Translation of "Fahrbahnbereich" in English
Der
Fussgängerbereich
ist
grosszügig
(12m
breit)
und
klar
von
dem
Fahrbahnbereich
getrennt.
The
pedestrian
area
is
large
(12
metres
wide)
and
is
clearly
separated
from
the
road.
ParaCrawl v7.1
Der
Fussgängerbereich
ist
grosszÃ1?4gig
(12
m
breit)
und
klar
von
dem
Fahrbahnbereich
getrennt.
The
pedestrian
area
is
large
(12
metres
wide)
and
is
clearly
separated
from
the
road.
By
car
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
vorausschauend
Änderungen
im
Fahrbahnbereich
angezeigt
und
in
Sekundenbruchteilen
in
eine
Fahrwerksanpassung
umgesetzt.
This
allows
the
vehicle
to
recognise
in
advance
any
changes
in
the
road
and
adjust
the
chassis
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
kann
der
Totwinkelbereich
einen
sich
an
der
rechten
Seite
des
Kraftfahrzeugs
anschließenden
Fahrbahnbereich
umfassen.
For
example,
the
blind
spot
zone
can
include
a
roadway
area
abutting
the
right
side
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Die
DE
195
07
957
C1
offenbart
ein
Fahrzeug
mit
optischer
Abtasteinrichtung
für
einen
seitlichen
Fahrbahnbereich.
German
Patent
Document
DE
195
07
957
C1
discloses
a
vehicle
with
an
optical
scanning
device
for
a
lateral
road
range.
EuroPat v2
Der
Fussgängerbereich
ist
grosszÃ1?4gig
(12
m
breit)
und
klar
vom
Fahrbahnbereich
getrennt.
The
pedestrian
area
is
large
(12
metres
wide)
and
is
clearly
separated
from
the
road.
ParaCrawl v7.1
Damit
werden
vorausschauend
Änderungen
im
Fahrbahnbereich
angezeigt
und
in
Sekundenbruchteilen
in
eine
Fahrwerksanpassung
umgesetzt.
This
allows
the
vehicle
to
recognise
in
advance
any
changes
in
the
road
and
adjust
the
chassis
appropriately.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
hat
der
Wagen
zwangsläufig
die
Tendenz,
zum
tiefsten
Bereich
der
rinnenartigen
Fahrbahn
zu
steuern,
und
es
stellt
sich
in
Kurven
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
ihn
nach
außen
bewegenden
Fliehkraft
und
der
Steuertendenz
zum
tiefer
gelegenen
Fahrbahnbereich
ein.
In
this
manner
the
car
automatically
has
the
tendency
to
steer
to
the
lowest
region
of
the
chute-like
runway,
and
an
equilibrium
between
the
centrifugal
force
moving
the
car
to
the
outside
and
the
steering
tendency
to
the
lower
region
of
the
runway
is
obtained
in
the
curves.
EuroPat v2
Sobald
nun
das
Flurförderzeug
1
auf
ein
im
Fahrbahnbereich
befindliches
Hindernis
-
gleich
welcher
Art
-
auffährt,
wird
das
am
frontseitigen
Schaltbügel
9
angeordnete
Personenschutz-Element
10
eingedrückt
und
dabei
elastisch
verformt
und
über
das
darin
eingebettete
Schaltband
11
und/oder
das
Schaltelement
30
in
bekannter
Weise
ein
Signal
zur
Notabschaltung
des
Flurförderzeuges
1
ausgelöst.
As
soon
as
the
industrial
truck
1
strikes
an
obstacle
of
any
kind
located
in
the
roadway
area,
the
person
protection
element
10
arranged
on
the
front
side
is
pressed
in
and
is
elastically
deformed
in
the
process,
and
a
signal
for
emergency
shutoff
of
the
industrial
truck
1
is
generated
via
the
control
strip
11
and/or
the
switching
element
30
embedded
therein
in
a
known
manner.
EuroPat v2
Weicht
dieser
Quotient
um
mehr
als
ein
Schwellenwert
von
z.B.
20%
von
dem
Langzeit-Mittelwert
ab,
so
wird
dies
von
der
Auswertungseinheit
62
dahingehend
gewertet,
daß
das
Fahrzeug
auf
einem
Fahrbahnbereich
mit
niedrigem
Kraftschlußbeiwert
µa
fährt,
und
es
werden
daher
-
vorsorglich
-
die
Ansprechschwellen
A
und
B
für
den
Antriebs-Schlupf-Regelungsbetrieb
bzw.
den
Antiblockier-Regelungsbetrieb
herabgesetzt,
z.B.
auf
70%
ihrer
ursprünglichen
Werte,
so
daß
in
dem
solchermaßen
erkannten
Niedrig-µ-Bereich
ein
sensibleres
Ansprechen
beider
Regelungsarten
erzielt
wird.
If
this
quotient
deviates
from
the
long-time
mean
by
more
than
a
threshold
value
of,
for
example,
20%,
this
is
interpreted
by
the
evaluating
unit
62
that
the
vehicle
is
travelling
on
a
roadway
area
having
a
low
adhesion
coefficient
?a
and
the
response
thresholds
?A
and
?B
for
the
drive
slip
control
operation
and
the
antiblocking
control
operation,
respectively
are
therefore
reduced
as
a
precaution,
for
example
to
70%
of
their
original
values,
so
that
a
more
sensitive
response
of
the
two
control
types
is
achieved
in
the
low-?
range
detected
in
this
manner.
EuroPat v2
Aus
der
Offenlegungsschrift
DE
33
00
086
A1
ist
es
bekannt,
ein
Kraftfahrzeug
im
vorderen
Seitenbereich
mit
einer
optischen
Abtasteinrichtung
auszurüsten,
bei
der
lichtempfindliche
Sensoren
den
direkt
unter
ihnen
liegenden
Fahrbahnbereich
abtasten,
der
ggf.
durch
eine
am
Fahrzeug
angebrachte,
nach
unten
abstrahlende
Lichtquelle
beleuchtet
sein
kann.
German
patent
document
DE-OS
33
00
086
A1
teaches
equipping
the
anterior
lateral
area
of
a
motor
vehicle
with
an
optical
scanning
device
in
which
photosensitive
sensors
scan
the
road
area
directly
beneath
them,
which
is
illuminated
by
a
light
source
mounted
on
the
vehicle
and
shining
downward,
for
example.
EuroPat v2
Weicht
dieser
Quotient
um
mehr
als
ein
Schwellenwert
von
z.B.
20%
von
dem
Langzeit-Mittelwert
ab,
so
wird
dies
von
der
Auswertungseinheit
62
dahingehend
gewertet,
daß
das
Fahrzeug
auf
einem
Fahrbahnbereich
mit
niedrigem
Kraftschlußbeiwert
»
a
fährt,
und
es
werden
daher
-
vorsorglich
-
die
Ansprechschwellen
A
und
B
für
den
Antriebs-Schlupf-Regelungsbetrieb
bzw.
den
Antiblockier-Regelungsbetrieb
herabgesetzt,
z.B.
auf
70%
ihrer
ursprünglichen
Werte,
so
daß
in
dem
solchermaßen
erkannten
Niedrig-»-Bereich
ein
sensibleres
Ansprechen
beider
Regelungsarten
erzielt
wird.
If
this
quotient
deviates
from
the
long-time
mean
by
more
than
a
threshold
value
of,
for
example,
20%,
this
is
interpreted
by
the
evaluating
unit
62
that
the
vehicle
is
travelling
on
a
roadway
area
having
a
low
adhesion
coefficient
?a
and
the
response
thresholds
?A
and
?B
for
the
drive
slip
control
operation
and
the
antiblocking
control
operation,
respectively
are
therefore
reduced
as
a
precaution,
for
example
to
70%
of
their
original
values,
so
that
a
more
sensitive
response
of
the
two
control
types
is
achieved
in
the
low-?
range
detected
in
this
manner.
EuroPat v2
Aufgrund
der
unvermeidlichen
Divergenz
der
Radarstrahlen
ist
es
dann
bei
größeren
Abständen
kaum
mehr
möglich,
das
Ortungsfeld
auf
den
unmittelbaren
Fahrbahnbereich
zu
begrenzen.
Because
of
the
unavoidable
divergences
of
the
radar
beams,
at
greater
distances
it
will
then
be
nearly
impossible
to
restrict
the
field
of
view
to
the
immediate
road
lane
area.
EuroPat v2
Für
die
Klassifizierung
von
Objekten
auf
einer
Fahrbahn,
die
Zuordnung
von
Attributen
zu
den
Objekten
sowie
der
Bestimmung
des
Abstandes
der
Objekte
von
einem
Kraftfahrzeug
werden
Stereo-Kamera-Systeme
bzw.
Stereo-Front-Kamera-Systeme
(SFK-Systeme)
verwendet,
bei
denen
in
dem
Kraftfahrzeug
zwei
im
allgemeinen
zueinander
parallele
Kamera-Module
angebracht
werden,
die
durch
die
Windschutzscheibe
den
Fahrbahnbereich
vor
dem
Kraftfahrzeug
erfassen.
BACKGROUND
INFORMATION
Stereo
camera
systems
or
stereo
front-camera
systems
(SFK
systems),
in
which
two
camera
modules,
generally
parallel
to
one
another,
which
detect
the
roadway
area
in
front
of
the
vehicle
through
the
windshield,
are
mounted
in
the
motor
vehicle,
are
used
for
classifying
objects
on
a
roadway,
for
assigning
attributes
to
objects,
and
for
determining
the
distance
of
objects
from
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Der
wenigstens
eine
Unterraum
kann
insbesondere
einen
durch
das
wenigstes
eine
Fahrzeug
befahrbaren
Fahrbahnbereich
der
Betriebsumgebung
umfassen
oder
daraus
bestehen.
The
at
least
one
subspace
can
in
particular
comprise
or
consist
of
a
roadway
region
drivable
by
the
at
least
one
vehicle.
EuroPat v2
Verlässt
nun
das
Kraftfahrzeug,
beispielsweise
aufgrund
einer
plötzlichen
Lenkbewegung
des
Fahrers
oder
einer
unerwarteten
Verkehrssituation,
den
Fahrbahnbereich,
so
muss
das
Kraftfahrzeug
zur
Rückkehr
auf
die
Fahrbahn
einen
Bereich
überqueren,
der
nicht
der
Fahrbahn
zugehörig
ist.
If
the
motor
vehicle
then
exits
the
road
area—for
example,
due
to
the
driver's
sudden
steering
movement
or
due
to
an
unexpected
traffic
situation—the
motor
vehicle
must
cross
an
area
that
is
not
part
of
the
road
in
order
to
return
to
the
road.
EuroPat v2
Diese
Vermutung
wird
durch
die
Analyse
der
Bilddaten
des
Kamerasystems
im
Fahrbahnbereich
vor
dem
Fahrzeug
verifiziert
bzw.
verworfen.
This
assumption
is
verified
or
rejected
by
analyzing
the
image
data
of
the
camera
system
in
the
roadway
region
in
front
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Bei
ungünstigen
Sichtverhältnissen,
wie
rückwärtigem
Ausparken
aus
einer
Querparklücke
oder
Einfahren
auf
eine
Fahrbahn
aus
einer
engen
Einfahrt,
kommt
es
häufig
vor,
dass
sich
der
Fahrer
in
den
Fahrbahnbereich
vorsichtig
vortasten
muss,
was
aber
nicht
notwendigerweise
eine
mögliche
Kollisionsgefahr
verringert.
In
unfavorable
visibility
conditions,
such
as
reversing
from
a
perpendicular
parking
space
or
driving
onto
a
road
from
a
narrow
entrance,
it
is
often
the
case
that
the
driver
must
carefully
advance
into
the
road
region,
but
this
does
not
necessarily
reduce
a
possible
risk
of
collision.
EuroPat v2
Um
eine
symmetrische
Gefahrenlichtverteilung
zu
erzielen
und
somit
auch
einen
rechten
Fahrbahnbereich
mit
der
begrenzten
Lichtfläche
A
zu
erreichen,
ist
die
Lichtdurchtrittsöffnung
LO
gemäß
einer
besonders
vorteilhaften
Weiterbildung
der
Erfindung
in
horizontaler
Richtung
zu
der
optischen
Achse
oA
der
Lichtquelle
versetzt
angeordnet.
In
order
to
achieve
a
symmetrical
danger
light
distribution
and
thus
also
to
reach
a
right
hand
carriageway
region
with
the
limited
light
field
A,
the
light
passage
opening
LO,
in
accordance
with
a
particularly
advantageous
development
of
the
invention,
is
arranged
offset
in
the
horizontal
direction
relative
to
the
optical
axis
oA
of
the
light
source.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
dies
bei
einer
Biegevorrichtung
der
eingangs
genannten
Art
dadurch
erreicht,
daß
der
Biegekopf
zur
Einnahme
seiner
Wirkstellung
in
die
Fahrbahn
der
Schneideinrichtung
einfahrbar
ist,
während
er
nach
Einnahme
seiner
inaktiven
Endstellung
vollständig
außerhalb
der
Fahrbahn
der
Schneideinrichtung
liegt,
und
daß
die
Schneideinrichtung,
wenn
sich
der
Biegekopf
in
seiner
inaktiven
Endstellung
befindet,
auf
ihrer
Fahrbahn
stromabwärts
zumindest
teilweise
über
den
Bereich
der
Wirkstellung
des
Biegekopfes,
d.
h.
den
Fahrbahnbereich,
den
der
Biegekopf
in
seiner
Wirkstellung
belegt,
hinweg
verfahrbar
ist.
According
to
certain
aspects
of
the
present
invention,
this
objective
is
achieved
with
a
bending
device
for
rod-shaped
workpieces
having
a
bending
head,
which
in
order
to
assume
its
operating
position,
can
be
moved
into
the
travel
path
of
the
cutting
device,
whereas,
after
assuming
its
inactive
end
position,
it
lies
completely
outside
the
travel
path
of
the
cutting
device,
and
in
that,
when
the
bending
head
is
situated
in
its
inactive
end
position,
the
cutting
device
can
be
moved
downstream
on
its
travel
path
at
least
partly
over
the
area
of
the
operating
position
of
the
bending
head,
i.e.
the
area
of
the
travel
path
which
the
bending
head
occupies
in
its
operating
position.
EuroPat v2
Sie
kann
sowohl
den
das
Fahrzeug
umgebenden
Fahrbahnbereich
beleuchten
als
auch
als
Positionslicht
oder
als
Tagfahrlicht
eingesetzt
werden.
It
can
illuminate
the
roadway
area
surrounding
the
vehicle,
and
it
can
also
be
used
as
a
position
light,
or
as
a
day
running
light.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
am
Fahrzeug
2
eine
Videoeinrichtung
24
angebracht,
die
in
im
Fahrbahnbereich
eine
Spurzuordnung
und
ggf.
auch
eine
Objektklassifizierung
durchführen
kann
aber
nicht
zu
den
Kernfunktionen
des
Basissystem
gehören
muss.
In
addition,
a
video
device
24
is
fitted
to
motor
vehicle
2
which
can
perform
a
lane
assignment
and,
possibly,
also
an
object
classification
in
the
roadway
area,
but
does
not
have
to
be
included
in
the
core
functions
of
the
basic
system.
EuroPat v2
Eine
Farbe
der
Füllung
der
Zylinder
20
bis
22
entspricht
einer
von
der
Vorrichtung
ermittelteten
Gefährdungshöhe
des
Kraftfahrzeugs
für
einen
momentanen,
auf
der
Anzeigevorrichtung
8
dargestellten
Fahrbahnbereich.
A
color
of
the
filling
of
cylinders
20
through
22
corresponds
to
a
risk
level
to
the
motor
vehicle
ascertained
by
the
device
for
a
current
roadway
area
represented
on
display
device
8
.
EuroPat v2
Auch
diesen
Sommer
öffnet
sich
der
Fahrbahnbereich
am
Ufer,
der
normalerweise
nur
den
Autos
vorbehalten
ist,
für
Spaziergänger,
Radfahrer
und
Rollerskater,
um
mit
einem
Hauch
von
Meeresluft
und
umfassenden
Unterhaltungsprogramm
alle
Pariser
und
Touristen
zu
begeistern.
This
summer
once
again,
some
of
the
roads
beside
the
river
will
be
closed
to
traffic
and
will
become
a
"beach";
a
space
taken
over
by
walkers,
cyclists
and
roller-bladers.
The
annual
arrival
of
Paris
Plage
attracts
Parisians
and
tourists
alike
for
a
seaside
feel
in
the
heart
of
the
French
capital.
ParaCrawl v7.1
Das
am
Fahrbahnrand
aufgestellte
Geschwindigkeitsüberwachungsgerät
tastet
hierzu
den
gesamten
Fahrbahnbereich
über
mehrere
Fahrstreifen
hinweg
horizontal
ab
und
erfasst
dabei
die
Bewegungen
aller
Fahrzeuge
während
der
Vorbeifahrt.
The
roadside
speed
monitoring
unit
established
for
this
purpose
scans
the
entire
area
of
the
road
over
several
lanes
away
from
horizontal
and
records
the
movements
of
all
vehicles
while
driving
past.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
von
50
km/h
aktiviert
das
System
den
Stadtlichtmodus,
der
mit
einer
breiteren
Lichtverteilung
das
Erkennen
von
Fußgängern
oder
Radfahrern
auch
im
linken
Fahrbahnbereich
erleichtert.
In
a
typical
city
night-time
driving
situation
at
speeds
below
50
km/h,
the
system
ensures
a
broader
distribution
of
light
making
it
easier
to
recognise
objects
on
the
oncoming
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1