Translation of "Fachbodenträger" in English
Unsere
Fachbodenträger
können
in
Materialien
unterschiedlicher
Art
und
Stärke
eingesetzt
werden.
Our
shelf
supports
can
be
used
in
materials
of
different
types
and
thicknesses.
ParaCrawl v7.1
Für
Glasböden
ist
eine
Auflage
für
den
Fachbodenträger
vorgesehen.
For
glass
shelves,
a
pad
for
metal
shelf
support
is
provided.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Neuerungsmaßnahmen
wird
nicht
nur
erreicht,
daß
sich
Längstraversen
und/oder
Anschlagtraversen,
Fachböden
und
Fachbodenträger
in
vielen
unterschiedlichen
Höhenlagen
horizontal
zwischen
den
Seitenrahmen
einbauen
lassen,
sondern
es
ist
darüberhinaus
für
den
in
Querrrichtung
geneigten
Einbau
der
Fachböden
auch
möglich,
innerhalb
gewisser
Grenzen
unterschiedliche
Neigungswinkel
einzustellen,
wobei
diese
unterschiedlichen
Neigungswinkel
durch
den
Rasterabstand
zwischen
den
Kupplungseingriffen
den
Pfosten
bestimmt
sind.
The
features
described
above
not
only
make
it
possible
that
longitudinal
support
members
and/or
longitudinal
stop
members,
shelf
members
and
shelf
member
carriers
can
be
mounted
horizontally
between
the
side
frames
in
various
vertical
positions.
Moreover,
it
is
also
possible
to
mount
the
shelf
members
in
an
inclined
position
in
transverse
direction
in
such
a
way
that
the
angle
of
inclination
of
the
shelf
members
can
be
adjusted
within
certain
limits,
wherein
the
different
angles
of
inclination
are
determined
by
the
spacing
between
the
coupling
means
of
the
posts.
EuroPat v2
Stattdessen
findet
dann
eine
unmittelbare
Kupplung
der
beiden
aneinanderliegenden
Regalpfosten
(4a)
mittels
besonderer
Fachbodenträger
(11)
statt,
die
in
Figur
2
der
Zeichnung
zu
sehen
sind.
Instead,
a
direct
coupling
is
effected
between
the
two
adjacent
posts
4a
by
means
of
special
shelf
member
carriers
11,
as
they
can
be
seen
in
FIG.
2
of
the
drawing.
EuroPat v2
Dabei
ist
erkennbar,
daß
die
Fachbodenträger
11
eine
ebene
Kupplungsplatte
42
aufweisen,
die
rückseitig
mit
hakenförmig
nach
abwärts
gerichteten
Rastzungen
43
versehen
ist.
As
can
be
seen,
the
shelf
member
carrier
11
includes
a
plane
coupling
plate
42
which
on
the
rear
side
thereof
is
provided
with
hook-like,
downwardly
directed
locking
tongues
43.
EuroPat v2
Der
in
diesem
Falle
höher
liegend
eingebaute
Fachboden
10
gelangt
dann
nämlich
im
Bereich
seiner
tiefgelegenen
Längskante
auf
dem
Fachbodenträger
11
in
einer
Stellung
zur
Stützauflage,
die
die
obere
Längskante
des
in
Neigungsrichtung
nachgeordneten
Fachbodens
10
unterschneidet.
In
this
case,
the
shelf
member
10
which
is
located
vertically
higher
has
in
the
region
of
its
lower
longitudinal
edge
a
position
on
the
shelf
member
carrier
11
in
which
it
undercuts
the
upper
longitudinal
edge
of
the
shelf
member
10
which
is
lower
than
in
the
direction
of
inclination.
EuroPat v2
Nach
einer
neuerungsgemäßen
Ausgestaltungsmaßnahme
können
die
Fachbodenträger
oben
an
einer
die
Rastzungen
tragenden
Kupplungsplatte
mit
zwei
abgewinkelten
und
dachartig
gegeneinander
geneigten
Stützflächen
für
die
Fachböden
versehen
werden,
wobei
von
den
Endkanten
dieser
Stützflansche
jeweils
wieder
die
Fixierzähne
oder
-zungen
nach
aufwärts
gerichtet
sind,
während
zwischen
der
Kupplungsplatte
und
den
Stützflanschen
jeweils
Stabilisierungssiggen
ausgeformt
sind.
In
accordance
with
a
further
development
of
the
present
invention,
the
shelf
member
carriers
can
be
provided
at
the
top
at
a
coupling
plate
supporting
the
locking
tongues
with
two
support
flanges
for
the
shelf
members,
wherein
the
support
flanges
are
angled
and
inclined
in
a
roof-like
manner
relative
to
each
other.
The
fixing
teeth
or
fixing
tongues,
in
turn,
extend
upwardly
from
the
end
edges
of
the
support
flanges.
Stabilizing
webs
extend
between
the
coupling
plate
and
the
support
flanges.
EuroPat v2
Die
bereits
weiter
oben
erwähnten
Unterfütterungsadapter
lassen
sich
vorzugsweise
durch
Fixierzungen
auf
den
Stützflanschen
der
Fachbodenträger
verankern
und/oder
ausrichten.
The
lining
adapters
mentioned
previously
can
preferably
be
anchored
and/or
aligned
by
means
of
fixing
tongues
on
the
support
flanges
of
the
shelf
member
carrier.
EuroPat v2
Während
die
Einhängerasten
22
in
den
äußeren
W-Profilschenkeln
14a
und
14b
des
Hohlprofils
12
zum
Zwecke
des
Einhängens
der
Fachbodenträger
11
vorgesehen
sind,
treten
mit
den
Einhängerasten
23
im
Scheitelbereich
zwischen
den
beiden
inneren
W-Profilschenkeln
15a
und
15b
der
Hohlprofile
12
Kupplungsschuhe
24
in
Wirkverbindung,
die
sich
jeweils
an
den
Enden
der
Längstraversen
8
oder
der
Anschlagtraversen
9
befinden,
wie
das
in
den
Fig.
While
the
suspension
detents
22
in
the
outer
W-section
sides
14a
and
14b
of
the
hollow
section
12
are
provided
for
suspending
the
shelf
member
carrier
11,
the
suspension
detents
23
in
the
apex
portion
between
the
two
inner
W-section
sides
15a
and
15b
of
the
hollow
section
12
are
engaged
by
coupling
shoes
24
which
are
provided
at
the
ends
of
the
longitudinal
support
members
8
or
the
longitudinal
stop
members
9,
as
can
be
seen
in
FIGS.
EuroPat v2
Werden
nun
die
Fachböden
10
auf
die
Fachbodenträger
11
aufgesetzt,
dann
erhalten
deren
dem
Längsrand
benachbarte
Rohrprofile
29
ihr
Widerlager
auf
den
Stützflanschen
44,
und
zwar
unabhängig
davon,
ob
der
betreffend
Fachboden
10
waagerecht
ausgerichtet
ist
oder
aber
eine
geneigte
Lage
einnimmt.
When
the
shelf
members
10
are
placed
on
the
shelf
member
carriers
11,
the
abutment
of
the
pipe-like
section
29
adjacent
the
longitudinal
edge
is
formed
by
the
support
flanges
44,
independently
of
whether
the
respective
shelf
member
10
is
aligned
horizontally
or
assumes
an
inclined
position.
EuroPat v2
Der
Fachbodenträger
ist
preiswert
realisierbar,
indem
eine
die
Haken
umfassende
Platte
aus
Metall
und
ein
die
Platte
formschlüssig
umgreifendes
Element
aus
Kunststoff
gefertigt
werden.
The
shelf
support
is
realizable
at
reasonable
cost,
in
that
a
plate
encompassing
the
hook
is
manufactured
from
metal
and
an
element
surrounding
the
plate
in
friction-fitted
manner
is
manufactured
from
plastic.
EuroPat v2
Ein
Problem
ist
jedoch,
dass
in
die
Schienen
eingehängte
Fachbodenträger
dazu
neigen,
sich
nach
längerem
Gebrauch
nicht
mehr
ohne
Weiteres
von
den
Schienen
zu
lösen,
sei
es,
weil
sie
aufgrund
von
Fertigungstoleranzen
aneinander
festklemmen,
oder
weil
sie
durch
angesammelte
Rückstände
miteinander
verklebt
oder
einfach
festgefroren
sind.
One
problem
is,
however,
that
after
lengthy
use
shelves
suspended
on
the
rails
tend
no
longer
to
come
free
from
the
rails
without
further
action,
whether
because
they
jam
fast
together
as
a
result
of
manufacturing
tolerances,
or
because
they
are
stuck
together
by
an
accumulation
of
food
residues,
or
are
simply
frozen
in
position.
EuroPat v2
Ziel
der
vorliegenden
Erfindung
ist,
ein
Kältegerät
der
eingangs
angegebenen
Art
so
weiterzubilden,
dass
ein
leichtes
Lösen
der
Fachbodenträger
von
der
Schiene
jederzeit
gewährleistet
ist.
The
aim
of
the
present
invention
is
to
develop
a
refrigeration
device
of
the
type
specified
at
the
outset
such
that
easy
release
of
the
shelf
support
from
the
rail
is
guaranteed
at
all
times.
EuroPat v2
So
kann
eine
Komponente
1
bis
zu
vier
Stahlfachböden
15,
eine
Komponente
2
horizontal
bis
zu
vier
Stahlfachböden
16,
vertikal
bis
zu
neun
Stahlfachböden
15
und
eine
Komponente
3
bis
zu
neun
Stahlfachböden
16
oder
bis
zu
vier
Schrägfachböden
39
mittels
Fachbodenträger
17
aufnehmen.
Thus,
a
component
1
may
hold
up
to
four
steel
compartment
bottom
plates
15,
a
component
2
up
to
four
steel
compartment
bottom
plates
16
horizontally
and
up
to
nine
steel
compartment
bottom
plates
15
vertically,
a
component
3
up
to
nine
steel
compartment
bottom
plates
16
or
up
to
four
slanting
compartment
bottom
plates
39
using
a
compartment
bottom
plate
support
17
.
EuroPat v2