht dieser Quotient um mehr als ein Schwellenwert von z.B. 20% von dem Langzeit-Mittelwert ab, so wird dies von der Auswertungseinheit 62 dahingehend gewertet, daß das Fahrzeug auf einem Fahrbahnbereich mit niedrigem Kraftschlußbeiwert µa fährt, und es werden daher - vorsorglich - die Ansprechschwellen A und B für den Antriebs-Schlupf-Regelungsbetrieb bzw. den Antiblockier-Regelungsbetrieb herabgesetzt, z.B. auf 70% ihrer ursprünglichen Werte, so daß in dem solchermaßen erkannten Niedrig-µ-Bereich ein sensibleres Ansprechen beider Regelungsarten erzielt wird.
If this quotient deviates from the long-time mean by more than a threshold value of, for example, 20%, this is interpreted by the evaluating unit 62 that the vehicle is travelling on a roadway area having a low adhesion coefficient ?a and the response thresholds ?A and ?B for the drive slip control operation and the antiblocking control operation, respectively are therefore reduced as a precaution, for example to 70% of their original values, so that a more sensitive response of the two control types is achieved in the low-? range detected in this manner.
EuroPat v2

Aus der Offenlegungsschrift DE 33 00 086 A1 ist es bekannt, ein Kraftfahrzeug im vorderen Seitenbereich mit einer optischen Abtasteinrichtung auszurüsten, bei der lichtempfindliche Sensoren den direkt unter ihnen liegenden Fahrbahnbereich abtasten, der ggf. durch eine am Fahrzeug angebrachte, nach unten abstrahlende Lichtquelle beleuchtet sein kann.
German patent document DE-OS 33 00 086 A1 teaches equipping the anterior lateral area of a motor vehicle with an optical scanning device in which photosensitive sensors scan the road area directly beneath them, which is illuminated by a light source mounted on the vehicle and shining downward, for example.
EuroPat v2

Weicht dieser Quotient um mehr als ein Schwellenwert von z.B. 20% von dem Langzeit-Mittelwert ab, so wird dies von der Auswertungseinheit 62 dahingehend gewertet, daß das Fahrzeug auf einem Fahrbahnbereich mit niedrigem Kraftschlußbeiwert » a fährt, und es werden daher - vorsorglich - die Ansprechschwellen A und B für den Antriebs-Schlupf-Regelungsbetrieb bzw. den Antiblockier-Regelungsbetrieb herabgesetzt, z.B. auf 70% ihrer ursprünglichen Werte, so daß in dem solchermaßen erkannten Niedrig-»-Bereich ein sensibleres Ansprechen beider Regelungsarten erzielt wird.
If this quotient deviates from the long-time mean by more than a threshold value of, for example, 20%, this is interpreted by the evaluating unit 62 that the vehicle is travelling on a roadway area having a low adhesion coefficient ?a and the response thresholds ?A and ?B for the drive slip control operation and the antiblocking control operation, respectively are therefore reduced as a precaution, for example to 70% of their original values, so that a more sensitive response of the two control types is achieved in the low-? range detected in this manner.
EuroPat v2

Aufgrund der unvermeidlichen Divergenz der Radarstrahlen ist es dann bei größeren Abständen kaum mehr möglich, das Ortungsfeld auf den unmittelbaren Fahrbahnbereich zu begrenzen.
Because of the unavoidable divergences of the radar beams, at greater distances it will then be nearly impossible to restrict the field of view to the immediate road lane area.
EuroPat v2

Für die Klassifizierung von Objekten auf einer Fahrbahn, die Zuordnung von Attributen zu den Objekten sowie der Bestimmung des Abstandes der Objekte von einem Kraftfahrzeug werden Stereo-Kamera-Systeme bzw. Stereo-Front-Kamera-Systeme (SFK-Systeme) verwendet, bei denen in dem Kraftfahrzeug zwei im allgemeinen zueinander parallele Kamera-Module angebracht werden, die durch die Windschutzscheibe den Fahrbahnbereich vor dem Kraftfahrzeug erfassen.
BACKGROUND INFORMATION Stereo camera systems or stereo front-camera systems (SFK systems), in which two camera modules, generally parallel to one another, which detect the roadway area in front of the vehicle through the windshield, are mounted in the motor vehicle, are used for classifying objects on a roadway, for assigning attributes to objects, and for determining the distance of objects from a motor vehicle.
EuroPat v2

Der wenigstens eine Unterraum kann insbesondere einen durch das wenigstes eine Fahrzeug befahrbaren Fahrbahnbereich der Betriebsumgebung umfassen oder daraus bestehen.
The at least one subspace can in particular comprise or consist of a roadway region drivable by the at least one vehicle.
EuroPat v2

Verlässt nun das Kraftfahrzeug, beispielsweise aufgrund einer plötzlichen Lenkbewegung des Fahrers oder einer unerwarteten Verkehrssituation, den Fahrbahnbereich, so muss das Kraftfahrzeug zur Rückkehr auf die Fahrbahn einen Bereich überqueren, der nicht der Fahrbahn zugehörig ist.
If the motor vehicle then exits the road area—for example, due to the driver's sudden steering movement or due to an unexpected traffic situation—the motor vehicle must cross an area that is not part of the road in order to return to the road.
EuroPat v2

Diese Vermutung wird durch die Analyse der Bilddaten des Kamerasystems im Fahrbahnbereich vor dem Fahrzeug verifiziert bzw. verworfen.
This assumption is verified or rejected by analyzing the image data of the camera system in the roadway region in front of the vehicle.
EuroPat v2

Bei ungünstigen Sichtverhältnissen, wie rückwärtigem Ausparken aus einer Querparklücke oder Einfahren auf eine Fahrbahn aus einer engen Einfahrt, kommt es häufig vor, dass sich der Fahrer in den Fahrbahnbereich vorsichtig vortasten muss, was aber nicht notwendigerweise eine mögliche Kollisionsgefahr verringert.
In unfavorable visibility conditions, such as reversing from a perpendicular parking space or driving onto a road from a narrow entrance, it is often the case that the driver must carefully advance into the road region, but this does not necessarily reduce a possible risk of collision.
EuroPat v2

Um eine symmetrische Gefahrenlichtverteilung zu erzielen und somit auch einen rechten Fahrbahnbereich mit der begrenzten Lichtfläche A zu erreichen, ist die Lichtdurchtrittsöffnung LO gemäß einer besonders vorteilhaften Weiterbildung der Erfindung in horizontaler Richtung zu der optischen Achse oA der Lichtquelle versetzt angeordnet.
In order to achieve a symmetrical danger light distribution and thus also to reach a right hand carriageway region with the limited light field A, the light passage opening LO, in accordance with a particularly advantageous development of the invention, is arranged offset in the horizontal direction relative to the optical axis oA of the light source.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird dies bei einer Biegevorrichtung der eingangs genannten Art dadurch erreicht, daß der Biegekopf zur Einnahme seiner Wirkstellung in die Fahrbahn der Schneideinrichtung einfahrbar ist, während er nach Einnahme seiner inaktiven Endstellung vollständig außerhalb der Fahrbahn der Schneideinrichtung liegt, und daß die Schneideinrichtung, wenn sich der Biegekopf in seiner inaktiven Endstellung befindet, auf ihrer Fahrbahn stromabwärts zumindest teilweise über den Bereich der Wirkstellung des Biegekopfes, d. h. den Fahrbahnbereich, den der Biegekopf in seiner Wirkstellung belegt, hinweg verfahrbar ist.
According to certain aspects of the present invention, this objective is achieved with a bending device for rod-shaped workpieces having a bending head, which in order to assume its operating position, can be moved into the travel path of the cutting device, whereas, after assuming its inactive end position, it lies completely outside the travel path of the cutting device, and in that, when the bending head is situated in its inactive end position, the cutting device can be moved downstream on its travel path at least partly over the area of the operating position of the bending head, i.e. the area of the travel path which the bending head occupies in its operating position.
EuroPat v2

Sie kann sowohl den das Fahrzeug umgebenden Fahrbahnbereich beleuchten als auch als Positionslicht oder als Tagfahrlicht eingesetzt werden.
It can illuminate the roadway area surrounding the vehicle, and it can also be used as a position light, or as a day running light.
EuroPat v2

Zusätzlich ist am Fahrzeug 2 eine Videoeinrichtung 24 angebracht, die in im Fahrbahnbereich eine Spurzuordnung und ggf. auch eine Objektklassifizierung durchführen kann aber nicht zu den Kernfunktionen des Basissystem gehören muss.
In addition, a video device 24 is fitted to motor vehicle 2 which can perform a lane assignment and, possibly, also an object classification in the roadway area, but does not have to be included in the core functions of the basic system.
EuroPat v2

Eine Farbe der Füllung der Zylinder 20 bis 22 entspricht einer von der Vorrichtung ermittelteten Gefährdungshöhe des Kraftfahrzeugs für einen momentanen, auf der Anzeigevorrichtung 8 dargestellten Fahrbahnbereich.
A color of the filling of cylinders 20 through 22 corresponds to a risk level to the motor vehicle ascertained by the device for a current roadway area represented on display device 8 .
EuroPat v2

Auch diesen Sommer öffnet sich der Fahrbahnbereich am Ufer, der normalerweise nur den Autos vorbehalten ist, für Spaziergänger, Radfahrer und Rollerskater, um mit einem Hauch von Meeresluft und umfassenden Unterhaltungsprogramm alle Pariser und Touristen zu begeistern.
This summer once again, some of the roads beside the river will be closed to traffic and will become a "beach"; a space taken over by walkers, cyclists and roller-bladers. The annual arrival of Paris Plage attracts Parisians and tourists alike for a seaside feel in the heart of the French capital.
ParaCrawl v7.1

Das am Fahrbahnrand aufgestellte Geschwindigkeitsüberwachungsgerät tastet hierzu den gesamten Fahrbahnbereich über mehrere Fahrstreifen hinweg horizontal ab und erfasst dabei die Bewegungen aller Fahrzeuge während der Vorbeifahrt.
The roadside speed monitoring unit established for this purpose scans the entire area of the road over several lanes away from horizontal and records the movements of all vehicles while driving past.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb von 50 km/h aktiviert das System den Stadtlichtmodus, der mit einer breiteren Lichtverteilung das Erkennen von Fußgängern oder Radfahrern auch im linken Fahrbahnbereich erleichtert.
In a typical city night-time driving situation at speeds below 50 km/h, the system ensures a broader distribution of light making it easier to recognise objects on the oncoming side of the road.
ParaCrawl v7.1