Translation of "Fadendichte" in English
Hey,
konntest
du
dir
die
Ergebnisse
der
Fadendichte
ansehen?
Hey,
have
you
had
a
chance
to
look
at
the
thread-density
results
on
the
Monet?
OpenSubtitles v2018
Andere
Trägerkonstruktionen
haben
vorzugsweise
eine
entsprechende
Fadendichte.
Other
primary
backing
constructions
preferably
have
a
corresponding
thread
density.
EuroPat v2
Das
ist
ägyptische
Baumwolle
mit
'ner
400er
Fadendichte.
It's
Egyptian
cotton,
400
thread
count.
OpenSubtitles v2018
Die
Fadendichte
ist
relativ
gering,
beispielsweise
drei
Fäden/cm.
The
thread
density
is
comparatively
low,
for
instance
being
3
threads/cm.
EuroPat v2
Die
spezielle
Gewebe-Konstruktion
mit
hoher
Fadendichte
sorgt
für
eine
gute
Strapazierfähigkeit
des
Gewebes.
The
special
fabric
construction
with
a
high
yarn
density
ensures
the
good
durability
of
the
material.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Fadendichte
ist
auch
die
Anzahl
der
Kontaktzonen-Erhöhungen
11
einstellbar.
By
way
of
the
thread
density,
the
number
of
contact
zone
elevations
11
is
also
settable.
EuroPat v2
Auch
die
Fadendichte
ist
für
den
praktischen
Erfolg
wichtig.
The
thread
density
(TPI)
is
also
important
for
success
in
practice.
EuroPat v2
Die
Fadendichte
betrug
ebenfalls
240
Garne
pro
10
cm.
The
thread
count
was
likewise
240
threads
per
10
cm.
EuroPat v2
Die
Fadendichte
betrug
240
Garne
pro
10
cm.
The
thread
count
was
240
threads
per
10
cm.
EuroPat v2
Dank
besonders
hoher
Fadendichte
ideal
abgestimmt
auf
die
Anforderungen
im
Hotelbereich.
Ideally
suited
to
the
requirements
of
the
hotel
industry
due
to
its
particularly
high
thread
density.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
gleichen
Fadendichte
beider
Gewebeteile
ist
die
Naht
leicht
anzufertigen
und
von
hoher
Strukturfestigkeit.
Due
to
both
fabric
parts
having
the
same
density
and
filament
type
the
seam
is
easy
to
produce
and
of
high
structural
strength.
EuroPat v2
Die
Eigenschaften
eines
Wickelkörpers
aus
Gewebe
werden
weiterhin
durch
die
Fadendichte
und
die
Gewebebindung
beeinflusst.
The
properties
of
a
wound
body
of
fabric
are
furthermore
influenced
by
the
thread
density
and
the
fabric
weave.
EuroPat v2
Das
Gewebe
46
weist
eine
Leinwandbindung
und
eine
Fadendichte
von
10
Fäden/cm
auf.
The
fabric
46
has
a
canvas
binding
and
a
thread
density
of
10
threads/cm.
EuroPat v2
Verwendet
werden
die
feinsten
Garne
mit
der
höchsten
Fadendichte,
die
gefunden
werden
konnten.
The
use
the
finest
yarns
available
to
them
with
the
maximum
threat
count.
ParaCrawl v7.1
Die
Fadendichte
bei
derartigen
Binden
muß
so
gewählt
werden,
daß
eine
Fadenverschiebung
bei
der
Benutzung
vermieden
wird.
The
density
of
the
threads
in
such
bandages
must
be
so
selected
that
a
thread
displacement
during
the
use
of
the
bandage
will
be
avoided.
EuroPat v2
Ein
Gegenstand
der
vorliegenden
Erfindung
ist
ein
Schichtstoff,
dessen
Oberflächen
aus
Spinnvliesen
gebildet
werden
und
der
aus
mindestens
zwei
Schichten
von
Spinnvliesen,
bevorzugt
aus
zwei
Schichten
von
Spinnvliesen,
und
mindestens
einer
Gelegeschicht,
bevorzugt
einer
Gelegeschicht
aus
Verstärkungsgarnen
besteht,
wobei
die
Gelegeschichten
bzw.
die
Gelegeschicht
jeweils
zwischen
zwei
Spinnvlies-Schichten
liegen
und
das
bzw.
die
Gelege
eine
Fadendichte
von
0,5
bis
3
Fäden/cm,
vorzugsweise
0,5
bis
2
Fäden/cm,
aufweist
und
daß
Spinnvliese
und
Gelege
durch
eine
Nadelung
von
etwa
20
-
70
Stichen/cm²,
vorzugsweise
von
40
-
60
Stichen/cm²
miteinander
verbunden
sind.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
present
invention
accordingly
provides
a
laminate
whose
surfaces
are
formed
by
spunbonded
webs
and
which
comprises
two
or
more
layers
of
spunbondeds,
preferably
two
layers,
and
one
or
more,
preferably
one,
layers
of
laid
reinforcing
yarns,
the
laid
layer
or
layers
each
being
disposed
between
two
spunbonded
layers
and
having
a
thread
density
of
from
0.5
to
3
threads/cm,
preferably
from
0.5
to
2
threads/cm,
the
spunbonded
and
laid
components
being
bonded
to
one
another
by
needling
at
about
20-70
stitches/cm
2,
preferably
40-60
stitches/cm
2
.
EuroPat v2
Die
oben
angegeben
Fadendichte
von
0,5
bis
3
Fäden/cm
wird
gemessen
senkrecht
zu
der
jeweiligen
Fadenlaufrichtung.
The
above-specified
thread
density
of
from
0.5
to
3
threads/cm
is
measured
perpendicularly
to
the
particular
yarn
direction.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
sind
erfindungsgemäße
Schichtstoffe
mit
einem
Gelege,
das
eine
Fadendichte
von
0,5
bis
1
Faden/cm
aufweist.
Particular
preference
is
given
to
laminates
according
to
the
invention
which
contain
a
laid
structure
with
a
thread
density
of
from
0.5
to
1
thread/cm.
EuroPat v2
Es
ist
ein
Verfahren
und
eine
Vorrichtung
zum
Legen
von
Fäden
wie
textilen
Fäden
und
insbesondere
Glasfaser-Fäden
offenbart,
wobei
die
Fäden
auf
einer
kurvenförmigen
Bahn
kontinuierlich
einer
Legeplatte
zugeführt
und
um
dort
variabel
angeordnete
Fixpunkte,
die
von
bewegbaren
Stiften
gebildet
sind,
in
beliebiger
Konfiguration
steuerbar
gelegt
werden,
um
beispielsweise
eine
Armierung
für
überwiegend
aus
Kunststoff
bestehende
faserverstärkte
Gegenstände
zu
bilden,
bei
der
die
einzelnen
Fäden
kraftliniengerecht
angeordnet
sind
und
auch
in
Bereichen
höherer
Fadendichte
keine
übermäßigen
Verdickungen
an
Kreuzungsstellen
hervorrufen.
There
is
disclosed
a
process
and
apparatus
for
depositing
threads
such
as
textile
threads
and
in
particular
glass
fibre
threads,
the
threads
being
continuously
supplied
on
a
curved
path
onto
a
support
plate
and
around
fixed
points
which
are
arranged
movably
on
it,
formed
by
movable
pins,
so
as
to
be
laid
down
in
a
controlled
manner
in
any
desired
configuration,
in
order
for
example
to
form
a
reinforcement
for
fibre-reinforced
articles
made
chiefly
of
plastics,
in
which
the
individual
threads
are
arranged
directed
along
the
lines
of
stress
and
also
in
the
regions
of
high
thread
density
no
excessive
thickenings
are
produced
at
the
points
where
they
cross.
EuroPat v2
Die
Aramidfäden
hatten
einen
Nenntiter
von
420
dtex
f
250,
ihre
Fadendichte
im
Gewebe
betrug
18
Fäden/cm.
The
Aramid
threads
had
a
nominal
denier
of
dtex
420
f
250,
their
thread
density
in
the
woven
fabric
was
18
ends/cm.
EuroPat v2
Schwerentflammbarer
Teppichboden
gemäß
mindestens
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Träger
eine
Fadendichte
entsprechend
etwa
60
bis
150
Kettfäden
und
80
bis
165
Schußfäden
pro
10
cm
aufweist.
The
low
flammability
carpet
floor
covering
of
claim
1,
wherein
the
backing
has
a
thread
density
corresponding
to
about
60
to
150
warp
threads
and
80
to
165
filling
threads
per
10
cm.
EuroPat v2
Die
Fadendichte
sowohl
der
Kett-
wie
der
Schußfäden
im
fertigen
Gewebe
betrug
dabei
9
Fäden/cm,
was
einer
Gewebedichte
von
34%
und
einem
Flächengewicht
von
220
g/m
2
entspricht.
Density
of
warp
and
filling
ends
in
the
finished
fabric
was
9
ends/cm
corresponding
to
a
fabric
density
of
34%
and
a
weight
per
unit
area
of
220
g/m2.
EuroPat v2
Bei
diesen
Verstärkungsschichten
handelt
es
sich
um
einzelne
im
wesentlichen
parallel
angeordnete
Fäden,
wobei
deren
Fadendichte
zwischen
0,1
und
10
Fäden
pro
cm
liegt,
oder
um
Gewebe,
Gestricke,
Gelege,
Gewirke
und
Vliese,
insbesondere
um
Gewebe
und
Gelege,
aus
Hochleistungsfilamenten,
beispielsweise
aus
Glas,
Kohlenstoff,
aromatischen
Amiden
(Aramide)
und
Polyester,
bevorzugt
Glas.
These
reinforcing
layers
are
individual
threads
in
an
essentially
parallel
arrangement
having
a
thread
count
between
0.1
and
10
threads
per
cm,
or
wovens,
consecutive
course
formation
knits,
laids,
simultaneous
course
formation
knits
and
nonwovens,
especially
wovens
and
laids,
composed
of
high
performance
filaments,
for
example
glass,
carbon,
aromatic
amides
(aramids)
and
polyester,
preferably
glass.
EuroPat v2