Translation of "Facharzttitel" in English
Die
Facharzttitel
wurden
in
Berlin,
Deutschland,
erworben.
Specialist
qualification
obtained
in
Berlin,
Germany
ParaCrawl v7.1
Jeder
Mitgliedstaat
erkennt
den
Facharzttitel
an,
der
in
Spanien
Ärzten
ausgestellt
worden
ist,
die
ihre
Facharztausbildung
vor
dem
1.
Januar
1995
abgeschlossen
haben,
auch
wenn
sie
nicht
den
Mindestanforderungen
nach
Artikel
23
entspricht,
sofern
diesem
Nachweis
eine
von
den
zuständigen
spanischen
Behörden
ausgestellte
Bescheinigung
beigefügt
ist,
die
bestätigt,
dass
die
betreffende
Person
den
beruflichen
Eignungstest
erfolgreich
abgelegt
hat,
der
im
Rahmen
der
im
Königlichen
Dekret
1497/99
vorgesehenen
außerordentlichen
Regulierungsmaßnahmen
abgenommen
wird,
um
zu
überprüfen,
ob
die
betreffende
Person
Kenntnisse
und
Fähigkeiten
besitzt,
die
denen
der
Ärzte
vergleichbar
sind,
die
die
Ausbildungsnachweise
des
Facharztes
besitzen,
die
für
Spanien
in
Anhang
V
Ziffern
5.1.3
und
5.1.4
aufgeführt
sind.
Every
Member
State
shall
recognise
the
qualification
of
specialised
doctors
awarded
in
Spain
to
doctors
who
completed
their
specialist
training
before
1
January
1995,
even
if
that
training
does
not
satisfy
the
minimum
training
requirements
provided
for
in
Article
23,
insofar
as
that
qualification
is
accompanied
by
a
certificate
issued
by
the
competent
Spanish
authorities
and
attesting
that
the
person
concerned
has
passed
the
examination
in
specific
professional
competence
held
in
the
context
of
exceptional
measures
concerning
recognition
laid
down
in
Royal
Decree
1497/99,
with
a
view
to
ascertaining
that
the
person
concerned
possesses
a
level
of
knowledge
and
aptitude
comparable
to
that
of
doctors
who
possess
a
qualification
as
a
specialised
doctor
defined
for
Spain
in
Annex
V,
points
5.1.3
and
5.1.4.
TildeMODEL v2018
Er
studierte
Medizin
an
der
Universität
Complutense
in
Madrid
und
spezialisierte
sich
in
Anästhesie
und
Notfallmedizin
am
Krankenhaus
'12
de
Octubre',
wo
er
sein
1982
seinen
Facharzttitel
erwarb.
He
studied
Medicine
at
the
Complutense
University
of
Madrid
and
became
resident
in
Anesthesiology
and
Reanimation
at
the
University
Hospital
Doce
de
Octubre,
from
where
he
graduated
as
specialist
in
1982.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzungen
zum
Erwerb
des
Fachausweises
Endovenöse
thermische
Ablation
von
Stammvenen
bei
Varikose
sind
ein
anerkannter
eidgenössischer
oder
ausländischer
Facharzttitel
sowie
ein
Fähigkeitsausweis
Phlebologie
(Venenkunde)
und
ein
Fähigkeitsausweis
Sonographie
(Ultraschall).
Doctors
wishing
to
obtain
certification
to
perform
endovenous
thermal
ablation
of
varicose
saphenous
veins
must
have
a
recognised
Swiss
or
foreign
specialist
qualification
as
well
as
certification
in
phlebology
(the
diagnosis
and
treatment
of
venous
disorders)
and
sonography
(ultrasound).
ParaCrawl v7.1
Den
FMH
Titel
„Schwerpunkt
Hepatologie“
besitzen
Ärztinnen
und
Ärzte
mit
dem
FMH
Facharzttitel
Gastroenterologie,
die
sich
speziell
auf
dem
Gebiet
der
Lebererkrankungen
weitergebildet
haben.
The
Swiss
Medical
Association
(FMH)
designation
“Focus
on
hepatology”
(Schwerpunkt
Hepatologie)
is
granted
to
FMH-licensed
gastroenterology
specialists
who
have
undergone
further
training
in
the
area
of
liver
diseases.
ParaCrawl v7.1
Ärztinnen
und
Ärzte
mit
diesem
Facharzttitel
haben
sich
speziell
mit
der
psychischen,
somatischen
und
sozialen
Entwicklung
des
Menschen
von
der
Geburt
über
die
Kindheit
und
Adoleszenz
bis
ins
Erwachsenenalter
beschäftigt.
Doctors
with
specialist
qualifications
in
this
area
deal
specifically
with
people's
psychological,
somatic
and
social
development
from
birth
through
childhood
and
adolescence,
all
the
way
to
adulthood.
ParaCrawl v7.1