Translation of "Fadendichte" in English

Hey, konntest du dir die Ergebnisse der Fadendichte ansehen?
Hey, have you had a chance to look at the thread-density results on the Monet?
OpenSubtitles v2018

Andere Trägerkonstruktionen haben vorzugsweise eine entsprechende Fadendichte.
Other primary backing constructions preferably have a corresponding thread density.
EuroPat v2

Das ist ägyptische Baumwolle mit 'ner 400er Fadendichte.
It's Egyptian cotton, 400 thread count.
OpenSubtitles v2018

Die Fadendichte ist relativ gering, beispielsweise drei Fäden/cm.
The thread density is comparatively low, for instance being 3 threads/cm.
EuroPat v2

Die spezielle Gewebe-Konstruktion mit hoher Fadendichte sorgt für eine gute Strapazierfähigkeit des Gewebes.
The special fabric construction with a high yarn density ensures the good durability of the material.
ParaCrawl v7.1

Über die Fadendichte ist auch die Anzahl der Kontaktzonen-Erhöhungen 11 einstellbar.
By way of the thread density, the number of contact zone elevations 11 is also settable.
EuroPat v2

Auch die Fadendichte ist für den praktischen Erfolg wichtig.
The thread density (TPI) is also important for success in practice.
EuroPat v2

Die Fadendichte betrug ebenfalls 240 Garne pro 10 cm.
The thread count was likewise 240 threads per 10 cm.
EuroPat v2

Die Fadendichte betrug 240 Garne pro 10 cm.
The thread count was 240 threads per 10 cm.
EuroPat v2

Dank besonders hoher Fadendichte ideal abgestimmt auf die Anforderungen im Hotelbereich.
Ideally suited to the requirements of the hotel industry due to its particularly high thread density.
ParaCrawl v7.1

Wegen der gleichen Fadendichte beider Gewebeteile ist die Naht leicht anzufertigen und von hoher Strukturfestigkeit.
Due to both fabric parts having the same density and filament type the seam is easy to produce and of high structural strength.
EuroPat v2

Die Eigenschaften eines Wickelkörpers aus Gewebe werden weiterhin durch die Fadendichte und die Gewebebindung beeinflusst.
The properties of a wound body of fabric are furthermore influenced by the thread density and the fabric weave.
EuroPat v2

Das Gewebe 46 weist eine Leinwandbindung und eine Fadendichte von 10 Fäden/cm auf.
The fabric 46 has a canvas binding and a thread density of 10 threads/cm.
EuroPat v2

Verwendet werden die feinsten Garne mit der höchsten Fadendichte, die gefunden werden konnten.
The use the finest yarns available to them with the maximum threat count.
ParaCrawl v7.1

Die Fadendichte bei derartigen Binden muß so gewählt werden, daß eine Fadenverschiebung bei der Benutzung vermieden wird.
The density of the threads in such bandages must be so selected that a thread displacement during the use of the bandage will be avoided.
EuroPat v2

Ein Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist ein Schichtstoff, dessen Oberflächen aus Spinnvliesen gebildet werden und der aus mindestens zwei Schichten von Spinnvliesen, bevorzugt aus zwei Schichten von Spinnvliesen, und mindestens einer Gelegeschicht, bevorzugt einer Gelegeschicht aus Verstärkungsgarnen besteht, wobei die Gelegeschichten bzw. die Gelegeschicht jeweils zwischen zwei Spinnvlies-Schichten liegen und das bzw. die Gelege eine Fadendichte von 0,5 bis 3 Fäden/cm, vorzugsweise 0,5 bis 2 Fäden/cm, aufweist und daß Spinnvliese und Gelege durch eine Nadelung von etwa 20 - 70 Stichen/cm², vorzugsweise von 40 - 60 Stichen/cm² miteinander verbunden sind.
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention accordingly provides a laminate whose surfaces are formed by spunbonded webs and which comprises two or more layers of spunbondeds, preferably two layers, and one or more, preferably one, layers of laid reinforcing yarns, the laid layer or layers each being disposed between two spunbonded layers and having a thread density of from 0.5 to 3 threads/cm, preferably from 0.5 to 2 threads/cm, the spunbonded and laid components being bonded to one another by needling at about 20-70 stitches/cm 2, preferably 40-60 stitches/cm 2 .
EuroPat v2

Die oben angegeben Fadendichte von 0,5 bis 3 Fäden/cm wird gemessen senkrecht zu der jeweiligen Fadenlaufrichtung.
The above-specified thread density of from 0.5 to 3 threads/cm is measured perpendicularly to the particular yarn direction.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt sind erfindungsgemäße Schichtstoffe mit einem Gelege, das eine Fadendichte von 0,5 bis 1 Faden/cm aufweist.
Particular preference is given to laminates according to the invention which contain a laid structure with a thread density of from 0.5 to 1 thread/cm.
EuroPat v2

Es ist ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Legen von Fäden wie textilen Fäden und insbesondere Glasfaser-Fäden offenbart, wobei die Fäden auf einer kurvenförmigen Bahn kontinuierlich einer Legeplatte zugeführt und um dort variabel angeordnete Fixpunkte, die von bewegbaren Stiften gebildet sind, in beliebiger Konfiguration steuerbar gelegt werden, um beispielsweise eine Armierung für überwiegend aus Kunststoff bestehende faserverstärkte Gegenstände zu bilden, bei der die einzelnen Fäden kraftliniengerecht angeordnet sind und auch in Bereichen höherer Fadendichte keine übermäßigen Verdickungen an Kreuzungsstellen hervorrufen.
There is disclosed a process and apparatus for depositing threads such as textile threads and in particular glass fibre threads, the threads being continuously supplied on a curved path onto a support plate and around fixed points which are arranged movably on it, formed by movable pins, so as to be laid down in a controlled manner in any desired configuration, in order for example to form a reinforcement for fibre-reinforced articles made chiefly of plastics, in which the individual threads are arranged directed along the lines of stress and also in the regions of high thread density no excessive thickenings are produced at the points where they cross.
EuroPat v2

Die Aramidfäden hatten einen Nenntiter von 420 dtex f 250, ihre Fadendichte im Gewebe betrug 18 Fäden/cm.
The Aramid threads had a nominal denier of dtex 420 f 250, their thread density in the woven fabric was 18 ends/cm.
EuroPat v2

Schwerentflammbarer Teppichboden gemäß mindestens einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Träger eine Fadendichte entsprechend etwa 60 bis 150 Kettfäden und 80 bis 165 Schußfäden pro 10 cm aufweist.
The low flammability carpet floor covering of claim 1, wherein the backing has a thread density corresponding to about 60 to 150 warp threads and 80 to 165 filling threads per 10 cm.
EuroPat v2

Die Fadendichte sowohl der Kett- wie der Schußfäden im fertigen Gewebe betrug dabei 9 Fäden/cm, was einer Gewebedichte von 34% und einem Flächengewicht von 220 g/m 2 entspricht.
Density of warp and filling ends in the finished fabric was 9 ends/cm corresponding to a fabric density of 34% and a weight per unit area of 220 g/m2.
EuroPat v2

Bei diesen Verstärkungsschichten handelt es sich um einzelne im wesentlichen parallel angeordnete Fäden, wobei deren Fadendichte zwischen 0,1 und 10 Fäden pro cm liegt, oder um Gewebe, Gestricke, Gelege, Gewirke und Vliese, insbesondere um Gewebe und Gelege, aus Hochleistungsfilamenten, beispielsweise aus Glas, Kohlenstoff, aromatischen Amiden (Aramide) und Polyester, bevorzugt Glas.
These reinforcing layers are individual threads in an essentially parallel arrangement having a thread count between 0.1 and 10 threads per cm, or wovens, consecutive course formation knits, laids, simultaneous course formation knits and nonwovens, especially wovens and laids, composed of high performance filaments, for example glass, carbon, aromatic amides (aramids) and polyester, preferably glass.
EuroPat v2