Translation of "Facettierung" in English

Hierdurch ist eine schnelle, genaue und schonende Randbearbeitung und insbesondere Facettierung möglich.
This permits a quick, precise and gentle edge processing and, in particular, facetting.
EuroPat v2

Diese Facettierung beschränkt die bei der Strukturierung kleinsten erzielbaren Strukturgrößen.
This faceting limits the smallest feature sizes that can be obtained in the course of structuring.
EuroPat v2

Es kann durch Facettierung aus dem Rhombenkuboktaeder konstruiert werden.
It can be constructed from the rhombicuboktahedron by faceting.
ParaCrawl v7.1

Die Facettierung dient dazu, eine überbestimmte Lagerung zu verhindern.
The beveling serves to prevent an overdetermined bearing.
EuroPat v2

Auf allen Substraten wurden Diamantschichten abgelegt mit hervorragender Facettierung.
Diamond layers were deposited on all substrates with an excellent facetting.
EuroPat v2

Zur Einschränkung bzw. Verfeinerung der Suchergebnisse steht die Facettierung zur Verfügung.
Faceting can be used to limit or refine search results.
ParaCrawl v7.1

Sie evozieren eine Facettierung und Synthese der Gegenstände gleichzeitig.
They evoke a faceting and synthesis of objects simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Einschnürung und Facettierung sind beim ferritischen Stahl stärker ausgeprägt, tertiäre Arme sind stets vorhanden.
Contraction and facetting are more strongly evident in ferritic steels, and tertiary arms are always present.
EUbookshop v2

Eine anspruchsvolle Facettierung verleiht allen Modellen eine hohe Qualität und ein technisch hochwertiges Erscheinungsbild.
A sophisticated faceting grants all models a high quality and technical appearance Read more
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung bezieht sich auf einen Reflektortyp, dessen Reflexionsfläche zumindest abschnittsweise eine Facettierung aufweist.
The invention relates to a reflector type whose reflective surface has faceting at least in sections.
EuroPat v2

Da als Ätzgas Argon mit einem Zusatz von Chlor Cl 2 eingesetzt werden kann, ohne daß es zu einer zu starken Facettierung der Maske 6 kommt, können Redepositionen von Platin an den Seitenwänden der Polyimidschicht 4 vermieden werden.
Since the etching gas used may be argon with an addition of chlorine Cl 2, without the occurrence of excessively great faceting of the mask 6, redepositions of platinum on the sidewalls of the polyimide layer 4 can be avoided.
EuroPat v2

Diese Facettierung beschränkt somit die bei der Strukturierung kleinsten erzielbaren Strukturgrößen sowie die erzielbare Steilheit der Profilflanken bei den zu strukturierenden Schichten.
The faceting thus restricts the smallest structure sizes which can be achieved during the structuring and the achievable steepness of the profile edges on the layers to be structured.
EuroPat v2

Hierdurch wird nicht nur eine Begrenzung des Relativverschiebeweges erreicht, sondern es ist auch ein Betriebsmodus möglich, der eine besonders effektive Facettierung auch dann gestattet, wenn keine gesteuerte Facette erforderlich ist:
Not only limiting the relative path of movement in this way, but also making a mode of operation possible which permits especially effective facetting as well even if no controlled facet is required:
EuroPat v2

Ferner kann bei einer Facettierung der Stoppschicht bzw. Pad-Nitridschicht 105 (stark getaperte Pad-Nitridschicht 105 am Rande des Grabens) das Substrat oberhalb der oberen Isolationskragenkante freigelegt werden.
Moreover, in the event of facetting of the stop layer or pad nitride layer 105 (greatly tapered pad nitride layer 105 at the edge of the trench), the substrate may be uncovered above the upper insulation collar edge.
EuroPat v2

Trotz der für das Fräsen von Mantelflächen typischen Facettierung der Oberfläche sind mit dem Hochgeschwindigkeitsaußenfräsen so geringe Rundheitsabweichungen erzielbar wie sie auch mit dem Dreh-Drehräumen, bei weitem jedoch nicht mit dem Innenfräsen erzielbar sind.
Despite the bevelling of the surface, which is typical of the milling of peripheral surfaces, it is possible by means of high-speed external milling cutting to achieve roundness deviations which are as low as those which can be achieved by means of rotary turn broaching; these are in no way attainable by means of internal milling.
EuroPat v2

Hierbei wird entsprechend dem Ausmaß und der Richtung der gewünschten Facettierung das Werkstück 1 sowohl dem Werkzeug 2 auf der x-Achse weiter angenähert als auch das Werkstück in einer damit überlagerten Bewegung auf der y-Achse nach unten gefahren, bis die gewünschte Facettenfläche 22 erzielt ist.
In this process, depending on the extent and the direction of the desired faceting, the workpiece 1 is both moved up further to the tool 2 on the x-axis and, in a motion superimposed on this, the workpiece moves downward on the y-axis until the desired facet surface 22 is achieved.
EuroPat v2

In Bild 5(b) sind die Wellen sinusförmig, in Bild 5(c) sind die Wellen verzerrt infolge Einschnürung und möglicherweise Facettierung der Seitenarme.
The waves are sinusoid­al in Figure 5(b), whereas in Figure 5(c) they are distorted due to cont­ ave not raction and possible facetting of the side arms.
EUbookshop v2