Translation of "Fachfragen" in English
Seien
Sie
also
auf
Fachfragen
vorbereitet.
So
please
be
prepared
for
technical
questions.
ParaCrawl v7.1
Fachfragen
richten
Sie
direkt
über
das
Ticket
schriftlich
an
unsere
Experten.
Please
address
any
technical
questions
directly
via
ticket
in
writing
to
our
experts.
ParaCrawl v7.1
Mit
wem
werden
komplexe
Fachfragen
zur
Rechnungslegung
besprochen?
With
whom
are
complex
Financial
Reporting
questions
discussed?
CCAligned v1
Bei
Fachfragen
wenden
Sie
sich
bitte
gerne
an
uns.
With
professional
questions
you
turn
please
with
pleasure
to
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
spezielle
Fachfragen
oder
wollen
sich
zu
gewissen
Themen
informieren?
Do
you
have
specific
questions
or
do
you
what
to
inform
yourself
about
certain
topics?
ParaCrawl v7.1
In
Fachfragen
arbeiten
wir
weltweit
mit
nahmhaften
Herstellern,
Universitäten
und
Fachhochschulen
zusammen.
In
technical
questions
we
co-operate
world-wide
with
takeful
manufacturers,
universities
and
professional
schools.
ParaCrawl v7.1
Sogar
die
Pausen
wurden
genutzt,
um
Fachfragen
zu
diskutieren.
Even
the
breaks
saw
no
end
to
the
professional
discussions.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
kümmert
sich
um
Fachfragen
im
Zusammenhang
mit
den
Kursen.
The
Council
is
responsible
for
academic
matters
in
relation
to
the
courses.
ParaCrawl v7.1
Schliesslich
ist
der
hiesige
Lehrstuhl
auch
Ansprechstelle
für
Fachfragen
seitens
der
Öffentlichkeit
und
der
Presse.
This
local
Chair
is
also
a
point
of
contact
for
specialist
questions
from
the
public
and
the
media.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
veröffentlichen
wir
Studien,
Fachbeiträge
und
stehen
als
Ansprechpartner
bei
Fachfragen
zur
Verfügung.
In
addition,
we
publish
studies
and
specialist
articles
and
serve
as
your
contact
person
for
technical
questions.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitglieder
der
BfR-Kommissionen
beraten
das
BfR
unabhängig
und
ehrenamtlich
in
offenen
wissenschaftlichen
Fachfragen.
The
members
of
the
BfR
commissions
provide
independent
and
free
advice
on
unresolved
scientific
issues.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
auf
Ihren
Besuch
und
stehen
Ihnen
auch
für
Fachfragen
und
Beratungen
zur
Verfügung.
We
look
forward
to
your
visit
and
are
also
available
for
technical
questions
and
consultations.
ParaCrawl v7.1
Die
Fragen
wurden
zusammen
mit
dem
Europäischen
Institut
für
Steuerrecht
entwickelt,
die
Fachfragen
mit
Betriebsprüfern.
The
questions
were
developed
in
collaboration
with
the
Europäisches
Institut
für
Steuerrecht,
the
technical
questions
with
auditors.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fachfragen
rufen
Sie
uns
gerne
an
oder
verwenden
Sie
bitte
das
Kontaktformular
aus
diesem
Shop.
With
professional
questions
you
call
us
with
pleasure
or
you
use
please
the
contact
form
from
this
shop.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektverantwortlichen
von
KREBS+KIEFER
standen
dabei
mit
den
anderen
Projektbeteiligten
für
sämtliche
Fachfragen
zur
Verfügung.
The
project
managers
of
KREBS+KIEFER
were
available
for
all
technical
questions,
along
with
other
project
participants.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
deshalb
die
Möglichkeit
anbieten,
Fachfragen
zum
Hobby
an
unser
Expertenteam
zu
stellen.
That's
why
we're
giving
you
the
opportunity
to
ask
specialist
questions
about
your
hobby
to
our
team
of
experts.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lenkungskomitee
soll
die
Datenbank
verwalten,
an
den
AEPC
und
ESC
berichten
und
Fachfragen
beantworten.
The
database
is
managed
by
a
steering
committee,
which
reports
to
the
AEPC
and
ESC
and
provides
specialist
advice.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ergänzen,
daß
wir
als
Parlament
im
Hinblick
auf
die
Problematik
der
Risikomaterialentscheidung
der
Kommission
vom
30.
Juli
mit
diesem
Bericht
sowohl
der
Kommission
als
auch
dem
Rat
eine
wirkliche
Handreichung
geben,
wie
man
aus
dem
Dilemma
herauskommen
kann:
stufenweise
Aufhebung
des
Exportverbotes
unter
den
klaren
Bedingungen,
wie
in
Florenz
vereinbart,
Klärung
der
Lücken
der
Entscheidung
vom
30.
Juli
im
Hinblick
auf
Pharmaprodukte
und
viele
andere
offene
Fachfragen.
I
will
add
that,
regarding
the
problems
of
the
risk
material
decision
of
the
Commission
of
30
July,
we
as
a
Parliament
are
giving
the
Commission
as
well
as
the
Council
a
real
helping
hand
with
this
report,
on
how
to
escape
from
the
dilemma:
step
by
step
removal
of
the
export
prohibition
on
the
clear
conditions
which
were
agreed
in
Florence,
filling
in
the
gaps
in
the
decision
of
30
July
regarding
pharmaceutical
products,
and
many
other
open
specialist
questions.
Europarl v8
Als
ein
Ergebnis
der
von
der
Schattenberichterstatterin
aus
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
(Christdemokraten),
meiner
Kollegin
Fraun
Hankiss,
erzielten
Kompromisse
ist
der
Text,
über
den
wir
heute
abstimmen,
viel
detaillierter
und
ausgewogener
und
gibt
vielen
Fachfragen
mit
Bezug
zu
chemischer,
biologischer,
radiologischer
und
nuklearer
Sicherheit
erheblichen
Vorrang,
nicht
nur
hinsichtlich
der
Prävention
von
Unfällen
und
der
angemessenen
Reaktion
auf
Naturkatastrophen,
sondern
auch
mit
Bezug
zu
der
klaren
und
präsenten
Gefahr,
die
Terror
dieser
Art
darstellt.
As
a
result
of
the
compromises
obtained
by
the
shadow
rapporteur
from
the
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats),
my
colleague,
Mrs
Hankiss,
the
text
upon
which
we
are
voting
today
is
much
more
detailed
and
balanced,
giving
many
specialist
matters
relating
to
chemical,
biological,
radiological
and
nuclear
safety
significant
priority,
not
only
in
terms
of
preventing
accidents
and
responding
appropriately
to
natural
disasters,
but
also
with
reference
to
the
clear
and
present
danger
presented
by
terrorism
of
this
nature.
Europarl v8
Dort
wurden
laut
ausführlichem
Protokoll
der
Debatte
nicht
nur
Fachfragen
sondern
auch
die
allgemeine
wirtschaftliche
Rentabilität
des
Flughafens
erörtert
[126].
Not
only
technical
questions
but
also
the
overall
economic
viability
of
the
airport
were
discussed,
as
recorded
in
the
detailed
minutes
of
the
discussion
[126].
DGT v2019
Bezeichnenderweise
sind
in
verschiedenen
Ministerien
die
Abteilungen
für
europäische
Angelegenheiten
mehr
oder
weniger
getrennt
von
den
Abteilungen
für
Landesangelegenheiten,
obwohl
sie
sich
mit
Fachfragen
und
nicht
nur
mit
der
Koordinierung
befassen.
Illustrative
is
the
existence
of
European
sections
in
various
ministries,
which,
although
they
are
dealing
with
substantive
issues
and
not
just
with
coordination,
are
more
or
less
separated
from
the
sections
responsible
for
domestic
policies.
TildeMODEL v2018
Des
Weiteren
haben
einige
regionale
Beiräte
Gruppen
gebildet,
die
sich
mit
speziellen
Fachfragen
befassen,
bevor
diese
in
den
Arbeitsgruppen
und/oder
im
Exekutivausschuss
erörtert
werden.
In
addition,
some
RACs
have
developed
"focus"
groups
to
work
on
specific
technical
issues
before
launching
a
discussion
in
working
groups
and/or
the
Executive
Committee.
TildeMODEL v2018