Translation of "Fachwissenschaftler" in English
Fachwissenschaftler
reagierten
auf
das
Buch
überwiegend
skeptisch.
Scholars
with
relevant
subject
matter
expertise
have
generally
been
very
skeptical
of
the
book.
WikiMatrix v1
Kurse
werden
durch
Fachwissenschaftler
konzipiert
und
durchgeführt,
unterstützt
von
technischen
Assistenten.
Courses
are
designed
and
carried
out
by
qualified
scientists
under
support
of
technical
assistants.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Fachwissenschaftler
sind
zum
Anathema
geworden.
German
scientists
have
become
anathema.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Handbuch
ist
im
Wesentlichen
eine
unentbehrliche
Bezugsquelle
für
Anfänger
sowie
für
Fachwissenschaftler.
This
manual
is
essentially
an
indispensable
reference
source
for
beginners
as
well
as
for
specialised
scholars.
ParaCrawl v7.1
Am
Programm
„Fusion"
arbeiten
insgesamt
rund
3
500
Personen,
darunter
1
000
Fachwissenschaftler.
Some
3
500
people,
including
1
000
specialists,
are
involved
in
the
fusion
programme.
EUbookshop v2
Diese
Schriftreihe
wendet
sich
sowohl
an
die
astronomiehistorisch
interessierte
Öffentlichkeit
als
auch
an
den
versierten
Fachwissenschaftler.
This
series
of
books
addresses
both
the
astronomy-historically
interested
public
and
the
experienced
specialised
scientists.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
12.
April
2011
halten
internationale
Fachwissenschaftler
Vorträge
zu
Kultur
und
Alltagsleben
der
Kelten.
Up
to
12th
April
international
scholars
gave
lectures
on
the
culture
and
everyday
life
of
the
Celts.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
viele
hervorragende
Forschungsprojekte
gesehen,
die
durch
europäische
Beihilfen
finanziert
werden,
sowohl
bei
Verbundprojekten
mit
der
Industrie
und
über
Grenzen
hinweg,
als
auch
bei
Einzelbeihilfen
für
Fachwissenschaftler.
I
have
seen
much
excellent
research
funded
by
European
grants,
both
in
collaborative
projects
with
industry
and
across
borders,
and
in
individual
grants
to
expert
scientists.
Europarl v8
Meine
zweite
Bemerkung
betrifft
den
Standpunkt
von
Herrn
Matsakis,
der
das
unveräußerliche
Recht
hat,
gegen
den
Bericht
zu
stimmen,
der
jedoch
nicht
das
Recht
hat,
das
Europäische
Parlament
irrezuführen,
indem
er
sagt,
dass
die
mögliche
Pandemie
ein
Märchen
sei,
wo
doch
sämtliche
wissenschaftlichen
Verbände
und
alle
Fachwissenschaftler
auf
der
Welt
die
Alarmglocken
läuten
und
von
Millionen
von
Toten
sprechen.
My
second
comment
concerns
the
position
taken
by
Mr Matsakis,
who
has
the
inalienable
right
to
vote
against
the
report,
but
who
does
not
have
the
right
to
mislead
the
European
Parliament
by
saying
that
the
possible
pandemic
is
a
myth,
given
that
all
the
scientific
bodies
and
all
the
specialist
scientists
around
the
world
are
sounding
the
alarm
bell
and
talking
about
millions
of
dead.
Europarl v8
Von
diesen
Artikeln
stellen
Fachwissenschaftler
Kurzfassungen
her,
die
dann
in
einer
neuen
Monatszeitschrift
mit
dem
Titel
„Nuclear
Medicine"
veröffentlicht
werden.
Specialists
in
this
field
will
then
make
abstracts
of
the
articles,
which
will
appear
in
a
new
monthly
publication
entitled
"Nuclear
Medicine".
EUbookshop v2
Über
160
Fachwissenschaftler
aus
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dreizehn
dritten
Staaten
haben
sich
auf
Einladung
der
Euratomkommission
vom
13.
bis
16.
November
1963
in
Brüssel
zusammengefunden,
um
an
einer
Konferenz
über
markierte
Moleküle
—
ein
für
zahlreiche
Forscher
außerordentlich
interessantes
Gebiet
—
teilzunehmen.
More
than
160
specialists
from
the
countries
of
the
European
Community
and
13
nonmember
countries
met
in
Brussels
from
13
to
16
November
1963
at
the
invitation
of
Euratom
for
a
conference
in
a
field
of
interest
to
many
research
workers,
the
field
of
labelled
compounds,
or
"marked"
molecules.
EUbookshop v2
Anlässlich
ihrer
ersten
Zusammenkunft
veranstaltet
die
AWG
gemeinsam
mit
dem
Haus
der
Kulturen
der
Welt
ein
gesellschafts-
und
wissenschaftspolitisches
Forum,
das
Fachwissenschaftler,
politische
Entscheider,
Medienvertreter
und
eine
interessierte
Öffentlichkeit
zusammenführt.
On
occasion
of
its
very
first
meeting,
the
AWG
together
with
HKW
convene
a
socio-
and
science-political
forum,
bringing
together
scientific
experts,
political
stakeholders,
media
outlets,
and
an
interested
public.
ParaCrawl v7.1
Nach
1945
sind
durch
Fachwissenschaftler
die
einzelnen
Sammlungsbereiche
bearbeitet
worden
und
die
damalige
Direktorin
war
Museumspflegerin
für
ganz
Thüringen.
After
1945
expert
scientists
worked
on
the
single
departments
and
the
curator
at
that
time
was
responsible
for
all
museums
in
Thuringia.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Zielgruppe
zählen
Studierende
der
Biologie,
Lehrerinnen
und
Lehrer,
wissenschaftlich
tätige
Biologen,
Fachwissenschaftler
benachbarter
Fächer,
naturkundlich
interessierte
Privatpersonen
sowie
Vertreter
aus
Verwaltung,
Politik
und
Medien.
The
target
group
includes:
biology
students,
teachers,
scientifically
engaged
biologists,
scientists
in
associated
subjects,
private
persons
interested
in
natural
history,
as
well
as
representatives
of
administration,
politics,
and
the
media.
ParaCrawl v7.1
Von
dem
midianitischen
Mose,
von
dem
Zusammenschluß
mehrerer
Komponenten,
hat
er
noch
nie
etwas
gehört,
obwohl
Fachwissenschaftler?
About
the
Midianite
Mose,
about
the
combination
of
several
components
he
has
never
learned,
although
he
is
a
specialized
scholar?
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
einer
Verengung
der
Diskussion
auf
jeweils
allein
technische,
ökonomische
oder
soziale
Gesichtspunkte
vorgebeugt
und
der
isolierte
Blick
der
jeweiligen
Beteiligten
(Auszubildende,
Fachwissenschaftler
und
Politiker)
nur
für
ihre
je
eigenen
Beiträge
und
Lösungsansätze
in
einer
ganzheitlichen
Betrachtungsweise
unter
dem
Dach
eines
gemeinsamen
Bezugsystems
zusammengebracht
werden.
The
intention
is
to
prevent
discussion
from
focusing
on
technical,
economic,
or
social
factors
alone
and
to
redirect
the
isolated
perceptions
of
those
involved
(trainees,
scholars,
and
politicians)
from
their
individual
contributions
and
approaches
to
a
more
holistic
viewpoint
as
part
of
a
shared
system
of
reference.
ParaCrawl v7.1