Translation of "Fachwörter" in English
Und
wenn
ihr
das
beschreibt,
was
ihr
macht,
dann
vermeidet
Fachwörter.
And
when
you're
describing
your
science,
beware
of
jargon.
TED2020 v1
Fachwörter
sind
ein
Hindernis
zum
Verständnis
eurer
Gedanken.
Jargon
is
a
barrier
to
our
understanding
of
your
ideas.
TED2020 v1
In
MeXX
werden
einige
Fachwörter
verwendet.
In
MeXX
some
technical
terms
are
used.
ParaCrawl v7.1
Musst
du
nur
Fachwörter
auswendig
lernen?
Do
you
have
to
study
just
words?
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
des
Plasmaschneidens
verwendet
viele
Fachwörter
und
-ausdrücke.
The
plasma
cutting
industry
is
full
of
unique
words
and
phrases.
ParaCrawl v7.1
Du
brauchst
kein
Wörterbuch,
ausgenommen
für
Fachwörter.
You
do
not
need
a
dictionary,
unless
maybe
to
understand
technical
articles.
ParaCrawl v7.1
Wo
Fachwörter
unvermeidbar
sind,
müssen
sie
erklärt
werden.
If
technical
terms
are
unavoidable,
they
should
be
explained.
ParaCrawl v7.1
Auch
innerhalb
der
vier
buddhistischen
Traditionen
verwenden
die
einzelnen
Schulen
die
gleichen
Fachwörter
mit
unterschiedlichen
Definitionen.
Even
within
the
four
Buddhist
traditions,
various
schools
use
the
same
technical
terms
with
different
definitions.
ParaCrawl v7.1
Sehr
merkwürdig:
Richard
sagt
zu
Larry,
er
solle
ihm
gegenüber
keine
juristischen
Fachwörter
benutzen.
Very
strange:
Richard
tells
Larry
not
to
use
specific
legal
terms
in
their
conversation.
ParaCrawl v7.1
Die
Branche
des
Plasmaschneidens
verwendet
viele
Fachwörter
und
-ausdrücke.
Hier
erfahren
Sie
mehr
über
ihre
Bedeutung.
The
plasma
cutting
industry
is
full
of
unique
words
and
phrases
Read
on
to
learn
what
they
mean.
ParaCrawl v7.1
In
der
Rubrik
«Einfach
erklärt»
bringen
wir
für
Sie
Fachwörter
auf
den
Punkt.
Under
the
heading
"Made
simple,"
we
explain
technical
terms
in
a
nutshell.
ParaCrawl v7.1
Existierende
Fachwörter
werden
mit
ihrer
Definition
und/oder
Verwendungsbeispielen
aufgezeichnet,
neue
bei
Bedarf
definiert.
Existing
terms
are
recorded
with
their
definition
and/or
usage
examples
and
new
terms
are
defined
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Webseiten
wie
etwa
"Bilimsesi"
('Der
Klang
der
Wissenschaft')
zeigen,
wie
Sprecher
des
iranischen
Türkisch
persische
Fachwörter
durch
türkische
ersetzen
sollen,
um
der
Vormachtstellung
des
Persischen
als
der
einzigen
Sprache
der
Wissenschaften
und
der
Hochschulen
entgegenzuwirken.
Websites
such
as
‘Bilimsesi’—”Sound
of
Science”—outline
ways
that
Iranian
Turkish
speakers
should
substitute
Turkish
technical
words
for
Persian
ones,
in
an
effort
to
combat
the
perception
of
Persian
as
the
sole
language
of
science
and
higher
learning.
GlobalVoices v2018q4
In
einzelnen
Berufen
wurde
ein
großer
Teil
der
Fachwörter
übernommen,
so
gibt
es
im
Bereich
der
Tischlerei
lazur
(Lasur),
firnisz
(Firnis),
lakk
(Lack),
smirgli
(Schmirgelpapier)
und
colstok
(Zollstock).
In
some
professions,
a
large
part
of
technical
terms
came
via
German,
e.g.
in
the
field
of
carpentry
lazur
(Lasur,
glaze),
firnisz
(Firnis,
lacquer),
lakk
(Lack,
varnish),
smirgli
(Schmirgelpapier,
sandpaper)
and
colstok
(Zollstock,
foot
rule).
WikiMatrix v1
Im
dritten
Buch
stellt
Ciceros
Gesprächspartner
Marcus
Porcius
Cato
die
Lehre
der
Stoa
vor,
wobei
er
lateinische
Begriffe
für
die
von
den
Stoikern
verwendeten
Fachwörter
einführt.
In
the
third
book
Cicero's
interlocutor
Marcus
Porcius
Cato
presents
Stoic
theory,
whereby
he
introduces
in
Latin
the
technical
terms
used
by
the
Stoics.
WikiMatrix v1
Während
die
erste
eine
terminologische
Begleitung
von
viel
sprachigen
Projekten
in
der
Weise
vorsieht,
daß
die
laufende
Erfassung
der
Fachwörter
eine
unbehinderte
Be
griffsdynamik
und
einen
präzisen
Begriffsvergleich
zuläßt,
dient
die
zweite
der
inhaltlichen
Erschließung
viel
sprachiger
Fachliteratur
mit
einfachsten
Mitteln.
The
first
is
concerned
with
the
terminological
processing
of
multilingual
projects,
allowing
for
the
regular
collection
of
technical
terms
and
the
simultaneous
comparison
of
con
cepts
without
this
disrupting
the
underlying
conceptual
dynamics.
The
second
makes
use
of
simple
processes
for
the
contextual
analysis
and
evaluation
of
specialized
multilingual
literature.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
dass
ich
in
meinen
Anstrengungen,
die
relevante
Fachwörter
aufzuzeichnen
und
beschreiben
und
mit
den
deutschen
und
englischen
Ausdrücken
in
Einklang
zu
bringen,
erfolgreich
war.
I
hope
that
I,
in
my
efforts
to
list
and
to
describe
the
relevant
professional
terms
and
to
coordinate
it
with
the
English
and
German
language,
had
some
success.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
einem
kommerziellen
Wörterbuch
versucht
man
in
einer
Terminologiedatenbank
nur
Fachwörter
beziehungsweise
Firmenterminologie
aufzunehmen,
deren
konsistente
Verwendung
zum
Verständnis
von
Texten
wichtig
ist.
Unlike
a
commercial
dictionary,
a
terminology
database
usually
only
contains
specialized
terms
or
corporate
terminology
whose
consistent
use
is
relevant
to
the
text
understanding.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Voraussetzung
für
eine
erfolgreiche
und
eindeutige
Kommunikation
im
Rahmen
internationaler
Zusammenarbeit
sind
zuverlässige
Übersetzungen
der
verwendeten
Fachwörter.
Reliable
translation
of
technical
terms
is
an
important
prerequisite
for
successful,
unambiguous
communication
within
the
framework
of
international
collaboration.
ParaCrawl v7.1
Von
A
wie
Abitur
bis
Z
wie
Zulassungsbescheid:
Hier
erklären
wir
Ihnen
wichtige
Begriffe
und
Fachwörter.
From
A
for
Abitur
to
Z
for
ZAB:
This
is
where
we
explain
important
and
technical
terms.
ParaCrawl v7.1
Die
Struktur
ist
so
einfach,
dass
du
sie
vielleicht
schon
verstehst,
aber
lerne
die
Fachwörter,
sodass
du
und
deine
Crew
miteinder
kommunizieren
könnt:
The
structure
is
so
simple
that
you
may
already
understand
it,
but
learn
the
terminology
so
you
and
your
crew
can
communicate
to
each
other:
ParaCrawl v7.1
Die
Zuschauer
erleben
ihr
Thema,
Fachwörter
oder
branchenspezifische
Redewendungen
aus
einem
völlig
neuen
Blickwinkel
und
werden
dabei
nicht
nur
bestens
unterhalten,
sondern
nehmen
das
Vorgetragene
auch
nachhaltig
auf!
The
viewers
experience
their
topic,
technical
terms
or
industry-specific
expressions
from
a
completely
new
angle
and
are
not
only
optimally
entertained,
but
also
sustain
what
they
have
said.
CCAligned v1
Es
enthält
Fachwörter,
umgangssprachliche
Ausdrücke,
Anglizismen
und
Wörter,
die
noch
in
der
ursprünglichen
Bedeutung
verwandt
werden
(Kultismus).
It
comprises
specialized
vocabulary,
slang,
neologisms
and
words
still
used
with
their
original
meaning
(cultism).
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Teil
der
Fachwörter,
die
mit
der
A-Welle
der
Wellpappe
beginnen
und
bis
zum
Zylinderfass
reichen,
entfällt
dabei
auf
Packstoffe
und
Packmittel.
The
largest
section
of
the
technical
words
in
the
dictionary,
which
goes
from
A
to
Z,
is
devoted
to
packaging
materials
and
methods.
ParaCrawl v7.1