Translation of "Fahranfänger" in English

Wir empfehlen z. B. auch, eine Null-Promille-Grenze für junge Fahranfänger und Berufskraftfahrer.
We also recommend a 0.00% limit for young newly-qualified drivers and professional lorry drivers.
Europarl v8

Zielgruppe sind insbesondere junge Fahrer und Fahranfänger.
This will in particular address the issue of novice and young drivers.
TildeMODEL v2018

Junge Fahrer und Fahranfänger sind häufiger an alkoholbedingten Straßenverkehrsunfällen beteiligt.
Young and novice drivers are more involved in alcohol-related road accidents.
TildeMODEL v2018

Nein, ihr müsst noch einen jungen Fahranfänger versichern.
The bad news is you have another teenage driver to insure.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren an eine Stelle, wo alle Fahranfänger beginnen.
I'm going to take you to a spot we take all learner drivers. - Are you?
OpenSubtitles v2018

Bei der KBC haben wir auch Autokredite und eine Autoversicherung für Fahranfänger.
At KBC we also offer car loans and car insurance for young drivers.
ParaCrawl v7.1

Dies sollte für alle Fahranfänger in Erinnerung bleiben.
This should be remembered for all novice motorists.
ParaCrawl v7.1

Hier muss das Fahrzeug wie ein Fahranfänger ebenfalls eine Fahrerlaubnisprüfung ablegen.
Here the vehicle must also pass an official driving test like a novice driver.
ParaCrawl v7.1

Zuzahlung für Fahranfänger (falls es möglich ist)
Young drivers surcharge (if applicable)
ParaCrawl v7.1

Hier kommen Fahranfänger genauso auf Ihre Kosten wie Speed Fans.
Here beginners as well as speed fans will get their money's worth.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Fahranfänger ….Ich kann es wagen?
There are beginner drivers ….I can dare?
ParaCrawl v7.1

Unfallstatistiken belegen für Fahranfänger unter 24 Jahren mit schweren Krafträdern ein deutlich erhöhtes Unfallrisiko.
Accident statistics prove that the accident risk of novice riders of heavy motorcycles is particularly high under 24 years of age.
TildeMODEL v2018

Es gilt eine Null-Promillegrenze für Fahranfänger (weniger als drei Jahre Fahrerfahrung) und Berufsfahrer.
Limit is zero for newly qualified drivers (those who have their license for less than three years).
WikiMatrix v1

Diese Maßnahme ist für Fahranfänger gedacht, die in der Probezeit einen Verkehrsverstoß begingen.
This is a measure for novice drivers in their probation period who have committed a traffic law violation.
EUbookshop v2

Insbesondere sollen die Fahranfänger dadurch virtuellen Gefahrensituationen ausgesetzt werden, ohne dass sie tatsächlich gefährdet sind.
It has to be recognised however that the rider is vulnerable and even if the rider is not at fault, as is the case in the majority of accidents, without the benefits of the range of passive safety measure available to drivers they are more likely to be hurt.
EUbookshop v2

Egal ob für Fahranfänger, Profis oder Einsteiger, hier gibt es für jeden was.
Whether for new drivers, professionals or beginners, there’s something for everyone .
ParaCrawl v7.1

Und damit der Anpassungsprozess so leicht wie möglich war, helfen einfache Tipps für Fahranfänger.
And to make the adaptation process was as light as possible, simple tips will help novice drivers.
ParaCrawl v7.1

Für Fahranfänger (mit einem Führerschein seit 4 Jahren oder weniger) gibt es 0 Toleranz.
For beginning drivers (with a drivers license less than 3 years old) there is 0 tolerance.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Maßnahmen sollten für Alkohol und Geschwindigkeitsübertretungen vorgeschlagen werden, wie etwa Alkoholsperren in bestimmten Fahrzeugen oder strengere Vorschriften für Fahranfänger.
Specific actions should be proposed regarding alcohol and speed, such as alcohol locks in certain vehicles or more stringent requirements for novice drivers.
Europarl v8

Was den Grenzwert für den Blutalkoholgehalt betrifft, ist Alkohol am Steuer immer gefährlich, ganz gleich, ob es sich um einen Fahranfänger, einen älteren Fahrer oder einen Berufskraftfahrer handelt.
And as far as the alcohol content limit is concerned, someone is equally dangerous whether they are a young driver, an old driver or a professional driver if they have been drinking and are out in traffic.
Europarl v8

Ich befürworte darüber hinaus die Empfehlung, dass insbesondere für Fahranfänger ein Grenzwert für den Blutalkoholgehalt eingeführt werden sollte, der soweit irgendwie machbar, möglichst nahe der Null-Promille-Grenze liegt, obgleich ich glaube, dass eine Null-Promille-Grenze nicht zu verwirklichen sein wird.
I support the recommendation also that the blood alcohol limit be as close to 0.00% as possible especially for new drivers although I realise that a 0.00% limit is impractical.
Europarl v8

Ich unterstütze außerdem die Empfehlungen, einen Grenzwert für den Blutalkoholgehalt vor allem für Fahranfänger festzulegen, der möglichst nahe an der Null-Promille-Grenze liegt.
I also support the recommendations that the limit for blood alcohol content (BAC) should be set as close to 0.00% as possible, especially for new drivers.
Europarl v8

Auf diese Weise können auf Fahranfänger besondere Maßnahmen angewandt werden, damit sie mehr Erfahrung unter festgesetzten Bedingungen sammeln können.
In this way, specific measures can be applied to novice drivers to allow them to acquire more experience under set conditions.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat am 17. Januar 2001 eine Empfehlung an die Mitgliedstaaten angenommen, eine allgemeine Grenze von 0,5 mg/ml für den Blutalkoholgehalt von Kraftfahrern und 0,2 mg/ml für Berufsfahrer, Motorradfahrer und Fahranfänger vorzuschreiben.
On 17 January 2001 the Commission adopted a recommendation urging the Member States to prescribe a general limit of 0.5 mg/ml as the maximum permitted blood alcohol level of drivers and 0.2 mg/ml for commercial drivers, motorcyclists and inexperienced drivers.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können die Gültigkeitsdauer des ersten Führerscheins für Fahranfänger der Klassen A und B auf drei Jahre begrenzen, um besondere Maßnahmen durchzuführen zu können im Hinblick auf die Erhöhung der Verkehrssicherheit dieser Fahrer.
Member States may limit the period of validity of the first driving licence issued to novice drivers for categories A and B to 3 years in order to be able to apply specific measures to such drivers, so as to improve their road safety.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können die Gültigkeitsdauer des ersten Führerscheins für Fahranfänger der Klassen C und D auf drei Jahre begrenzen, um zur Erhöhung der Verkehrssicherheit dieser Fahrer besondere Maßnahmen durchführen zu können.
Member States may limit the period of administrative validity of the first licence issued to novice drivers for categories C and D to 3 years in order to be able to apply specific measures to such drivers, so as to improve their road safety.
DGT v2019