Translation of "Fachbodenträger" in English

Unsere Fachbodenträger können in Materialien unterschiedlicher Art und Stärke eingesetzt werden.
Our shelf supports can be used in materials of different types and thicknesses.
ParaCrawl v7.1

Für Glasböden ist eine Auflage für den Fachbodenträger vorgesehen.
For glass shelves, a pad for metal shelf support is provided.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Neuerungsmaßnahmen wird nicht nur erreicht, daß sich Längstraversen und/oder Anschlagtraversen, Fachböden und Fachbodenträger in vielen unterschiedlichen Höhenlagen horizontal zwischen den Seitenrahmen einbauen lassen, sondern es ist darüberhinaus für den in Querrrichtung geneigten Einbau der Fachböden auch möglich, innerhalb gewisser Grenzen unterschiedliche Neigungswinkel einzustellen, wobei diese unterschiedlichen Neigungswinkel durch den Rasterabstand zwischen den Kupplungseingriffen den Pfosten bestimmt sind.
The features described above not only make it possible that longitudinal support members and/or longitudinal stop members, shelf members and shelf member carriers can be mounted horizontally between the side frames in various vertical positions. Moreover, it is also possible to mount the shelf members in an inclined position in transverse direction in such a way that the angle of inclination of the shelf members can be adjusted within certain limits, wherein the different angles of inclination are determined by the spacing between the coupling means of the posts.
EuroPat v2

Stattdessen findet dann eine unmittelbare Kupplung der beiden aneinanderliegenden Regalpfosten (4a) mittels besonderer Fachbodenträger (11) statt, die in Figur 2 der Zeichnung zu sehen sind.
Instead, a direct coupling is effected between the two adjacent posts 4a by means of special shelf member carriers 11, as they can be seen in FIG. 2 of the drawing.
EuroPat v2

Dabei ist erkennbar, daß die Fachbodenträger 11 eine ebene Kupplungsplatte 42 aufweisen, die rückseitig mit hakenförmig nach abwärts gerichteten Rastzungen 43 versehen ist.
As can be seen, the shelf member carrier 11 includes a plane coupling plate 42 which on the rear side thereof is provided with hook-like, downwardly directed locking tongues 43.
EuroPat v2

Der in diesem Falle höher liegend eingebaute Fachboden 10 gelangt dann nämlich im Bereich seiner tiefgelegenen Längskante auf dem Fachbodenträger 11 in einer Stellung zur Stützauflage, die die obere Längskante des in Neigungsrichtung nachgeordneten Fachbodens 10 unterschneidet.
In this case, the shelf member 10 which is located vertically higher has in the region of its lower longitudinal edge a position on the shelf member carrier 11 in which it undercuts the upper longitudinal edge of the shelf member 10 which is lower than in the direction of inclination.
EuroPat v2

Nach einer neuerungsgemäßen Ausgestaltungsmaßnahme können die Fachbodenträger oben an einer die Rastzungen tragenden Kupplungsplatte mit zwei abgewinkelten und dachartig gegeneinander geneigten Stützflächen für die Fachböden versehen werden, wobei von den Endkanten dieser Stützflansche jeweils wieder die Fixierzähne oder -zungen nach aufwärts gerichtet sind, während zwischen der Kupplungsplatte und den Stützflanschen jeweils Stabilisierungssiggen ausgeformt sind.
In accordance with a further development of the present invention, the shelf member carriers can be provided at the top at a coupling plate supporting the locking tongues with two support flanges for the shelf members, wherein the support flanges are angled and inclined in a roof-like manner relative to each other. The fixing teeth or fixing tongues, in turn, extend upwardly from the end edges of the support flanges. Stabilizing webs extend between the coupling plate and the support flanges.
EuroPat v2

Die bereits weiter oben erwähnten Unterfütterungsadapter lassen sich vorzugsweise durch Fixierzungen auf den Stützflanschen der Fachbodenträger verankern und/oder ausrichten.
The lining adapters mentioned previously can preferably be anchored and/or aligned by means of fixing tongues on the support flanges of the shelf member carrier.
EuroPat v2

Während die Einhängerasten 22 in den äußeren W-Profilschenkeln 14a und 14b des Hohlprofils 12 zum Zwecke des Einhängens der Fachbodenträger 11 vorgesehen sind, treten mit den Einhängerasten 23 im Scheitelbereich zwischen den beiden inneren W-Profilschenkeln 15a und 15b der Hohlprofile 12 Kupplungsschuhe 24 in Wirkverbindung, die sich jeweils an den Enden der Längstraversen 8 oder der Anschlagtraversen 9 befinden, wie das in den Fig.
While the suspension detents 22 in the outer W-section sides 14a and 14b of the hollow section 12 are provided for suspending the shelf member carrier 11, the suspension detents 23 in the apex portion between the two inner W-section sides 15a and 15b of the hollow section 12 are engaged by coupling shoes 24 which are provided at the ends of the longitudinal support members 8 or the longitudinal stop members 9, as can be seen in FIGS.
EuroPat v2

Werden nun die Fachböden 10 auf die Fachbodenträger 11 aufgesetzt, dann erhalten deren dem Längsrand benachbarte Rohrprofile 29 ihr Widerlager auf den Stützflanschen 44, und zwar unabhängig davon, ob der betreffend Fachboden 10 waagerecht ausgerichtet ist oder aber eine geneigte Lage einnimmt.
When the shelf members 10 are placed on the shelf member carriers 11, the abutment of the pipe-like section 29 adjacent the longitudinal edge is formed by the support flanges 44, independently of whether the respective shelf member 10 is aligned horizontally or assumes an inclined position.
EuroPat v2

Der Fachbodenträger ist preiswert realisierbar, indem eine die Haken umfassende Platte aus Metall und ein die Platte formschlüssig umgreifendes Element aus Kunststoff gefertigt werden.
The shelf support is realizable at reasonable cost, in that a plate encompassing the hook is manufactured from metal and an element surrounding the plate in friction-fitted manner is manufactured from plastic.
EuroPat v2

Ein Problem ist jedoch, dass in die Schienen eingehängte Fachbodenträger dazu neigen, sich nach längerem Gebrauch nicht mehr ohne Weiteres von den Schienen zu lösen, sei es, weil sie aufgrund von Fertigungstoleranzen aneinander festklemmen, oder weil sie durch angesammelte Rückstände miteinander verklebt oder einfach festgefroren sind.
One problem is, however, that after lengthy use shelves suspended on the rails tend no longer to come free from the rails without further action, whether because they jam fast together as a result of manufacturing tolerances, or because they are stuck together by an accumulation of food residues, or are simply frozen in position.
EuroPat v2

Ziel der vorliegenden Erfindung ist, ein Kältegerät der eingangs angegebenen Art so weiterzubilden, dass ein leichtes Lösen der Fachbodenträger von der Schiene jederzeit gewährleistet ist.
The aim of the present invention is to develop a refrigeration device of the type specified at the outset such that easy release of the shelf support from the rail is guaranteed at all times.
EuroPat v2

So kann eine Komponente 1 bis zu vier Stahlfachböden 15, eine Komponente 2 horizontal bis zu vier Stahlfachböden 16, vertikal bis zu neun Stahlfachböden 15 und eine Komponente 3 bis zu neun Stahlfachböden 16 oder bis zu vier Schrägfachböden 39 mittels Fachbodenträger 17 aufnehmen.
Thus, a component 1 may hold up to four steel compartment bottom plates 15, a component 2 up to four steel compartment bottom plates 16 horizontally and up to nine steel compartment bottom plates 15 vertically, a component 3 up to nine steel compartment bottom plates 16 or up to four slanting compartment bottom plates 39 using a compartment bottom plate support 17 .
EuroPat v2