Translation of "Fahneneid" in English
Während
seiner
Gebete
fiel
die
letzte
Entscheidung,
den
Fahneneid
nicht
zu
leisten.
During
his
prayers
he
made
the
final
decision
not
to
make
the
oath
of
allegiance.
Wikipedia v1.0
Du
wirst
niederknien
und
deinen
Fahneneid
leisten,
nicht
wahr?
You'll
kneel
before
me
and
pledge
allegiance
to
the
flag,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
glaube,
hier
ist
niemand,
der
seinen
Fahneneid
ernst
nimmt.
And
frankly,
I
don't
think
there's
a
man
or
woman
here
who's
takin'
their
service
oath
seriously.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
Fahneneid
auf
ihn
geschworen!
We
have
sworn
an
oath.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
du
kennen
musst,
ist
der
Fahneneid.
The
only
thing
you
have
to
know
is
the
Pledge
of
Allegiance.
OpenSubtitles v2018
Wird
dieser
Fahneneid
gebrochen,
ist
dieser
Mann
ein
Lump.
If
he
breaks
this
oath,
then
he
is
a
rogue.
OpenSubtitles v2018
Kurz
vor
dem
Warschauer
Aufstand
haben
wir
den
Fahneneid
geleistet.
Shortly
before
the
Warsaw
Uprising,
we
swore
our
oath,
pledging
allegiance
to
the
Army.
ParaCrawl v7.1
Er
war
der
einzige
Priester,
der
den
Fahneneid
auf
Hitler
verweigerte,
und
wurde
hingerichtet.
He
was
a
Catholic
priest
and
refused
to
take
the
oath
of
allegiance
to
Hitler,
for
which
he
was
executed.
Wikipedia v1.0
Gehst
du
mit
mir
in
die
Stadt
und
hilfst
mir
meinen
Erstklässlern
den
Fahneneid
beizubringen?
You
going
to
come
downtown
and
help
teach
the
Pledge
of
Allegiance
to
my
first-graders?
OpenSubtitles v2018
Willst
du
den
Fahneneid
hören?
Wanna
listen
to
the
pledge?
OpenSubtitles v2018
Die
russische
Wehrmacht
verlangt
in
dem
von
den
Soldaten
zu
leistenden
Fahneneid
das
Versprechen
bedingungslosen
Gehorsams.
In
the
oath
of
allegiance
demanded
of
its
soldiers,
the
Russian
armed
forces
exact
a
vow
of
unconditional
obedience.
ParaCrawl v7.1
April
1942
traf
Franz
Reinisch
bewusst
einen
Tag
später
als
befohlen
in
der
Kaserne
in
Bad
Kissingen
ein
und
erklärte
sofort
seine
Weigerung,
den
Fahneneid
auf
Hitler
zu
leisten.
On
15
April
1942
Franz
Reinisch
arrived
a
day
later
than
ordered
in
the
barracks
in
Bad
Kissingen
and
immediately
declared
his
refusal
to
swear
the
oath
of
allegiance
to
Hitler.
Wikipedia v1.0
Er
war
der
einzige
katholische
Priester,
der
den
Fahneneid
verweigerte
und
hingerichtet
wurde
und
gehört
zur
sogenannten
Gruppe
der
„Märtyrer
aus
Nordtirol“.
He
was
a
Catholic
priest
who
refused
the
oath
of
allegiance
and
was
executed,
and
belongs
to
a
group
called
the
"Martyrs
of
North
Tyrol".
Wikipedia v1.0
Du
zwingst
mich,
hier
auf
'ne
Schule
zu
gehen,
wo
sie
den
Fahneneid
in
6
Sprachen
aufsagen,
und
2
davon
sind
mir
völlig
unbekannt.
You
bring
me
here,
you
put
me
in
a
school...
that
says
the
Pledge
of
Allegiance
in
six
languages...
two
of
which
I've
never
heard
of!
OpenSubtitles v2018
In
¡Tierra!,
einem
anarchistischen
Wochenblatt,
das
von
1899
bis
1915
erschien,
verurteilten
die
Autoren
die
öffentlichen
Schulen
dafür,
dass
man
die
Kinder
zum
Fahneneid
zwang,
und
ermutigte
die
Lehrer,
den
Kindern
zu
zeigen,
dass
die
Flagge
ein
Symbol
für
„Engstirnigkeit
und
Zwietracht“
sei.
In
issues
of
¡Tierra!,
a
weekly
anarchist
newspaper
(published
from
1899
through
1915,
putting
out
more
than
600
issues),
writers
denounced
the
public
school
requirement
to
pay
allegiance
to
the
Cuban
flag,
and
encouraged
teaching
children
that
the
flag
was
a
symbol
of
"closed
mindedness
and
divisiveness."
WikiMatrix v1
Am
15.
April
1942
traf
Franz
Reinisch,
bewusst
einen
Tag
später
als
befohlen,
in
der
Kaserne
in
Bad
Kissingen
ein
und
erklärte
sofort
seine
Weigerung,
den
Fahneneid
auf
Hitler
zu
leisten.
On
15
April
1942,
Reinisch
arrived
a
day
later
than
ordered
in
the
barracks
in
Bad
Kissingen
and
immediately
declared
his
refusal
to
swear
the
oath
of
allegiance
to
Hitler.
WikiMatrix v1
James
und
Elizabeth
legten
den
Suprematseid
ab,
aber
ein
Pächter,
Daniel
Elliot,
dem
man
die
Position
eines
Einkäufers
und
Buchhalters
gab,
legte
nicht
den
Fahneneid,
eine
Art
Treueeid
für
seine
Position
als
Einkäufer
und
Buchhalter,
ab.
James
and
Elizabeth
took
the
Oath
of
Supremacy,
but
a
lessee
Daniel
Elliot
who
was
given
the
position
of
caulter;
purchaser,
accountant
title
the
Tullycaulter
of
Tullykelter,
did
not
take
the
Oath
of
Allegiance,
a
type
of
loyalty
oath
for
his
position
of
caulter
(purchaser-accountant).
WikiMatrix v1
Er
wird
ebenfalls
fast
in
allen
Schulen
zu
Beginn
eines
jeden
Schultages
gesprochen,
obwohl
der
Oberste
Gerichtshof
bereits
mehrfach
festgestellt
hat,
dass
Schüler
weder
zu
diesem
Fahneneid
verpflichtet,
noch
für
den
Fall
der
Verweigerung
bestraft
werden
können,
It
is
also
commonly
recited
in
school
at
the
beginning
of
every
school
day,
although
the
Supteme
Court
has
ruled
on
several
occasions
that
students
cannot
be
compelled
to
recite
the
Pledge
or
punished
for
not
doing
so.
ParaCrawl v7.1
Im
Februar
und
März
2014
änderte
er
den
Fahneneid
und
dem
Dienst
für
“Förderung
ausländischer
Besetzung
der
Krim”,
das
Ministerium
zur
Kenntnis
genommen.
In
February
and
March
2014,
he
changed
the
military
oath
and
left
the
service
for
“promoting
foreign
occupation
of
the
Crimea,”
the
ministry
noted.
ParaCrawl v7.1
Diese
scheinbar
bedeutungslosen,
kaum
voneinander
unterschiedenen
Ereignisse
der
täglichen
Routine
finden
ihren
Höhepunkt
im
Augenblick
der
Transformation,
wenn
die
Rekruten
im
Namen
des
Korans
ihren
Fahneneid
auf
die
israelische
Armee
und
den
Staat
Israel
leisten
und
damit
zu
offiziellen
Soldaten
der
israelischen
Streitkräfte
werden.
These
seemingly
meaningless
events
in
the
daily
routine,
indistinguishable
from
one
another,
culminate
in
a
moment
of
transformation
when
the
recruits
swear
an
oath
of
allegiance
to
the
Israeli
army
and
to
the
state
of
Israel
on
the
Koran—thus
becoming
official
soldiers
of
the
IDF.
ParaCrawl v7.1
In
den
verstreuten
palästinensischen
Gemeinden
wird
der
Fahneneid,
den
die
Tracker
auf
den
Staat
Israel
leisten,
unterschiedlich
beurteilt:
Manche
halten
sie
für
Verräter,
während
andere
sie
um
ihre
bessere
wirtschaftliche
Lage
beneiden.
The
trackers'
oath
of
allegiance
to
the
state
of
Israel
is
perceived
differently
in
the
dispersed
Palestinian
communities:
some
consider
the
trackers
traitors
while
others
envy
their
improved
economic
situation.
ParaCrawl v7.1