Translation of "Fahnenschwinger" in English

Die Fahnenschwinger wollen dem Publikum eine kunstvolle Darbietung präsentieren.
The flag throwers want to present an artful performance to the audience.
ParaCrawl v7.1

Der Fahnenschwinger wird in einer schönen Verpackung geliefert.
The flag thrower will be supplied with an attractive packing.
ParaCrawl v7.1

Das burgenländische Neckenmarkt ist die Heimat der „Fahnenschwinger“.
Das “burgenländische Neckenmarkt is home of the “Fahnenschwinger” („flag-wavers“).
ParaCrawl v7.1

Ich hatte mir einen Namen gemacht als bester Fahnenschwinger im ganzen südöstlichen Gebiet des Pazifischen Nordwestens.
I had made a name for myself... as the best color guard performer in the entire south-eastern Pacific Northwest.
OpenSubtitles v2018

Die Fahnenschwinger bahnen dir den Weg zur Spitze der Parade, wo du hingehörst.
Uh, uh... we need a color guard to clear the way and lead you to the front of the parade, where you belong.
OpenSubtitles v2018

Das Folklore-Set besteht aus 5 Figuren "Fahnenschwinger, Alphornbläser, Trychler, Jodlerin und Schwyzerörgelerin"
The folklore-set contains of 5 figures "flag thrower, alphorn blower, trychler, yodeller and Schwyzerörgelerin
ParaCrawl v7.1

Das Folklore-Set besteht aus 5 Figuren „Fahnenschwinger, Alphornbläser, Trychler, Jodlerin und Schwyzerörgelerin“
The folklore-set contains of 5 figures „flag thrower, alphorn blower, trychler, yodeller and Schwyzerörgelerin“
ParaCrawl v7.1

Das werden unsere Fahnenschwinger.
Miranda, we just found our color guard.
OpenSubtitles v2018

Zu den Initiativen gehören ein historischer Umzug, die Fahnenschwinger von Suvereto und ein großer Grill, auf dem schmackhaftes Fleisch gegrillt wird.
The initiatives include a historical procession, Suvereto's flag wavers, and a huge grill for the cooking of tasty meat.
ParaCrawl v7.1

Nicht zu vergessen außerdem am ersten Sonntag im September der „Astiludio", ein Turnier zwischen Fahnenschwinger und außerdem der Palio von Pomarance.
On the first Sunday of September the Astiludio, the medieval flag-throwing tournament also takes place and on the second Sunday of September the Palio at Pomarance.
ParaCrawl v7.1

Sofort nach den Bannern und einer kurzen Einlage der Fahnenschwinger ist es wieder Zeit für die Pferde und den fiebrig erwarteten und spektakulärsten der Wettkämpfe, das Rennen des PALIO.
Immediately after the run of the standard bearers and a short show of flag-wavers, horses are back in the vallum for the most spectacular and awaited for competition: the race of the PALIO.
ParaCrawl v7.1

Von Mitte Mai bis Mitte September unterhalten die Alphornbläser und der Fahnenschwinger das Städtchen Gruyères sowie den Moléson mit ihrem Können.
From Mid May to Mid September, Alpine Horn players and flag throwers will enliven the town of Gruyères and the Moléson.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie den Abend entspannt ausklingen, wenn Alphornbläser, Fahnenschwinger oder Jazz Bands aus der Ferienregion Interlaken für Sie auftreten.
Round off the evening in a relaxing way by watching alphorn players, flag wavers or jazz bands from the Interlaken holiday region perform for you.
ParaCrawl v7.1

Fahnenschwinger und Musiker, Falkner und Armbrustschützen, Damen und Ritter ziehen durch die Straßen und über die Plätze des historischen Zentrums, bis sie die Kathedrale des Santo Stefano erreichen, den städtischen Dom.
Flag-flyers and musicians, falconers and arbalesters, dames and cavaliers parade along the streets and in the squares of Prato historic centre before reaching the cathedral of Santo Stefano, the Duomo of Prato.
ParaCrawl v7.1

Dann treiben Stelzengeher, Gaukler, Märchenerzähler, Fahnenschwinger, Musikanten und allerlei fahrendes Volk ihr buntes Spiel im Park.
Then stilt walkers, jugglers, storytellers, flag throwers, musicians and all sorts of traveling people play their colorful games in the park.
ParaCrawl v7.1

Die Anwesenheit von einem Meisterwerk, wie die Auferstehung, die an sich schon ein Besuch in diesem Zentrum, aber wenn Sie einmal bis Anfang September können Sie auch sehen, den Preis der Frühling, in dem die Fahnenschwinger, in ihren mittelalterlichen Kostümen Gläubigen, einwirken, führen ihre Fahnen mit der Entwicklung und Stunts, der Klang der Trommel und Trompete Rollen Ringe.
The presence of a masterpiece, like the Resurrection, which is in itself a visit to this center, but if you happen to early September you can also see the prize of the spring, during which the flag-wavers, in their medieval costumes faithful, perform waving their flags with developments and stunts, the sound of drum rolls and trumpet rings.
ParaCrawl v7.1

Nachstellungen in Tracht mit Damen, Pferden, Bogenschützen, Soldaten, Musikern, einst auch Fahnenschwinger, schaffen eine suggestive Atmosphäre, die am letzten Tag, dem 14. August, im Sarazenenturnier kulminiert, wo die Pferde der vier Stadtteile in verschiedenen Geschicklichkeitstests gegeneinander antreten.
Reenactment in costume with ladies, horses, archers, soldiers, musicians, once also flag-wavers, is a suggestive atmosphere that culminates in the Saracen jousting on the last day, August 14, where the horses of the four neighborhoods compete in various tests of skill.
ParaCrawl v7.1

Falkner, Ritter, Tänzer, Sänger, Schmiede, Fahnenschwinger, Komiker: Vom kommenden 9. bis 13. September treffen sich in Saillon fast 500 Künstler anlässlich der 8. Ausgabe des Mittelalterfestes.
Events Medieval Fair Falconers, knights, dancers, singers, blacksmiths, flag-throwers, entertainers: nearly 500 artists will gather in Saillon on 9–13 September for the 8th edition of the Medieval Fair.
ParaCrawl v7.1

Allzu oft und zufälligerweise sind gerade sie die subtilen "false flag" Fahnenschwinger, Schöpfer von Ablenkungsmanövern, Märchenerzähler und Weiterverbreiter von Erfindungen und Gerüchten aus den Sparten von Gegenkultur- und Oppositionsmedien, Journalismus, Informationsdiensten und Forschung.
They too frequently just happen to, coincidentally, be subtle false flag wavers, distraction action jockeys, tall tale spinners and repeaters of fabrications and rumours in the fields of countercultural and opposition media, journalism, information services and research.
ParaCrawl v7.1

Von Mitte Mai bis September unterhalten die Alphornbläser und der Fahnenschwinger das Städtchen Gruyères mit ihrem Können.
From Mid-May to September musically entertainment with the Alphorn players and the flag-thrower in the town of Gruyères.
ParaCrawl v7.1