Translation of "Fachwörter" in English

Und wenn ihr das beschreibt, was ihr macht, dann vermeidet Fachwörter.
And when you're describing your science, beware of jargon.
TED2020 v1

Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken.
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas.
TED2020 v1

In MeXX werden einige Fachwörter verwendet.
In MeXX some technical terms are used.
ParaCrawl v7.1

Musst du nur Fachwörter auswendig lernen?
Do you have to study just words?
ParaCrawl v7.1

Die Branche des Plasmaschneidens verwendet viele Fachwörter und -ausdrücke.
The plasma cutting industry is full of unique words and phrases.
ParaCrawl v7.1

Du brauchst kein Wörterbuch, ausgenommen für Fachwörter.
You do not need a dictionary, unless maybe to understand technical articles.
ParaCrawl v7.1

Wo Fachwörter unvermeidbar sind, müssen sie erklärt werden.
If technical terms are unavoidable, they should be explained.
ParaCrawl v7.1

Auch innerhalb der vier buddhistischen Traditionen verwenden die einzelnen Schulen die gleichen Fachwörter mit unterschiedlichen Definitionen.
Even within the four Buddhist traditions, various schools use the same technical terms with different definitions.
ParaCrawl v7.1

Sehr merkwürdig: Richard sagt zu Larry, er solle ihm gegenüber keine juristischen Fachwörter benutzen.
Very strange: Richard tells Larry not to use specific legal terms in their conversation.
ParaCrawl v7.1

Die Branche des Plasmaschneidens verwendet viele Fachwörter und -ausdrücke. Hier erfahren Sie mehr über ihre Bedeutung.
The plasma cutting industry is full of unique words and phrases Read on to learn what they mean.
ParaCrawl v7.1

In der Rubrik «Einfach erklärt» bringen wir für Sie Fachwörter auf den Punkt.
Under the heading "Made simple," we explain technical terms in a nutshell.
ParaCrawl v7.1

Existierende Fachwörter werden mit ihrer Definition und/oder Verwendungsbeispielen aufgezeichnet, neue bei Bedarf definiert.
Existing terms are recorded with their definition and/or usage examples and new terms are defined as needed.
ParaCrawl v7.1

Webseiten wie etwa "Bilimsesi" ('Der Klang der Wissenschaft') zeigen, wie Sprecher des iranischen Türkisch persische Fachwörter durch türkische ersetzen sollen, um der Vormachtstellung des Persischen als der einzigen Sprache der Wissenschaften und der Hochschulen entgegenzuwirken.
Websites such as ‘Bilimsesi’—”Sound of Science”—outline ways that Iranian Turkish speakers should substitute Turkish technical words for Persian ones, in an effort to combat the perception of Persian as the sole language of science and higher learning.
GlobalVoices v2018q4

In einzelnen Berufen wurde ein großer Teil der Fachwörter übernommen, so gibt es im Bereich der Tischlerei lazur (Lasur), firnisz (Firnis), lakk (Lack), smirgli (Schmirgelpapier) und colstok (Zollstock).
In some professions, a large part of technical terms came via German, e.g. in the field of carpentry lazur (Lasur, glaze), firnisz (Firnis, lacquer), lakk (Lack, varnish), smirgli (Schmirgelpapier, sandpaper) and colstok (Zollstock, foot rule).
WikiMatrix v1

Im dritten Buch stellt Ciceros Gesprächspartner Marcus Porcius Cato die Lehre der Stoa vor, wobei er lateinische Begriffe für die von den Stoikern verwendeten Fachwörter einführt.
In the third book Cicero's interlocutor Marcus Porcius Cato presents Stoic theory, whereby he introduces in Latin the technical terms used by the Stoics.
WikiMatrix v1

Während die erste eine terminologische Begleitung von viel sprachigen Projekten in der Weise vorsieht, daß die laufende Erfassung der Fachwörter eine unbehinderte Be griffsdynamik und einen präzisen Begriffsvergleich zuläßt, dient die zweite der inhaltlichen Erschließung viel sprachiger Fachliteratur mit einfachsten Mitteln.
The first is concerned with the terminological processing of multilingual projects, allowing for the regular collection of technical terms and the simultaneous comparison of con cepts without this disrupting the underlying conceptual dynamics. The second makes use of simple processes for the contextual analysis and evaluation of specialized multilingual literature.
EUbookshop v2

Ich hoffe dass ich in meinen Anstrengungen, die relevante Fachwörter aufzuzeichnen und beschreiben und mit den deutschen und englischen Ausdrücken in Einklang zu bringen, erfolgreich war.
I hope that I, in my efforts to list and to describe the relevant professional terms and to coordinate it with the English and German language, had some success.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zu einem kommerziellen Wörterbuch versucht man in einer Terminologiedatenbank nur Fachwörter beziehungsweise Firmenterminologie aufzunehmen, deren konsistente Verwendung zum Verständnis von Texten wichtig ist.
Unlike a commercial dictionary, a terminology database usually only contains specialized terms or corporate terminology whose consistent use is relevant to the text understanding.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtige Voraussetzung für eine erfolgreiche und eindeutige Kommunikation im Rahmen internationaler Zusammenarbeit sind zuverlässige Übersetzungen der verwendeten Fachwörter.
Reliable translation of technical terms is an important prerequisite for successful, unambiguous communication within the framework of international collaboration.
ParaCrawl v7.1

Von A wie Abitur bis Z wie Zulassungsbescheid: Hier erklären wir Ihnen wichtige Begriffe und Fachwörter.
From A for Abitur to Z for ZAB: This is where we explain important and technical terms.
ParaCrawl v7.1

Die Struktur ist so einfach, dass du sie vielleicht schon verstehst, aber lerne die Fachwörter, sodass du und deine Crew miteinder kommunizieren könnt:
The structure is so simple that you may already understand it, but learn the terminology so you and your crew can communicate to each other:
ParaCrawl v7.1

Die Zuschauer erleben ihr Thema, Fachwörter oder branchenspezifische Redewendungen aus einem völlig neuen Blickwinkel und werden dabei nicht nur bestens unterhalten, sondern nehmen das Vorgetragene auch nachhaltig auf!
The viewers experience their topic, technical terms or industry-specific expressions from a completely new angle and are not only optimally entertained, but also sustain what they have said.
CCAligned v1

Es enthält Fachwörter, umgangssprachliche Ausdrücke, Anglizismen und Wörter, die noch in der ursprünglichen Bedeutung verwandt werden (Kultismus).
It comprises specialized vocabulary, slang, neologisms and words still used with their original meaning (cultism).
ParaCrawl v7.1

Der größte Teil der Fachwörter, die mit der A-Welle der Wellpappe beginnen und bis zum Zylinderfass reichen, entfällt dabei auf Packstoffe und Packmittel.
The largest section of the technical words in the dictionary, which goes from A to Z, is devoted to packaging materials and methods.
ParaCrawl v7.1