Translation of "Fachfragen" in English

Seien Sie also auf Fachfragen vorbereitet.
So please be prepared for technical questions.
ParaCrawl v7.1

Fachfragen richten Sie direkt über das Ticket schriftlich an unsere Experten.
Please address any technical questions directly via ticket in writing to our experts.
ParaCrawl v7.1

Mit wem werden komplexe Fachfragen zur Rechnungslegung besprochen?
With whom are complex Financial Reporting questions discussed?
CCAligned v1

Bei Fachfragen wenden Sie sich bitte gerne an uns.
With professional questions you turn please with pleasure to us.
ParaCrawl v7.1

Sie haben spezielle Fachfragen oder wollen sich zu gewissen Themen informieren?
Do you have specific questions or do you what to inform yourself about certain topics?
ParaCrawl v7.1

In Fachfragen arbeiten wir weltweit mit nahmhaften Herstellern, Universitäten und Fachhochschulen zusammen.
In technical questions we co-operate world-wide with takeful manufacturers, universities and professional schools.
ParaCrawl v7.1

Sogar die Pausen wurden genutzt, um Fachfragen zu diskutieren.
Even the breaks saw no end to the professional discussions.
ParaCrawl v7.1

Der Rat kümmert sich um Fachfragen im Zusammenhang mit den Kursen.
The Council is responsible for academic matters in relation to the courses.
ParaCrawl v7.1

Schliesslich ist der hiesige Lehrstuhl auch Ansprechstelle für Fachfragen seitens der Öffentlichkeit und der Presse.
This local Chair is also a point of contact for specialist questions from the public and the media.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus veröffentlichen wir Studien, Fachbeiträge und stehen als Ansprechpartner bei Fachfragen zur Verfügung.
In addition, we publish studies and specialist articles and serve as your contact person for technical questions.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder der BfR-Kommissionen beraten das BfR unabhängig und ehrenamtlich in offenen wissenschaftlichen Fachfragen.
The members of the BfR commissions provide independent and free advice on unresolved scientific issues.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Ihren Besuch und stehen Ihnen auch für Fachfragen und Beratungen zur Verfügung.
We look forward to your visit and are also available for technical questions and consultations.
ParaCrawl v7.1

Die Fragen wurden zusammen mit dem Europäischen Institut für Steuerrecht entwickelt, die Fachfragen mit Betriebsprüfern.
The questions were developed in collaboration with the Europäisches Institut für Steuerrecht, the technical questions with auditors.
ParaCrawl v7.1

Bei Fachfragen rufen Sie uns gerne an oder verwenden Sie bitte das Kontaktformular aus diesem Shop.
With professional questions you call us with pleasure or you use please the contact form from this shop.
ParaCrawl v7.1

Die Projektverantwortlichen von KREBS+KIEFER standen dabei mit den anderen Projektbeteiligten für sämtliche Fachfragen zur Verfügung.
The project managers of KREBS+KIEFER were available for all technical questions, along with other project participants.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen deshalb die Möglichkeit anbieten, Fachfragen zum Hobby an unser Expertenteam zu stellen.
That's why we're giving you the opportunity to ask specialist questions about your hobby to our team of experts.
ParaCrawl v7.1

Ein Lenkungskomitee soll die Datenbank verwalten, an den AEPC und ESC berichten und Fachfragen beantworten.
The database is managed by a steering committee, which reports to the AEPC and ESC and provides specialist advice.
ParaCrawl v7.1

Ich will ergänzen, daß wir als Parlament im Hinblick auf die Problematik der Risikomaterialentscheidung der Kommission vom 30. Juli mit diesem Bericht sowohl der Kommission als auch dem Rat eine wirkliche Handreichung geben, wie man aus dem Dilemma herauskommen kann: stufenweise Aufhebung des Exportverbotes unter den klaren Bedingungen, wie in Florenz vereinbart, Klärung der Lücken der Entscheidung vom 30. Juli im Hinblick auf Pharmaprodukte und viele andere offene Fachfragen.
I will add that, regarding the problems of the risk material decision of the Commission of 30 July, we as a Parliament are giving the Commission as well as the Council a real helping hand with this report, on how to escape from the dilemma: step by step removal of the export prohibition on the clear conditions which were agreed in Florence, filling in the gaps in the decision of 30 July regarding pharmaceutical products, and many other open specialist questions.
Europarl v8

Als ein Ergebnis der von der Schattenberichterstatterin aus der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten), meiner Kollegin Fraun Hankiss, erzielten Kompromisse ist der Text, über den wir heute abstimmen, viel detaillierter und ausgewogener und gibt vielen Fachfragen mit Bezug zu chemischer, biologischer, radiologischer und nuklearer Sicherheit erheblichen Vorrang, nicht nur hinsichtlich der Prävention von Unfällen und der angemessenen Reaktion auf Naturkatastrophen, sondern auch mit Bezug zu der klaren und präsenten Gefahr, die Terror dieser Art darstellt.
As a result of the compromises obtained by the shadow rapporteur from the Group of the European People's Party (Christian Democrats), my colleague, Mrs Hankiss, the text upon which we are voting today is much more detailed and balanced, giving many specialist matters relating to chemical, biological, radiological and nuclear safety significant priority, not only in terms of preventing accidents and responding appropriately to natural disasters, but also with reference to the clear and present danger presented by terrorism of this nature.
Europarl v8

Dort wurden laut ausführlichem Protokoll der Debatte nicht nur Fachfragen sondern auch die allgemeine wirtschaftliche Rentabilität des Flughafens erörtert [126].
Not only technical questions but also the overall economic viability of the airport were discussed, as recorded in the detailed minutes of the discussion [126].
DGT v2019

Bezeichnenderweise sind in verschiedenen Ministerien die Abteilun­gen für europäische Angelegenheiten mehr oder weniger getrennt von den Abteilungen für Landesangelegenheiten, obwohl sie sich mit Fachfragen und nicht nur mit der Koordinierung befassen.
Illustrative is the existence of European sections in various ministries, which, although they are dealing with substantive issues and not just with coordination, are more or less separated from the sections responsible for domestic policies.
TildeMODEL v2018

Des Weiteren haben einige regionale Beiräte Gruppen gebildet, die sich mit speziellen Fachfragen befassen, bevor diese in den Arbeitsgruppen und/oder im Exekutivausschuss erörtert werden.
In addition, some RACs have developed "focus" groups to work on specific technical issues before launching a discussion in working groups and/or the Executive Committee.
TildeMODEL v2018