Translation of "Fachmittelschule" in English

Der Weg dahin führt üblicherweise über die Fachmittelschule.
The usual path to this training is via a specialised intermediate school.
EUbookshop v2

Im Schloss befindet sich heute eine Fachmittelschule und Berufsschule für Gartenbau.
Today, the manor is home to the Horticultural Secondary and Vocational School.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbildung in der Fachmittelschule schließt an die achtjährige Grundschule an und dauert vier Jahre.
Education at this school follows that at an eight-yearprimary school and lasts for four years.
EUbookshop v2

Neben der Siedlung befindet sich eine Wirtschaftliche Fachmittelschule, die eine berühmte Kellerei hat.
Agricultural High School operates near the village; the school has its own famous wine cellar.
ParaCrawl v7.1

Er hat einen Abschluss in Automobiltechnologie an der Ihász Dániel Fachmittelschule für Automobiltechnik erworben.
Mr Székely has an automotive technology degree from Ihász Dániel High School of Automobile Technicians.
ParaCrawl v7.1

Üblicherweise dürfte ihre Dauer in Deutschland aberdeutlich größer sein, als in Ungarn, auch wenn man nur die Zeitberücksichtigt, die nach der Fachmittelschule (in Ungarn) und nachder betrieblichen Lehre (in Deutschland) absolviert worden ist.
Generally, however, it oughtto last considerably longer in Germany than in Hungary, even ifonly the time completed following the specialised intermediateschool (in Hungary) and following the apprenticeship within acompany (in Germany) is taken into account.
EUbookshop v2

Können Sie sich das vorstellen, und das könnte in vielerlei Hinsicht eine Lösung für den Arbeitskräftemangel sein, den man ebenfalls verspüren kann, also können Sie sich das vorstellen, dass auf jenen Gebieten, auf denen sich unter den öffentlich Beschäftigten relativ höher qualifizierte Personen zu finden sind, sagen wir, sie verfügen über ein Abitur oder einen Abschluss einer Fachmittelschule, und auf den Gebieten, wo es einen Kreis mit niedrigerer Arbeitslosenquote als es der landesweite Durchschnitt ist, dass sie nicht in die öffentliche Beschäftigung kommen können?
In many respects this could in fact serve as a solution for labour shortages, which we are also experiencing. So in areas with a lower unemployment rate than the national average and where a large proportion of people in the public work scheme are relatively well-qualified – who have finished school or who have a vocational training certificate, for example – can you imagine these people not being able to find a job in the public works scheme?
ParaCrawl v7.1

Iryna Krasnovska besuchte die Fachmittelschule für Musik für hochbegabte Kinder in Charkow (Ukraine), die sie mit Goldmedaille abschloss.
Iryna Krasnovska attended the secondary school for music for gifted children in Kharkov (Ukraine), which she graduated with a gold medal.
ParaCrawl v7.1

Nachdem ich den sechsjährigen Unterrichtsstoff der Musikschulen in vier Jahren aneignet hatte, wurde ich 1969 in die Béla Bartók Fachmittelschule für Musik aufgenommen.
After having mastered the subject matter of instruction in four years instead of six, I was admitted to the Béla Bartók Conservatory In 1969.
ParaCrawl v7.1

Die andere Mittelschule ist das Hunyadi János Gymnasium und die Fachmittelschule, hier findet einerseits Gymansialunterricht, und daneben pädagogische und wirtschaftliche Fachmittelschulausbildung statt.
The other secondary school is the Hunyadi János High School and secondary school, which provides full time secondary education as well as teachers training and economical education on secondary level.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abschluss an dem Franziskanergymnasium in Szentendre begann er seine Studien an der Bartók Béla Fachmittelschule für Musik in Budapest bei Komponisten Miklós Csemiczky und Miklós Kocsár.
After finishing the Franciscan Secondary School in Szentendre, he started studying at the Béla Bartók Conservatory in Budapest under the tutorage of composers Miklós Csemiczky and Miklós Kocsár.
ParaCrawl v7.1

Die 280 Schüler können, je nach Fähigkeiten und Fertigkeiten, in der Fachmittelschule auch eine Prüfung zum Fachabitur ablegen.
The 280 pupils can take a vocational exam to the A-level standard equivalent, where their ability allows.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 2002 gewann er den Wettbewerb der Leó Weiner Fachmittelschule für Musik, 2003 den Sechsten Internationalen Farbotony Wettbewerb.
He was the winner of both the Competition of the Weiner Leó Conservatory in 2002 and the 6th Farbotony International Competition in 2003.
ParaCrawl v7.1

Die private Fachmittelschule Podyji, getragen vom regionalen Arbeitgeberverband der Bauindustrie, in Znojmo wurde 1994 gegründet und ist damit regional die modernste Einrichtung.
The private Podyji junior vocational school, supported by the Regional Construction Employers Association, was founded in 1994 in Znojmo and is therefore the most modern organisation in the region.
ParaCrawl v7.1