Translation of "Fachräume" in English

Es entstanden zusätzliche Fachräume für Musik und Kunst.
There are special rooms for music and for arts.
WikiMatrix v1

Damit erhalten die Fachräume von zwei Seiten Tageslicht.
This means that the classrooms are lit by daylight from two sides.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen sind alle Fachräume mit Smart Boards ausgestattet.
All classrooms are equipped with Smart Boards.
WikiMatrix v1

Dort liegen an den Außenfassaden alle 28 Klassen- und Fachräume sowie eine Bibliothek.
All 28 regular classrooms, the special classrooms and a library are lined along the façades.
ParaCrawl v7.1

Fachräume sind mit weiterer didaktischer Technik ausgestattet.
Specialised classrooms are equipped with further teaching equipment.
ParaCrawl v7.1

Alle Klassen- und Fachräume sind mit digitaler Technik ausgestattet.
All classrooms and specialist rooms are equipped with digital technology.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Fachräume und ein Mehrzweckraum sind auf dem Turnhallendach angeordnet.
The new science rooms and a multipurpose room are arranged on the roof of the gym.
ParaCrawl v7.1

Fachräume und Werkräume müssen deshalb ganz speziellen Belastungen standhalten.
Technical rooms and shops must therefore withstand very special loads.
ParaCrawl v7.1

Die Fachräume im Science Center erhalten von zwei Seiten Tageslicht.
The classrooms in the Science Centre are lit by daylight from two sides.
ParaCrawl v7.1

Im Gebäude sind 14 EDV-Räume, 4 Klassenräume, 1 Sprachlabor und 2 naturwissenschaftliche Fachräume untergebracht.
14 computer rooms, 4 classrooms, one language laboratory and 2 science classrooms are housed in the new building.
ParaCrawl v7.1

Diese spielen eine integrale Rolle bei der Bildung, und die speziellen Fachräume bedürfen differenzierter Beleuchtungslösungen.
These play an integral part of the education and special subject classrooms require differentiated lighting solutions.
ParaCrawl v7.1

Die Länder stellen für die öffentlichen Schule die Lehrer ein und tragen die für sie aufzuwendenden Kosten, während die Kommunen als Schulträger in aller Regel die Beschaffung und Finanzierung der Sachmittel - also z.B. der Computer - und die Errichtung und den Unterhalt der Gebäude - also der Fachräume für die Informationstechnische Bildung - wahrnehmen.
The Länder take on the teachers and bear the afforded costs, whereas the Regional Administrative Bodies, in their function as Maintaining Organisation (Schul­tráger), provide for the acquisition and financing of the materials, for example, computers, and the setting­up and maintainance of the buildings, that is, the specialist locations for Information­Technological Education.
EUbookshop v2

Die Größe der Universität, als Kommunikations Wissenschafts- und Bildungskomplex, ist sehr beeindruckend: gibt es sechs Studie und Laborgebäude (Gesamt Raum ist mehr als 65,000 Quadratmeter), mit einer Montagehalle, Konferenzsäle, Dutzende von Studien und wissenschaftlichen Laboratorien, Computerkurse, und Fachräume.
The size of university, as a communication scientific and educational complex, is very impressive: there are six study and laboratory buildings (total space is more than 65,000 square meters), with an assembly hall, conference halls, dozens of study and scientific laboratories, computer classes, and specialized classrooms.
ParaCrawl v7.1

Die Gebäude aus unseren Schwerpunktbereichen erfordern in der Regel neben dem allgemeinen Mobiliar auch spezifische nutzungsbezogene Einrichtungen und Maschinen oder Geräte, zum Beispiel für Küchen und Cafeterien, für Wohnheimräume älterer oder behinderter Bewohner, schulische Fachräume, Werkstätten und Labore.
As a rule, the buildings mentioned under main fields of work not only demand standard furniture but also specific facilities, machines and equipment related to use, e.g. for kitchens and canteens, for living rooms, accommodating elderly or disabled people, technical classrooms, workshops and laboratories.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Fachräume – darunter Werkräume, Ateliers und die Bibliothek – sowie Verwaltungsbereiche bilden einen Winkel um den Schulhof und den zentralen Bereich.
Various specialist rooms – including workshops, studios and the library – and administration areas form an angle around the school yard and the central space.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wird auf dem mittleren Teil des Schulgeländes ein neuer Fachklassentrakt für naturwissenschaftliche Fachräume mit Verbindungsbrücken zu den Bestandsgebäuden errichtet.
Initially, a new specialised classroom section for scientific classrooms with connecting bridges to the existing buildings will be erected on the middle part of the school grounds.
ParaCrawl v7.1

Als Entwurfskonzept wurde die Wahrung der Klassenräume und Verwaltung im Bestand, die Fachräume MINT und Kunst im Neubau gewählt.
The concept is to protect classrooms and administration in their existing state, the special classrooms MINT and art will be realized in the new construction.
ParaCrawl v7.1

Rund um dieses Zentrum sind die einzelnen Fachräume, gewunden wie eine Helix, ansteigend über 5 – 6 Ebenen (bei 2 Geschossen) angeordnet.
The individual classrooms are arranged helically around this centre, rising 5-6 levels (over 2 storeys).
ParaCrawl v7.1

In Donaueschingen wurde bereits die Beleuchtung in einem städtischen Kindergarten ausgetauscht, im Gymnasium sollen die Fachräume in 2012 folgen.
A kindergarten in Donaueschingen has already had its lights replaced, the classrooms in the gymnasium will follow suit in 2012.
ParaCrawl v7.1

Beim Neubau der Realschule Lindau 2008 wurde auf die geplante Lüftungsanlage in den Klassenräumen mit Ausnahme der Fachräume verzichtet.
During the construction of the new Lindau secondary school in 2008, the originally planned ventilation system in the classrooms was waived with the exception of specialist rooms.
ParaCrawl v7.1

Ein Sekretariat, Aufenthalts- oder Fachräume gibt es offensichtlich nicht, und selbst das Direktorenzimmer sieht eher aus wie kurz vor dem Eintreffen der eigentlichen Büroausstattung.
There are no rooms for the school administration, no common rooms and even the director’s office seemed unfinished.
ParaCrawl v7.1