Translation of "Fachmittelschule" in English
Der
Weg
dahin
führt
üblicherweise
über
die
Fachmittelschule.
The
usual
path
to
this
training
is
via
a
specialised
intermediate
school.
EUbookshop v2
Im
Schloss
befindet
sich
heute
eine
Fachmittelschule
und
Berufsschule
für
Gartenbau.
Today,
the
manor
is
home
to
the
Horticultural
Secondary
and
Vocational
School.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbildung
in
der
Fachmittelschule
schließt
an
die
achtjährige
Grundschule
an
und
dauert
vier
Jahre.
Education
at
this
school
follows
that
at
an
eight-yearprimary
school
and
lasts
for
four
years.
EUbookshop v2
Neben
der
Siedlung
befindet
sich
eine
Wirtschaftliche
Fachmittelschule,
die
eine
berühmte
Kellerei
hat.
Agricultural
High
School
operates
near
the
village;
the
school
has
its
own
famous
wine
cellar.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
einen
Abschluss
in
Automobiltechnologie
an
der
Ihász
Dániel
Fachmittelschule
für
Automobiltechnik
erworben.
Mr
Székely
has
an
automotive
technology
degree
from
Ihász
Dániel
High
School
of
Automobile
Technicians.
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
dürfte
ihre
Dauer
in
Deutschland
aberdeutlich
größer
sein,
als
in
Ungarn,
auch
wenn
man
nur
die
Zeitberücksichtigt,
die
nach
der
Fachmittelschule
(in
Ungarn)
und
nachder
betrieblichen
Lehre
(in
Deutschland)
absolviert
worden
ist.
Generally,
however,
it
oughtto
last
considerably
longer
in
Germany
than
in
Hungary,
even
ifonly
the
time
completed
following
the
specialised
intermediateschool
(in
Hungary)
and
following
the
apprenticeship
within
acompany
(in
Germany)
is
taken
into
account.
EUbookshop v2
Können
Sie
sich
das
vorstellen,
und
das
könnte
in
vielerlei
Hinsicht
eine
Lösung
für
den
Arbeitskräftemangel
sein,
den
man
ebenfalls
verspüren
kann,
also
können
Sie
sich
das
vorstellen,
dass
auf
jenen
Gebieten,
auf
denen
sich
unter
den
öffentlich
Beschäftigten
relativ
höher
qualifizierte
Personen
zu
finden
sind,
sagen
wir,
sie
verfügen
über
ein
Abitur
oder
einen
Abschluss
einer
Fachmittelschule,
und
auf
den
Gebieten,
wo
es
einen
Kreis
mit
niedrigerer
Arbeitslosenquote
als
es
der
landesweite
Durchschnitt
ist,
dass
sie
nicht
in
die
öffentliche
Beschäftigung
kommen
können?
In
many
respects
this
could
in
fact
serve
as
a
solution
for
labour
shortages,
which
we
are
also
experiencing.
So
in
areas
with
a
lower
unemployment
rate
than
the
national
average
and
where
a
large
proportion
of
people
in
the
public
work
scheme
are
relatively
well-qualified
–
who
have
finished
school
or
who
have
a
vocational
training
certificate,
for
example
–
can
you
imagine
these
people
not
being
able
to
find
a
job
in
the
public
works
scheme?
ParaCrawl v7.1
Iryna
Krasnovska
besuchte
die
Fachmittelschule
für
Musik
für
hochbegabte
Kinder
in
Charkow
(Ukraine),
die
sie
mit
Goldmedaille
abschloss.
Iryna
Krasnovska
attended
the
secondary
school
for
music
for
gifted
children
in
Kharkov
(Ukraine),
which
she
graduated
with
a
gold
medal.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
ich
den
sechsjährigen
Unterrichtsstoff
der
Musikschulen
in
vier
Jahren
aneignet
hatte,
wurde
ich
1969
in
die
Béla
Bartók
Fachmittelschule
für
Musik
aufgenommen.
After
having
mastered
the
subject
matter
of
instruction
in
four
years
instead
of
six,
I
was
admitted
to
the
Béla
Bartók
Conservatory
In
1969.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Mittelschule
ist
das
Hunyadi
János
Gymnasium
und
die
Fachmittelschule,
hier
findet
einerseits
Gymansialunterricht,
und
daneben
pädagogische
und
wirtschaftliche
Fachmittelschulausbildung
statt.
The
other
secondary
school
is
the
Hunyadi
János
High
School
and
secondary
school,
which
provides
full
time
secondary
education
as
well
as
teachers
training
and
economical
education
on
secondary
level.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abschluss
an
dem
Franziskanergymnasium
in
Szentendre
begann
er
seine
Studien
an
der
Bartók
Béla
Fachmittelschule
für
Musik
in
Budapest
bei
Komponisten
Miklós
Csemiczky
und
Miklós
Kocsár.
After
finishing
the
Franciscan
Secondary
School
in
Szentendre,
he
started
studying
at
the
Béla
Bartók
Conservatory
in
Budapest
under
the
tutorage
of
composers
Miklós
Csemiczky
and
Miklós
Kocsár.
ParaCrawl v7.1
Die
280
Schüler
können,
je
nach
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten,
in
der
Fachmittelschule
auch
eine
Prüfung
zum
Fachabitur
ablegen.
The
280
pupils
can
take
a
vocational
exam
to
the
A-level
standard
equivalent,
where
their
ability
allows.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
2002
gewann
er
den
Wettbewerb
der
Leó
Weiner
Fachmittelschule
für
Musik,
2003
den
Sechsten
Internationalen
Farbotony
Wettbewerb.
He
was
the
winner
of
both
the
Competition
of
the
Weiner
Leó
Conservatory
in
2002
and
the
6th
Farbotony
International
Competition
in
2003.
ParaCrawl v7.1
Die
private
Fachmittelschule
Podyji,
getragen
vom
regionalen
Arbeitgeberverband
der
Bauindustrie,
in
Znojmo
wurde
1994
gegründet
und
ist
damit
regional
die
modernste
Einrichtung.
The
private
Podyji
junior
vocational
school,
supported
by
the
Regional
Construction
Employers
Association,
was
founded
in
1994
in
Znojmo
and
is
therefore
the
most
modern
organisation
in
the
region.
ParaCrawl v7.1