Translation of "Facharbeiterausbildung" in English
Es
ist
bemerkenswert,
daß
in
mehreren
Berufsschulen
die
Facharbeiterausbildung
vorwiegend
für
eng
gefaßte
Berufsprofile
erfolgt.
In
most
technical
vocational
schools,
skilled
workers
were
trained
for
the
whole
range
of
occupations
needed
by
just
one
enterprise
('mother
enterprise').
EUbookshop v2
Eine
Abgabe
sei
das
Angebot
an
die
Betriebe,
sich
von
der
teuren
Facharbeiterausbildung
zu
verabschieden.
Geer
rejected
the
idea
of
a
training
levy
because
this
would
weaken
the
dual
training
system.
EUbookshop v2
Im
ersten
Jahr
sind
Sie
Vollzeit
im
Unternehmen
tätig
und
starten
mit
Ihrer
Facharbeiterausbildung.
In
the
first
year,
you
work
full
time
at
the
company
and
start
your
technical
training.
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
8%
unserer
Belegschaft
am
Stammsitz
Bürmoos
befinden
sich
in
der
Facharbeiterausbildung.
Up
to
8%
of
our
staff
at
our
headquarters
in
Bürmoos
are
currently
doing
apprenticeships
in
skilled
careers.
ParaCrawl v7.1
Vierter
Punkt:
Wir
sollten
die
Facharbeiterausbildung
harmonisieren,
das
heißt
auf
einen
Level
bringen,
wie
die
Kommission
vorgeschlagen
hat.
Fourthly,
we
should
harmonize
our
skills
training,
that
is
to
say
we
must
bring
this
to
the
level
proposed
by
the
Commission.
Europarl v8
Generell
ist
zu
vermerken,
dass
die
vocational
education,
die
die
high
school
vermittelt,
eher
eine
allgemeine
Berufsvorbereitung
darstellt,
jedenfalls
kann
sie
auch
nicht
annäherungsweise
mit
einer
Facharbeiterausbildung
deutschen
Musters
verglichen
werden
(Münch,
1989,
S.
37ff.).
Generally,
it
can
be
said
that
the
vocational
education
offered
by
high
schools
is
largely
a
general
preparation
for
employment,
or
at
any
rate
is
no
way
comparable
to
the
German
model
of
training
for
skilled
workers
(Münch,
1989,
p.
37ff.).
EUbookshop v2
Seit
1976
können
die
Unternehmen
Zuschüsse
aus
dem
Fonds
für
Facharbeiterausbildung
in
Anspruch
nehmen
(dieser
Fonds
wird
aus
Pflichtabgaben
gespeist,
die
die
Unternehmen
selbst
in
Höhe
von
0,2—
0,33
%
ihrer
Lohnsumme
aufbringen
müssen).
Since
1976
enterprises
have
been
able
to
rely
on
budgetary
subsidies
from
the
Skilled
Worker
Training
Fund.
EUbookshop v2
Möglicherweise
wird
man
gezwungen
sein,
die
Universitäten
miteinzubeziehen,
und
ich
möchte
nicht
ausschließen,
daß
es
ein
neues
duales
System
geben
könnte,
das
einen
Teil
der
Facharbeiterausbildung
und
einen
Teil
der
Ingenieurausbildung
miteinander
verknüpft
und
zu
etwas
Neuem
führt,
zu
einer
Art
"Industrieelite",
die
wahrscheinlich
zahlenmäßig
nicht
so
stark
ist
wie
in
der
Vergangenheit,
die
jedoch
mit
völlig
unterschiedlichen
Aufstiegs
und
Karrierewegen
eine
entscheidende
Rolle
für
das
wirtschaftliche
Wohlergehen
spielen
wird.
Nowadays,
we
know
(and
CEDEFOP
has
done
much
to
publicize
the
discoveries)
that
the
education
and
training
system
has
a
very
constructive
input
to
the
structure
of
employment,
and
that
the
needs
of
the
economy
reflect
not
only
internal
proc
esses
of
growth,
mechanization,
automation,
etc.,
but
also
the
existing
labour
supply
and
former
manpower
skill
structures.
EUbookshop v2
Dabei
ist
es
bemerkenswert,
daß
die
Entwicklung
der
Facharbeiterausbildung
in
verschiedenen
Teilen
der
UdSSR
unterschiedlich
verläuft:
Ist
in
den
Unionsrepubliken
RSFSR
(Russische
Sowjetische
Föderative
Republik),
Ukraine
und
Weißrußland
ein
3,5—3,7facher
Zuwachs
der
Anzahl
von
Auszubildenden
zu
registrieren,
so
hat
ihre
Zahl
in
den
Unionsrepubliken
Usbekistan,
Aserbaidschan
und
Litauen
gar
um
das
15—20fache
zugenommen
(siehe
Tabelle
2).
It
is
worth
noting
in
this
context
that
the
trend
in
the
training
of
skilled
workers
differs
in
the
various
parts
of
the
USSR:
while
the
number
of
trainees
in
the
RSFSR
(Russian
Soviet
Federated
Socialist
Republic),
the
Ukraine
and
Byelorussia
has
grown
3.5
to
3.7
fold,
it
has
risen
15
to
20
times
in
the
Union
Republics
of
Uzbekistan,
Azerbaïdjan
and
Lithuania
(see
Table
2).
EUbookshop v2
In
den
meisten
berufstechnischen
Schulen
wurde
die
Facharbeiterausbildung
für
nur
einen
Betrieb
(„Mutterbetrieb")
organisiert,
und
zwar
für
das
ganze
Spektrum
der
Berufe,
die
dieser
Betrieb
be
nötigte.
A
concept
for
the
development
of
technical
vocational
training
in
the
USSR
was
established
in
1988.
It
provides
for
a
radical
reform
of
the
organizational
structure
of
the
vocational
training
system.
EUbookshop v2
In
einigen
Fällen
sind
das
genau
die
Firmen,
die
1984
die
Abschaffung
des
EITB
befürworteten,
weil
es
sich
-
ihrer
Meinung
nach
-
nur
auf
einen
be
grenzten
Bereich
der
Ingenieur-
und
Facharbeiterausbildung
konzentrierte.
In
some
cases
these
are
the
very
companies
who,
in
1984,
recommended
the
abolition
of
the
EITB
because,
it
was
claimed,
it
was
preoccupied
with
a
limited
sector
of
engineering
and
craft
level
training.
EUbookshop v2
Wesentlich
bei
der
Facharbeiterausbildung
in
Deutschland
ist
letztlich
die
Bildung,
die
die
Aneignung
von
Erfahrungswissen
ermöglicht,
bei
der
im
übrigen
pädagogische
Verfahrensweisen
erforderlich
sind,
die
sich
von
der
Schulpädagogik
grundlegend
unterscheiden.
The
essential
component
of
workers'
training
in
Germany
is
in
fact
training
in
how
to
accumulate
knowledge
through
experience,
and
this
calls
for
teaching
methods
that
differ
fundamentally
from
those
used
at
school.
EUbookshop v2
Die
zweijährige
Ausbildung
zum
Bac
Pro
baut
auf
der
Facharbeiterausbildung
–
normalerweise
dem
BEP
–
auf,
verleiht
die
allgemeine
Hochschulreife,
soll
aber
auch
für
einen
direkten
Einsatz
in
der
Arbeitswelt
qualifizieren.
The
two-year
course
leading
to
the
Bac
Pro
builds
on
skilled
training
–
normally
the
BEP
–
and
grants
access
to
higher
education,
but
is
also
intended
to
offer
preparation
for
direct
entry
to
employment.
EUbookshop v2
Im
Verlaufe
der
90er
Jahre
unternahmen
alle
mittel-
und
osteuropäischen
Länder
Anstrengungen
zur
Erweiterung
des
Bildungsangebots,
um
die
zwischen
der
Facharbeiterausbildung
einerseits
und
der
zu
einem
Hochschulabschluß
führenden
akademischen
Bildung
andererseits
bestehende
Lücke
zu
überwinden.
During
the
1990s
efforts
were
taken
in
all
Central
and
Eastern
European
countries
to
broaden
the
range
of
education
and
training
programmes
offered
in
order
to
bridge
the
gap
between
vocational
education
and
training
at
skilled
worker
level
on
the
one
hand
and
professional
education
at
university
level
on
the
other.
EUbookshop v2
Als
Maßnahme
zur
Bekämpfung
der
Arbeitslosigkeit,
von
der
vor
allem
nichtqualifizierte
Jugendliche
betroffen
sind,
wurde
eine
Facharbeiterausbildung
auf
der
Grundlage
von
Kurzlehrgängen
eingerichtet.
It
is
not
always
easy
for
those
completing
their
EFG
training
to
find
an
opening
and
proceed
to
on-the-job
training.
EUbookshop v2
In
den
20er
Jahren
entstanden
dann
beim
DATSCH
die
Lehrgänge
für
Modelltischler,
Former,
Schmiede,
Mechaniker,
Werkzeugmacher
sowie
Dreher,
und
von
den
Metallberufen
dehnte
sich
die
lehrgangsbezogene
Facharbeiterausbildung
auf
andere
Berufsfelder
aus.
In
the
1920s,
DATSCH
then
produced
courses
for
model-joiners,
moulders,
smiths,
mechanics,
tool-makers
and
turners,
and
course
training
for
skilled
workers
expanded
to
other
fields
of
occupation
from
engineering.
EUbookshop v2
Die
Jugendlichen
absolvieren,
unterstützt
von
intensivem
Sprachunterricht,
die
reguläre,
dreieinhalbjährige
Facharbeiterausbildung
in
deutscher
Sprache.
The
young
people,
supported
by
intensive
language
training,
will
complete
the
regular,
three-and-a-half-year
skilled
worker
traineeship
in
German.
ParaCrawl v7.1
Die
vorlesungsfreie
Zeit
dient
im
ersten
Studienabschnitt
im
Wesentlichen
der
Facharbeiterausbildung
und
dann
schwerpunktmäßig
der
praktischen
Anwendung
der
theoretischen
Studieninhalte.
During
the
first
phase
of
the
program,
the
semester
breaks
are
mainly
dedicated
to
their
training
as
skilled
workers
and
then
primarily
to
the
practical
application
of
the
theoretical
content
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Das
anspruchsvolle
Projekt
verknüpft
die
Facharbeiterausbildung
im
Betrieb
und
die
Meisterausbildung
an
der
HWK
Köln
mit
einem
Studium
an
der
Fachhochschule
des
Mittelstands.
This
high-quality
project
links
in-company
skilled
worker
training,
master
craftsman
training
at
the
Cologne
Chamber
of
Crafts
and
Trades
and
a
course
of
higher
education
study
at
a
University
of
Applied
Sciences
specialising
in
SME
occupations.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Mutterfirma
aus
Lindau
hilft
dabei,
die
Voraussetzungen
für
eine
Facharbeiterausbildung
am
Standort
Charlotte
zu
schaffen.
The
mother
company
in
Lindau
is
also
supporting
efforts
to
create
an
environment
for
technical
training
at
the
Charlotte
site.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
eine
enor-
me
Chance
für
die
Bewerber,
weil
sie
gleichzeitig
ihr
Bachelorstudium
und
ihre
Facharbeiterausbildung
absolvieren
und
abschließen.
These
programs
offer
outstanding
op-
portunities
for
applicants
as
they
allow
them
to
complete
their
bachelor
degree
and
vocational
training
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1