Translation of "Fackelträger" in English

Wir scheinen unsere Freunde, die Fackelträger, verloren zu haben.
We seem to have lost our torch-bearing friends. I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Der Fackelträger scheint Probleme zu haben.
The torch-bearer seems to be in trouble.
OpenSubtitles v2018

Im Jahr 2001 begannen wir die rumänischsprachige Arbeit der Fackelträger in Rumänien.
In 2001 we left the Lutheran Church and started the Romanian Torchbearer ministry.
ParaCrawl v7.1

Alle sechs waren die Fackelträger der Aditya Birla Group unter einer riesigen Anzahl von 33.000 Leuten.
All six of them truly were the torch bearers of the Aditya Birla Group among the huge sea of 33,000 people.
ParaCrawl v7.1

Ding Liren, der Fackelträger einer neuen Generation chinesischer Spieler, stellt ein gewisses Rätsel dar.
The torchbearer of a new generation of Chinese players, Ding Liren remains something of a mystery.
ParaCrawl v7.1

Während des Laufs entzündete jeder Fackelträger das olympische Feuer an der Fackelflamme des jeweils vorherigen Läufers.
During the course of the torch relay, the torchbearer lit the Olympic flame from the torch lamp of the previous runner.
ParaCrawl v7.1

Die Athleten und tausende Fackelträger haben mit dieser Fackel schon mehr als 17.000 km zurückgelegt.
The sportsmen and thousand of torchbearers crossed with this torch more then 17.000 kilometers already.
ParaCrawl v7.1

Dann entzündete der europäische Fackelträger seine Fackel und die Fackeln dieser jungen Frauen am Altar.
Then the European torch carrier lit his torch from that of the young women at the altar.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist Hangzhou der Fackelträger der chinesischen Wirtschaft in der "Internet+"-Ära.
Hangzhou is the torchbearer of the Chinese economy in the "Internet Plus" era.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der gesellschaftlichen Fackelträger entscheidet darüber, ob eine Zivilisation vorwärts- oder rückwärtsschreiten wird.
The quality of the social torchbearers will determine whether civilization goes forward or backward.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Helden des Geistes hätten auf dem Pfad der Menschheit als Fackelträger gesehen werden können!
How many heroes of the spirit could have been seen upon mankind's path as torch-bearers!
ParaCrawl v7.1

Sie wissen auch, dass die Kommission derzeit an einer verbindlichen Richtlinie für die Industrie arbeitet, denn die Kommission ist der festen Überzeugung, dass die Industrie immer ein fester Bestandteil unserer Wirtschaft sein muss und der Fackelträger der Hochtechnologie ist.
You will also be well aware that the strategy which the Commission is developing is a definite policy for industry because the Commission firmly believes that industry must always make up a substantial part of our economy and that it is the torch-bearer of high technology.
Europarl v8

Wer konnte sie nicht um die Ecke gehen sehen, die blaue Spitze gegen einen grob gearbeiteten Balken reibend, und das plötzliche Aufflackern und die Kreatur – für einen hellen, glänzenden Moment – schnellt plötzlich der Zeit voraus – erst ein Brandstifter, dann ein Fackelträger in einem vergessenen Ritual, ein kleiner brauner Druide, der eine historische Nacht erhellt.
Who could not see him rounding a corner, the blue tip scratching against rough-hewn beam, the sudden flare and the creature, for one bright, shining moment, suddenly thrust ahead of his time -- now a fire-starter, now a torch-bearer in a forgotten ritual, little brown druid illuminating some ancient night?
TED2020 v1

So wurde er von Letzteren als konservativer „Fackelträger“ und als „konservative Ikone“ bezeichnet, und sowohl Sarah Palin als auch Ted Nugent schlugen ihn als Vize-Präsidentschaftskandidaten vor.
Members of the conservative movement viewed him as a "torch bearer" and "conservative icon", with Sarah Palin and Ted Nugent both suggesting him for vice president, and Glenn Beck supporting him for president.
WikiMatrix v1

Für die von ihr geplante Generalprobe hat sie schon mal eine Kapelle aus lauter goldenen Harfen und einen Fackelträger mitgebracht.
As a rehearsal for such an event she summons a band of golden harps, and a torch carrier.
WikiMatrix v1

Wer konnte sie nicht um die Ecke gehen sehen, die blaue Spitze gegen einen grob gearbeiteten Balken reibend, und das plötzliche Aufflackern und die Kreatur - für einen hellen, glänzenden Moment - schnellt plötzlich der Zeit voraus - erst ein Brandstifter, dann ein Fackelträger in einem vergessenen Ritual, ein kleiner brauner Druide, der eine historische Nacht erhellt.
Who could not see him rounding a corner, the blue tip scratching against rough-hewn beam, the sudden flare and the creature, for one bright, shining moment, suddenly thrust ahead of his time -- now a fire-starter, now a torch-bearer in a forgotten ritual, little brown druid illuminating some ancient night?
QED v2.0a

Führender Fackelträger des Merkantilismus ist heute China, obwohl die chinesische Führung dies nie zugeben würde – der Begriff ist noch immer zu negativ besetzt.
Today’s China is the leading bearer of the mercantilist torch, though Chinese leaders would never admit it – too much opprobrium still attaches to the term.
News-Commentary v14

Am 14. September, dem Vorabend der Eröffnung der Olympischen Spiele 2000 in Sydney, Australien ist Andrea vor der Oper zwischen Melinda Gainsford-Taylor und Olivia Newton-John einer der letzten Fackelträger.
September 14, the evening before the opening of the Olympic Games 2000 in Sydney, Australia in front of the opera house he is in between Melinda Gainsford-Taylor and Olivia Newton-John one of the last torchbearers
ParaCrawl v7.1

Das Olympische Feuer war in der chinesischen Hauptstadt angekommen, und er war einer der Fackelträger, die das Olympische Feuer wenige Dutzend Meter durch die Straßen Pekings trugen.
The Olympic torch had arrived in the capital, and he was one of the last torchbearers, those charged with carrying the Olympic flame for a few dozen meters through the streets of Beijing.
ParaCrawl v7.1

Mit seit seinem Debütalbum »Marcberg« hat er eines der rohesten Rapalben des letzten Jahrzehnts auf schwarzes Plastik gepresst und sich damit als Fackelträger der Rapästhetik goldener New York'scher Prägung etabliert.
With his debut »Marcberg«, he pressed one of the rawest rap-records of the last decade into black plastic and has since established himself as the torchbearer of rap-aesthetics with a golden New Yorker stamp.
ParaCrawl v7.1

Für Nicht-Muslime, die nur an der Oberfläche des Islam gekratzt haben und die durch die abgelenkt werden können, die die falschen Fackelträger der Religion sind, und durch die voreingenommenen Stimmen in den Medien, ist die Botschaft einfach – versucht die Lehren des Islam mit kritischen Augen zu sehen.
To non-Muslims who have only scratched the surface of Islam and may be getting distracted by those who are the wrong torch bearers of this religion and by the biased voices in the media, the message is simple – try to view the teachings of Islam with a critical lens.
ParaCrawl v7.1

Unter anderem benutzte er Chuck Pierce's "Sei Erweckt" Salböl um persönlich die ungefähr 1.000 Pastoren als "Fackelträger" zu ihren Kirchen hin zu salben.
Among other things, he used Chuck Pierce's "Be Revived" anointing oil to personally anoint the 1,000 or so pastors as "carriers of fire" to their churches.
ParaCrawl v7.1

Verwendet eure Zeit und Energie darauf, euch mit den unter dem Mob verborgenen Überbleibseln zu vernetzen, die die Fackelträger der Tradition sind, und Beziehungen und Loyalitäten zu ihnen aufzubauen.
Spend your time and energy networking with and building relationships with and loyalties to the remnant hidden among the degenerate mob who are the torchbearers of Tradition.
ParaCrawl v7.1

Als Namen der Fackelträger bei Beethovens Begräbniszug erwähnt Thayer folgende Namen: "On both sides of the coffin came the torchbearers: Anschütz, Bernard, Blahetka, Joseph Böhm, Castelli, Karl Czerny, David, Grillparzer, Konrad Graf, Grünbaum, Haslinger, Hildebrandt, Holz, Kaller, Krall, Lannoy, Linke, Mayseder, Meric, Merk, Mechetti, Meier, Paccini, Priinger, Rodicchi, Raimund, Riotte, Schoberlechner, Schubert, Schickh, Schmiedl, Streicher, Schuppanzigh, Steiner, Weidmann, Wolfmayer, and others, with lily bouquets adorning their shoulders.
The names of the torch bearers at Beethoven's funeral are listed in Thayer as follows: "On both sides of the coffin came the torchbearers: Anschütz, Bernard, Blahetka, Joseph Böhm, Castelli, Karl Czerny, David, Grillparzer, Konrad Graf, Grünbaum, Haslinger, Hildebrandt, Holz, Kaller, Krall, Lannoy, Linke, Mayseder, Meric, Merk, Mechetti, Meier, Paccini, Priinger, Rodicchi, Raimund, Riotte, Schoberlechner, Schubert, Schickh, Schmiedl, Streicher, Schuppanzigh, Steiner, Weidmann, Wolfmayer, and others, with lily bouquets adorning their shoulders.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid die Träger des LICHTS, die Fackelträger des GOTTES-LICHTS, das nie versagt, – die dieses LICHT jetzt in ihren Herzen halten – auf höchster Ebene und Frequenz, deren eure physischen Körper zurzeit fähig sind.
You who are the Lightbearers, the torch bearers for the Light of God that never fails are now holding that Light within your hearts to the highest level and frequency that your physical bodies can withstand.
ParaCrawl v7.1