Translation of "Fachwissenschaft" in English

Der Schwerpunkt der ersten Semester liegt auf der Fachwissenschaft.
The focus of the first semester is on the subject studies.
ParaCrawl v7.1

In enger Abstimmung mit der Fachwissenschaft werden während der Projektlaufzeit folgende Schwerpunkte verfolgt:
In tune with the academic field, the following areas will form particular focal points during the project term:
ParaCrawl v7.1

In enger Abstimmung mit der Fachwissenschaft werden in den kommenden drei Jahren folgende Schwerpunkte verfolgt:
In tune with the academic field, the following areas will form particular focal points during the next three years:
ParaCrawl v7.1

Die Lehramtsstudien umfassen Angebote aus den Bereichen Humanwissenschaft, Fachwissenschaft, Fachdidaktik und Schulpraktische Studien.
The QTS courses comprise human sciences, subject studies, subject-specific methodologies and school experience.
ParaCrawl v7.1

Welche mathematischen Kompetenzen werden in den jeweiligen Einstiegsmodulen der Fachwissenschaft und darüber hinaus benötigt?
Which mathematical competencies are required for each subject both in the introductory modules and beyond?
ParaCrawl v7.1

Albert Rehm hat sowohl in der Pädagogik als auch in der Fachwissenschaft zahlreiche Verdienste erworben.
Albert Rehm has made numerous contributions to both education and science.
WikiMatrix v1

Auch hier stehen Didaktik und Fachwissenschaft im Verbund mit neuen Erkenntnissen aus der Pädagogik und Psychologie.
Here didactics and technical discipline are also combined with new insights from education and psychology.
ParaCrawl v7.1

Fachwissenschaft Allgemein gesprochen beschäftigt sich die Informatik mit der systematischen Verarbeitung von Informationen auf digitalen Geräten.
Subject Studies Generally speaking, Computer Science addresses the systematic processing of information on digital devices.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben des mysteriösen "G. K. W Müller von Raueneck" wurden bisher noch nicht ernsthaft von der Fachwissenschaft nachgeprüft.
The details of the mysterious G.K.W Müller von Raueneck have not yet been properly verified by specialists.
Wikipedia v1.0

In Übereinstimmung mit den derzeit in der Fachwissenschaft vorherrschenden Thesen wird in der Untersuchung dargelegt, daß der Arbeitslosigkeit in der EU und der Unfähigkeit der Arbeitsmärkte, sich rasch auf sich ändernde wirtschaftliche Bedingungen einzustellen, strukturelle Mängel zugrundeliegen.
In line with the current dominant academic thinking the study points out that structural deficiencies are at the root of EU unemployment and the incapacity of the labour market to adjust swiftly to changes in economic conditions.
TildeMODEL v2018

Der Schutz des Wettbewerbs wurde lediglich in 41 Stellungnahmen (18 %) - hauptsächlich seitens der Fachwissenschaft und nationaler Behörden - in den Vordergrund gestellt.
Only 41 submissions (18%), mainly from academics and national authorities, placed their primary emphasis on the protection of competition.
TildeMODEL v2018

Die im Open Access publizierten Forschungsergebnisse und Ressourcen werden über die Fachwissenschaft hinaus international breit nachgefragt – etwa das umfangreiche Angebot digitaler historischer Karten oder die deutsch- und englischsprachige Publikation Europäische Geschichte Online (EGO), die 500 Jahre europäischer Geschichte über Länder-, Fach- und Methodengrenzen hinweg erschließt.
Far beyond the confines of academia, there exists a wide interest in research findings and resources published in Open Access – for instance, the wide range of digitized historical maps or European History Online (EGO), published in German and English, which provides an overview of 500 years of modern European history across boundaries of geography, discipline, and methodology.
WikiMatrix v1

Die Angaben des mysteriösen G. K. W Müller von Raueneck wurden bisher noch nicht ernsthaft von der Fachwissenschaft nachgeprüft.
The details of the mysterious G.K.W Müller von Raueneck have not yet been properly verified by specialists.
WikiMatrix v1

Zur Förderung der Kommunikation und des Informationsaustauschs zwischen Fachwissenschaft und Bibliothek nehmen die Fachkoordinatoren aktiv an Kongressen und Tagungen teil und vertreten die Bibliothek in einschlägigen Fachgremien.
To foster the communication and information exchange between scholars and researchers in the respective subject fields and the library, the subject coordinators actively take part in congresses and symposia, and represent the library in the relevant expert bodies.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung von Fachwissenschaft, Fachdidaktik, Bildungswissenschaft und pädagogisch-praktischen Studien wurde bei der Neukonzeption des Lehramtsstudiums erhalten, der Anteil der Pädagogisch-praktischen Studien ausgeweitet.
The combination of subject-specific academic fields, subject didactics, educational science and teaching practice was preserved in the new form of the teacher education programme.
ParaCrawl v7.1

Von diesem umfassenden Grundgedanken her ist sie zunächst einmal keine spezialisierte Fachwissenschaft, sondern offen, sich unterschiedlichsten Fragestellungen und Gebieten zuzuwenden.
From this comprehensive basic idea, it is initially not a specialised science; it is free to turn to the most different issues and areas.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit Museen, Archiven, Stiftungen, außeruniversitären Instituten und Schulen schließlich ermöglicht den laufenden Dialog zwischen Fachwissenschaft und Berufsfeldern für Historikerinnen und Historiker.
Finally, cooperations with museums, archives, foundations, non-university institutes, and schools provide historians with a continuous dialogue between academia and occupational careers .
ParaCrawl v7.1

Während traditionell jede Fachwissenschaft eigene phänomenologische Beschreibungsmodelle entwickelt hat, garantiert der im Research Department verfolgte mikroskopische Ansatz eine direkte Übertragung auf unterschiedlichste Fachgebiete.
Whereas each specialised science traditionally has developed its own phenomenological description models, the microscopic approach taking place in the Research Department guarantees a direct transfer to various specialist areas.
ParaCrawl v7.1

Didaktik der Fachwissenschaft: 1. ein Seminar "Fachdidaktik" (verpflichtend, 6 CP) sowie 2. ein Seminar "Begleitetes Selbststudium" (inhaltlich aus den Kernbereichen der Fachdidaktik genommen, 4 CP);
Methodology of Subject Studies: 1. one seminar "Fachdidaktik" (compulsory, 6 CP) and 2. one seminar "Begleitetes Selbststudium" (this seminar corresponds in terms of content to core areas of the methodology of subject studies, 4 CP);
ParaCrawl v7.1

Wie es aber leibliche Bedürfnisse gibt, die jeder nur sich selbst besorgen kann und soll, so gibt es auch wissenschaft liche Objekte, die zu wissen von allen erfordert ist, und des halb nicht irgendeiner besonderen Fachwissenschaft an gehören.
But just as there are some wants of the body which every one has to satisfy by himself, so every one has to know certain scientific facts which are not the prerogative of any special science. This is true of the faculty of human understanding.
ParaCrawl v7.1

Hochschulen und Landespolitik sind gefordert, eine enge Zusammenarbeit von Fachwissenschaft, Fachdidaktik und Erziehungswissenschaft zu gestalten.
Universities and state governments are called upon to enable a close collaboration between specific disciplines, teaching methodology, and developmental science.
ParaCrawl v7.1

In der Fachwissenschaft gilt, falls ein Test nicht Wiederholt (Nachproduziert) werden kann, dann handelt es sich nicht um Mastben fr einen Fund oder Entdeckung .
A tenant of all science is that if a test can not be repeated (reproduced) it does not meet the criterion for a ”finding” or “discovery”.
ParaCrawl v7.1