Translation of "Fackelträger" in English
Wir
scheinen
unsere
Freunde,
die
Fackelträger,
verloren
zu
haben.
We
seem
to
have
lost
our
torch-bearing
friends.
I'm
sorry.
OpenSubtitles v2018
Der
Fackelträger
scheint
Probleme
zu
haben.
The
torch-bearer
seems
to
be
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Im
Jahr
2001
begannen
wir
die
rumänischsprachige
Arbeit
der
Fackelträger
in
Rumänien.
In
2001
we
left
the
Lutheran
Church
and
started
the
Romanian
Torchbearer
ministry.
ParaCrawl v7.1
Alle
sechs
waren
die
Fackelträger
der
Aditya
Birla
Group
unter
einer
riesigen
Anzahl
von
33.000
Leuten.
All
six
of
them
truly
were
the
torch
bearers
of
the
Aditya
Birla
Group
among
the
huge
sea
of
33,000
people.
ParaCrawl v7.1
Ding
Liren,
der
Fackelträger
einer
neuen
Generation
chinesischer
Spieler,
stellt
ein
gewisses
Rätsel
dar.
The
torchbearer
of
a
new
generation
of
Chinese
players,
Ding
Liren
remains
something
of
a
mystery.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Laufs
entzündete
jeder
Fackelträger
das
olympische
Feuer
an
der
Fackelflamme
des
jeweils
vorherigen
Läufers.
During
the
course
of
the
torch
relay,
the
torchbearer
lit
the
Olympic
flame
from
the
torch
lamp
of
the
previous
runner.
ParaCrawl v7.1
Die
Athleten
und
tausende
Fackelträger
haben
mit
dieser
Fackel
schon
mehr
als
17.000
km
zurückgelegt.
The
sportsmen
and
thousand
of
torchbearers
crossed
with
this
torch
more
then
17.000
kilometers
already.
ParaCrawl v7.1
Dann
entzündete
der
europäische
Fackelträger
seine
Fackel
und
die
Fackeln
dieser
jungen
Frauen
am
Altar.
Then
the
European
torch
carrier
lit
his
torch
from
that
of
the
young
women
at
the
altar.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
ist
Hangzhou
der
Fackelträger
der
chinesischen
Wirtschaft
in
der
"Internet+"-Ära.
Hangzhou
is
the
torchbearer
of
the
Chinese
economy
in
the
"Internet
Plus"
era.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
der
gesellschaftlichen
Fackelträger
entscheidet
darüber,
ob
eine
Zivilisation
vorwärts-
oder
rückwärtsschreiten
wird.
The
quality
of
the
social
torchbearers
will
determine
whether
civilization
goes
forward
or
backward.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Helden
des
Geistes
hätten
auf
dem
Pfad
der
Menschheit
als
Fackelträger
gesehen
werden
können!
How
many
heroes
of
the
spirit
could
have
been
seen
upon
mankind's
path
as
torch-bearers!
ParaCrawl v7.1
Sie
wissen
auch,
dass
die
Kommission
derzeit
an
einer
verbindlichen
Richtlinie
für
die
Industrie
arbeitet,
denn
die
Kommission
ist
der
festen
Überzeugung,
dass
die
Industrie
immer
ein
fester
Bestandteil
unserer
Wirtschaft
sein
muss
und
der
Fackelträger
der
Hochtechnologie
ist.
You
will
also
be
well
aware
that
the
strategy
which
the
Commission
is
developing
is
a
definite
policy
for
industry
because
the
Commission
firmly
believes
that
industry
must
always
make
up
a
substantial
part
of
our
economy
and
that
it
is
the
torch-bearer
of
high
technology.
Europarl v8
Wer
konnte
sie
nicht
um
die
Ecke
gehen
sehen,
die
blaue
Spitze
gegen
einen
grob
gearbeiteten
Balken
reibend,
und
das
plötzliche
Aufflackern
und
die
Kreatur
–
für
einen
hellen,
glänzenden
Moment
–
schnellt
plötzlich
der
Zeit
voraus
–
erst
ein
Brandstifter,
dann
ein
Fackelträger
in
einem
vergessenen
Ritual,
ein
kleiner
brauner
Druide,
der
eine
historische
Nacht
erhellt.
Who
could
not
see
him
rounding
a
corner,
the
blue
tip
scratching
against
rough-hewn
beam,
the
sudden
flare
and
the
creature,
for
one
bright,
shining
moment,
suddenly
thrust
ahead
of
his
time
--
now
a
fire-starter,
now
a
torch-bearer
in
a
forgotten
ritual,
little
brown
druid
illuminating
some
ancient
night?
TED2020 v1
So
wurde
er
von
Letzteren
als
konservativer
„Fackelträger“
und
als
„konservative
Ikone“
bezeichnet,
und
sowohl
Sarah
Palin
als
auch
Ted
Nugent
schlugen
ihn
als
Vize-Präsidentschaftskandidaten
vor.
Members
of
the
conservative
movement
viewed
him
as
a
"torch
bearer"
and
"conservative
icon",
with
Sarah
Palin
and
Ted
Nugent
both
suggesting
him
for
vice
president,
and
Glenn
Beck
supporting
him
for
president.
WikiMatrix v1
Für
die
von
ihr
geplante
Generalprobe
hat
sie
schon
mal
eine
Kapelle
aus
lauter
goldenen
Harfen
und
einen
Fackelträger
mitgebracht.
As
a
rehearsal
for
such
an
event
she
summons
a
band
of
golden
harps,
and
a
torch
carrier.
WikiMatrix v1
Wer
konnte
sie
nicht
um
die
Ecke
gehen
sehen,
die
blaue
Spitze
gegen
einen
grob
gearbeiteten
Balken
reibend,
und
das
plötzliche
Aufflackern
und
die
Kreatur
-
für
einen
hellen,
glänzenden
Moment
-
schnellt
plötzlich
der
Zeit
voraus
-
erst
ein
Brandstifter,
dann
ein
Fackelträger
in
einem
vergessenen
Ritual,
ein
kleiner
brauner
Druide,
der
eine
historische
Nacht
erhellt.
Who
could
not
see
him
rounding
a
corner,
the
blue
tip
scratching
against
rough-hewn
beam,
the
sudden
flare
and
the
creature,
for
one
bright,
shining
moment,
suddenly
thrust
ahead
of
his
time
--
now
a
fire-starter,
now
a
torch-bearer
in
a
forgotten
ritual,
little
brown
druid
illuminating
some
ancient
night?
QED v2.0a
Führender
Fackelträger
des
Merkantilismus
ist
heute
China,
obwohl
die
chinesische
Führung
dies
nie
zugeben
würde
–
der
Begriff
ist
noch
immer
zu
negativ
besetzt.
Today’s
China
is
the
leading
bearer
of
the
mercantilist
torch,
though
Chinese
leaders
would
never
admit
it
–
too
much
opprobrium
still
attaches
to
the
term.
News-Commentary v14
Am
14.
September,
dem
Vorabend
der
Eröffnung
der
Olympischen
Spiele
2000
in
Sydney,
Australien
ist
Andrea
vor
der
Oper
zwischen
Melinda
Gainsford-Taylor
und
Olivia
Newton-John
einer
der
letzten
Fackelträger.
September
14,
the
evening
before
the
opening
of
the
Olympic
Games
2000
in
Sydney,
Australia
in
front
of
the
opera
house
he
is
in
between
Melinda
Gainsford-Taylor
and
Olivia
Newton-John
one
of
the
last
torchbearers
ParaCrawl v7.1
Das
Olympische
Feuer
war
in
der
chinesischen
Hauptstadt
angekommen,
und
er
war
einer
der
Fackelträger,
die
das
Olympische
Feuer
wenige
Dutzend
Meter
durch
die
Straßen
Pekings
trugen.
The
Olympic
torch
had
arrived
in
the
capital,
and
he
was
one
of
the
last
torchbearers,
those
charged
with
carrying
the
Olympic
flame
for
a
few
dozen
meters
through
the
streets
of
Beijing.
ParaCrawl v7.1
Mit
seit
seinem
Debütalbum
»Marcberg«
hat
er
eines
der
rohesten
Rapalben
des
letzten
Jahrzehnts
auf
schwarzes
Plastik
gepresst
und
sich
damit
als
Fackelträger
der
Rapästhetik
goldener
New
York'scher
Prägung
etabliert.
With
his
debut
»Marcberg«,
he
pressed
one
of
the
rawest
rap-records
of
the
last
decade
into
black
plastic
and
has
since
established
himself
as
the
torchbearer
of
rap-aesthetics
with
a
golden
New
Yorker
stamp.
ParaCrawl v7.1
Für
Nicht-Muslime,
die
nur
an
der
Oberfläche
des
Islam
gekratzt
haben
und
die
durch
die
abgelenkt
werden
können,
die
die
falschen
Fackelträger
der
Religion
sind,
und
durch
die
voreingenommenen
Stimmen
in
den
Medien,
ist
die
Botschaft
einfach
–
versucht
die
Lehren
des
Islam
mit
kritischen
Augen
zu
sehen.
To
non-Muslims
who
have
only
scratched
the
surface
of
Islam
and
may
be
getting
distracted
by
those
who
are
the
wrong
torch
bearers
of
this
religion
and
by
the
biased
voices
in
the
media,
the
message
is
simple
–
try
to
view
the
teachings
of
Islam
with
a
critical
lens.
ParaCrawl v7.1
Unter
anderem
benutzte
er
Chuck
Pierce's
"Sei
Erweckt"
Salböl
um
persönlich
die
ungefähr
1.000
Pastoren
als
"Fackelträger"
zu
ihren
Kirchen
hin
zu
salben.
Among
other
things,
he
used
Chuck
Pierce's
"Be
Revived"
anointing
oil
to
personally
anoint
the
1,000
or
so
pastors
as
"carriers
of
fire"
to
their
churches.
ParaCrawl v7.1
Verwendet
eure
Zeit
und
Energie
darauf,
euch
mit
den
unter
dem
Mob
verborgenen
Überbleibseln
zu
vernetzen,
die
die
Fackelträger
der
Tradition
sind,
und
Beziehungen
und
Loyalitäten
zu
ihnen
aufzubauen.
Spend
your
time
and
energy
networking
with
and
building
relationships
with
and
loyalties
to
the
remnant
hidden
among
the
degenerate
mob
who
are
the
torchbearers
of
Tradition.
ParaCrawl v7.1
Als
Namen
der
Fackelträger
bei
Beethovens
Begräbniszug
erwähnt
Thayer
folgende
Namen:
"On
both
sides
of
the
coffin
came
the
torchbearers:
Anschütz,
Bernard,
Blahetka,
Joseph
Böhm,
Castelli,
Karl
Czerny,
David,
Grillparzer,
Konrad
Graf,
Grünbaum,
Haslinger,
Hildebrandt,
Holz,
Kaller,
Krall,
Lannoy,
Linke,
Mayseder,
Meric,
Merk,
Mechetti,
Meier,
Paccini,
Priinger,
Rodicchi,
Raimund,
Riotte,
Schoberlechner,
Schubert,
Schickh,
Schmiedl,
Streicher,
Schuppanzigh,
Steiner,
Weidmann,
Wolfmayer,
and
others,
with
lily
bouquets
adorning
their
shoulders.
The
names
of
the
torch
bearers
at
Beethoven's
funeral
are
listed
in
Thayer
as
follows:
"On
both
sides
of
the
coffin
came
the
torchbearers:
Anschütz,
Bernard,
Blahetka,
Joseph
Böhm,
Castelli,
Karl
Czerny,
David,
Grillparzer,
Konrad
Graf,
Grünbaum,
Haslinger,
Hildebrandt,
Holz,
Kaller,
Krall,
Lannoy,
Linke,
Mayseder,
Meric,
Merk,
Mechetti,
Meier,
Paccini,
Priinger,
Rodicchi,
Raimund,
Riotte,
Schoberlechner,
Schubert,
Schickh,
Schmiedl,
Streicher,
Schuppanzigh,
Steiner,
Weidmann,
Wolfmayer,
and
others,
with
lily
bouquets
adorning
their
shoulders.
ParaCrawl v7.1
Ihr
seid
die
Träger
des
LICHTS,
die
Fackelträger
des
GOTTES-LICHTS,
das
nie
versagt,
–
die
dieses
LICHT
jetzt
in
ihren
Herzen
halten
–
auf
höchster
Ebene
und
Frequenz,
deren
eure
physischen
Körper
zurzeit
fähig
sind.
You
who
are
the
Lightbearers,
the
torch
bearers
for
the
Light
of
God
that
never
fails
are
now
holding
that
Light
within
your
hearts
to
the
highest
level
and
frequency
that
your
physical
bodies
can
withstand.
ParaCrawl v7.1