Translation of "Facette" in English
Es
gibt
noch
eine
andere
Facette
dieser
Angst.
There's
another
side
to
this
fear.
TED2020 v1
Aber
der
Onlinehandel
ist
nur
eine
Facette
der
aufstrebenden
digitalen
Ökonomie.
But
e-commerce
is
only
one
facet
of
the
evolving
digital
economy.
News-Commentary v14
Ich
habe
eine
Facette
von
ihm
kennengelernt,
die
ich
nicht
kannte.
I
discovered
a
side
of
his
life
I
had
never
seen.
OpenSubtitles v2018
Das
gibt
dem
Teil
eine
ganz
andere
Facette.
It'll
add
a
whole
different
element.
OpenSubtitles v2018
Die
Architektur
ist
die
symbolträchtigste
und
sichtbarste
Facette
des
Kulturerbes.
Architecture
is
the
most
symbolic
and
most
visible
facet
of
cultural
heritage.
EUbookshop v2
Doch
der
innerstädtische
Verkehr
ist
nur
eine
Facette
der
Personenverkehrspolitik.
Intra-urban
transport
is
only
one
element
of
passenger
transport
policy.
EUbookshop v2
Man
erhält
runde,
biplane
Tabletten
mit
beidseitiger
Facette
und
einseitiger
Teilkerbe.
Round
biplanar
tablets
are
obtained,
facetted
on
both
sides
and
notched
on
one
side.
EuroPat v2
Dies
verdeutlicht
eine
weitere
Facette
jener
Problematik,
deren
Lösung
die
Kommission
anstrebt.
The
fact
that
Denmark
is
the
only
Member
State
to
provide
statutory
leave
for
fathers
constitutes
another
striking
aspect
of
what
is
clearly
a
major
problem
in
our
society:
increased
labour
force
participation
by
women
has
not
been
accompanied
by
a
fair
redistribution
of
family
responsibilities
between
both
parents.
EUbookshop v2
Dies
ist
nur
eine
Facette
des
Problems.
That
is
just
one
aspect
of
the
matter.
EUbookshop v2
Es
ist
eine
Facette
des
Jobs,
die
nie
proklamiert
wird.
It
is
a
side
of
the
job
that
is
never
advertised.
OpenSubtitles v2018
Zwei
nationale
Praktikanten
profitierten
ebenfalls
von
dieser
Facette
der
Zusammenarbeit.
Twonational
office
trainees
also
benefited
from
this
facet
of
cooperation.
EUbookshop v2
Du
hast
mir
erlaubt,
eine
andere
Facette
von
mir
zu
erkunden.
You
have
allowed
me
to
explore
another
facet
of
my
self.
OpenSubtitles v2018
In
Guatemala
mobilisierte
die
CIA
jede
Facette
der
US-Macht.
In
Guatemala,
what
the
CIA
did
was
mobilise
every
facet
of
American
power.
OpenSubtitles v2018
Frauen
werden
die
ganze
Zeit
in
fast
jeder
Facette
unseres
Lebens
unterdrückt.
Women
are
being
institutionally
oppressed
all
the
time
in
nearly
every
facet
of
our
lives.
QED v2.0a