Translation of "Fahneneid" in English

Während seiner Gebete fiel die letzte Entscheidung, den Fahneneid nicht zu leisten.
During his prayers he made the final decision not to make the oath of allegiance.
Wikipedia v1.0

Du wirst niederknien und deinen Fahneneid leisten, nicht wahr?
You'll kneel before me and pledge allegiance to the flag, all right?
OpenSubtitles v2018

Aber ich glaube, hier ist niemand, der seinen Fahneneid ernst nimmt.
And frankly, I don't think there's a man or woman here who's takin' their service oath seriously.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen Fahneneid auf ihn geschworen!
We have sworn an oath.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was du kennen musst, ist der Fahneneid.
The only thing you have to know is the Pledge of Allegiance.
OpenSubtitles v2018

Wird dieser Fahneneid gebrochen, ist dieser Mann ein Lump.
If he breaks this oath, then he is a rogue.
OpenSubtitles v2018

Kurz vor dem Warschauer Aufstand haben wir den Fahneneid geleistet.
Shortly before the Warsaw Uprising, we swore our oath, pledging allegiance to the Army.
ParaCrawl v7.1

Er war der einzige Priester, der den Fahneneid auf Hitler verweigerte, und wurde hingerichtet.
He was a Catholic priest and refused to take the oath of allegiance to Hitler, for which he was executed.
Wikipedia v1.0

Gehst du mit mir in die Stadt und hilfst mir meinen Erstklässlern den Fahneneid beizubringen?
You going to come downtown and help teach the Pledge of Allegiance to my first-graders?
OpenSubtitles v2018

Willst du den Fahneneid hören?
Wanna listen to the pledge?
OpenSubtitles v2018

Die russische Wehrmacht verlangt in dem von den Soldaten zu leistenden Fahneneid das Versprechen bedingungslosen Gehorsams.
In the oath of allegiance demanded of its soldiers, the Russian armed forces exact a vow of unconditional obedience.
ParaCrawl v7.1

April 1942 traf Franz Reinisch bewusst einen Tag später als befohlen in der Kaserne in Bad Kissingen ein und erklärte sofort seine Weigerung, den Fahneneid auf Hitler zu leisten.
On 15 April 1942 Franz Reinisch arrived a day later than ordered in the barracks in Bad Kissingen and immediately declared his refusal to swear the oath of allegiance to Hitler.
Wikipedia v1.0

Er war der einzige katholische Priester, der den Fahneneid verweigerte und hingerichtet wurde und gehört zur sogenannten Gruppe der „Märtyrer aus Nordtirol“.
He was a Catholic priest who refused the oath of allegiance and was executed, and belongs to a group called the "Martyrs of North Tyrol".
Wikipedia v1.0

Du zwingst mich, hier auf 'ne Schule zu gehen, wo sie den Fahneneid in 6 Sprachen aufsagen, und 2 davon sind mir völlig unbekannt.
You bring me here, you put me in a school... that says the Pledge of Allegiance in six languages... two of which I've never heard of!
OpenSubtitles v2018

In ¡Tierra!, einem anarchistischen Wochenblatt, das von 1899 bis 1915 erschien, verurteilten die Autoren die öffentlichen Schulen dafür, dass man die Kinder zum Fahneneid zwang, und ermutigte die Lehrer, den Kindern zu zeigen, dass die Flagge ein Symbol für „Engstirnigkeit und Zwietracht“ sei.
In issues of ¡Tierra!, a weekly anarchist newspaper (published from 1899 through 1915, putting out more than 600 issues), writers denounced the public school requirement to pay allegiance to the Cuban flag, and encouraged teaching children that the flag was a symbol of "closed mindedness and divisiveness."
WikiMatrix v1

Am 15. April 1942 traf Franz Reinisch, bewusst einen Tag später als befohlen, in der Kaserne in Bad Kissingen ein und erklärte sofort seine Weigerung, den Fahneneid auf Hitler zu leisten.
On 15 April 1942, Reinisch arrived a day later than ordered in the barracks in Bad Kissingen and immediately declared his refusal to swear the oath of allegiance to Hitler.
WikiMatrix v1

James und Elizabeth legten den Suprematseid ab, aber ein Pächter, Daniel Elliot, dem man die Position eines Einkäufers und Buchhalters gab, legte nicht den Fahneneid, eine Art Treueeid für seine Position als Einkäufer und Buchhalter, ab.
James and Elizabeth took the Oath of Supremacy, but a lessee Daniel Elliot who was given the position of caulter; purchaser, accountant title the Tullycaulter of Tullykelter, did not take the Oath of Allegiance, a type of loyalty oath for his position of caulter (purchaser-accountant).
WikiMatrix v1

Er wird ebenfalls fast in allen Schulen zu Beginn eines jeden Schultages gesprochen, obwohl der Oberste Gerichtshof bereits mehrfach festgestellt hat, dass Schüler weder zu diesem Fahneneid verpflichtet, noch für den Fall der Verweigerung bestraft werden können,
It is also commonly recited in school at the beginning of every school day, although the Supteme Court has ruled on several occasions that students cannot be compelled to recite the Pledge or punished for not doing so.
ParaCrawl v7.1

Im Februar und März 2014 änderte er den Fahneneid und dem Dienst für “Förderung ausländischer Besetzung der Krim”, das Ministerium zur Kenntnis genommen.
In February and March 2014, he changed the military oath and left the service for “promoting foreign occupation of the Crimea,” the ministry noted.
ParaCrawl v7.1

Diese scheinbar bedeutungslosen, kaum voneinander unterschiedenen Ereignisse der täglichen Routine finden ihren Höhepunkt im Augenblick der Transformation, wenn die Rekruten im Namen des Korans ihren Fahneneid auf die israelische Armee und den Staat Israel leisten und damit zu offiziellen Soldaten der israelischen Streitkräfte werden.
These seemingly meaningless events in the daily routine, indistinguishable from one another, culminate in a moment of transformation when the recruits swear an oath of allegiance to the Israeli army and to the state of Israel on the Koran—thus becoming official soldiers of the IDF.
ParaCrawl v7.1

In den verstreuten palästinensischen Gemeinden wird der Fahneneid, den die Tracker auf den Staat Israel leisten, unterschiedlich beurteilt: Manche halten sie für Verräter, während andere sie um ihre bessere wirtschaftliche Lage beneiden.
The trackers' oath of allegiance to the state of Israel is perceived differently in the dispersed Palestinian communities: some consider the trackers traitors while others envy their improved economic situation.
ParaCrawl v7.1