Translation of "Facette" in English

Es gibt noch eine andere Facette dieser Angst.
There's another side to this fear.
TED2020 v1

Aber der Onlinehandel ist nur eine Facette der aufstrebenden digitalen Ökonomie.
But e-commerce is only one facet of the evolving digital economy.
News-Commentary v14

Ich habe eine Facette von ihm kennengelernt, die ich nicht kannte.
I discovered a side of his life I had never seen.
OpenSubtitles v2018

Das gibt dem Teil eine ganz andere Facette.
It'll add a whole different element.
OpenSubtitles v2018

Die Architektur ist die symbolträchtigste und sichtbarste Facette des Kulturerbes.
Architecture is the most symbolic and most visible facet of cultural heritage.
EUbookshop v2

Doch der innerstädtische Verkehr ist nur eine Facette der Personenverkehrspolitik.
Intra-urban transport is only one element of passenger transport policy.
EUbookshop v2

Man erhält runde, biplane Tabletten mit beidseitiger Facette und einseitiger Teilkerbe.
Round biplanar tablets are obtained, facetted on both sides and notched on one side.
EuroPat v2

Dies verdeutlicht eine weitere Facette jener Problematik, deren Lösung die Kommission anstrebt.
The fact that Denmark is the only Mem­ber State to provide statutory leave for fathers con­stitutes another striking aspect of what is clearly a major problem in our society: increased labour force participation by women has not been accom­panied by a fair re­distribution of family responsibi­lities between both parents.
EUbookshop v2

Dies ist nur eine Facette des Problems.
That is just one aspect of the matter.
EUbookshop v2

Es ist eine Facette des Jobs, die nie proklamiert wird.
It is a side of the job that is never advertised.
OpenSubtitles v2018

Zwei nationale Praktikanten profitierten ebenfalls von dieser Facette der Zusammenarbeit.
Twonational office trainees also benefited from this facet of cooperation.
EUbookshop v2

Du hast mir erlaubt, eine andere Facette von mir zu erkunden.
You have allowed me to explore another facet of my self.
OpenSubtitles v2018

In Guatemala mobilisierte die CIA jede Facette der US-Macht.
In Guatemala, what the CIA did was mobilise every facet of American power.
OpenSubtitles v2018

Frauen werden die ganze Zeit in fast jeder Facette unseres Lebens unterdrückt.
Women are being institutionally oppressed all the time in nearly every facet of our lives.
QED v2.0a

Related phrases