Translation of "Fachsitzung" in English

Dieses Problem wurde in einer Fachsitzung am 30.4.2003 erörtert.
This problem was discussed at a technical meeting on 30 April 2003.
TildeMODEL v2018

Dieses Problem wurde in einer Fachsitzung am 30.4.2003erörtert.
This problem was discussed at a technical meeting on 30 April 2003.
EUbookshop v2

Die Fachsitzung wurde von der UN-Abteilung für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten ausgerichtet.
The session was organized by the United Nations' Department of Economic and Social Affairs.
ParaCrawl v7.1

Am 12. Oktober 2007 fand auf Antrag der zuständigen belgischen Behörden eine zweite Fachsitzung statt.
At the request of the competent Belgian authorities a second technical meeting was held on 12 October 2007.
DGT v2019

Am 21. August 2007 fand auf Antrag der zuständigen belgischen Behörden eine Fachsitzung statt.
At the request of the competent Belgian authorities a technical meeting was held on 21 August 2007.
DGT v2019

Eine separate Fachsitzung am ersten Tag war Fragen im Zusammenhang mit Migration und Gesundheit gewidmet.
A separate technical session on the first day was dedicated to issues related to migration and health.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist vorgesehen, dass die Agentur ein Mal jährlich eine Fachsitzung mit den Mitgliedstaaten ausrichtet, eine unterstützende Sachverständigengruppe für die IT-Entwicklung und –Pflege unterhält und Schulungen für Personal aus den Mitgliedstaaten anbietet.
In addition it is foreseen that the Agency hosts one technical meeting with Member States per year, has an expert support groups for the IT development and maintain and can give training to Member State staff.
TildeMODEL v2018

Die zweite Fachsitzung konzentriert sich auf die Zulassungsanträge für GVO und ganz besonders auf die Zuverlässigkeit und Transparenz der Studien.
The second session will focus on applications for GMO authorisations and, in particular, the reliability and transparency of studies.
TildeMODEL v2018

Im September 2002 konnten bei einer weiteren Fachsitzung mehrere Anträge auf Entscheidungsänderungen für die kommenden Jahre einzeln untersucht werden.
In September, another technical meeting allowed individual assessment of some requests for amendments to decisions taken in previous years.
TildeMODEL v2018

Eine erste Fachsitzung mit dem Europäischen Parlament zu dieser Frage fand bereits statt, und der Vorsitz beabsichtigt, bis Jahresende eine Einigung zu erzielen.
A first technical meeting on this issue has been held with the European Parliament and the presidency intends to reach final agreement by the end of the year.
TildeMODEL v2018

Die 3. Fachsitzung dieser Informationstagung hat die spezifischen Probleme des Streckenvortriebs zum Thema, von denen zwei größere behandelt werden sollen: die Mechanisierung der Nachreißarbeiten beim Vortrieb nach einem neuen, vom „National Coal Board" entwickelten Verfahren unter Verwendung einer schlagenden Maschine und die Mechanisierung des Auffahrens von Strecken mit einfallendem Zugang im deutschen und britischen Bergbau.
The third technical meeting of this symposium is on the subject of the particular problems of driving roadways. Two major problems will be dealt with, viz. the mechanization of ripping by a new technique developed by the National Coal Board, an impact ripping machine, and the mechanization of driving inclined access roadways in German and British mines.
EUbookshop v2

Die Kommission plant, kurzfristig eine erste Fachsitzung mit den portugiesischen Behörden einzuberufen, damit in dieser Angelegenheit analog zum Fall Spanien Fortschritte erzielt werden können.
An initial technical meeting with the Portuguese authorities is expected to be held soon, so that progress may be made on this matter with regard to Portugal, as in the case of Spain.
EUbookshop v2

Die Auftaktsitzung des DESTINY-Projekts fand vom 30. bis 31. Oktober 2018 in Brüssel statt, und vom 27. bis 28. März 2019 fand bereits eine zweite Fachsitzung in Ancona (Italien) statt.
TheDESTINY Kick-off meeting was held in Brussels/Belgium (October 30-31, 2018), and a second technical meeting was held in Ancona/Italy (March 27-28, 2019).The next technical meeting will take place at the ITACA-UPV facilities in Valencia/Spain (October 22-23, 2019), where the progress within the project will be presented and the next steps will be planned.
ParaCrawl v7.1

Erstmals wurde zu Beginn der öffentlichen Fachsitzung der ITA über die Arbeit der ITA-Arbeitsgruppen berichtet, um deren wichtige Arbeit einer breiten Öffentlichkeit stärker bekannt zu machen.
For the first time the work of the ITA Working Groups was highlighted at the start of the ITA’s public session in order to introduce the importance of their activities to a wider audience.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen wurden an einer Fachsitzung verwendet, um die Vor- und Nachteile jedes Verfahrens abzuwägen und zu entscheiden, welches die am ehesten für den Anwendungsbereich der Nagra in Frage kommenden Schweissverfahren sind.
This information was used at a meeting to weigh up the advantages and disadvantages of each process and decide on which are likely candidate processes.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus moderierte Juliane Dame (gemeinsam mit Dr. Linda Taft, Bonn) eine Fachsitzung zum Thema "Sozio-hydrologische Beziehungen als integrative Forschungsperspektive ".
Moreover, Juliane Dame (with Dr. Linda Taft, Bonn) chaired a session on "Socio-Hydrological Relations as an Integrative Research Perspective).
ParaCrawl v7.1

Die öffentliche Fachsitzung der ITA am 26. Mai 2009 war in diesem Jahr dem wichtigen Thema „Planung innovativer Tunnelprojekte in innerstädtischen Bereichen“ gewidmet.
The ITA public session on May 26th was devoted this time around to the important topic “Planning of Modern Tunnel Projects with Emphasis on Urban Areas”.
ParaCrawl v7.1