Translation of "Fabrikshalle" in English

Sie konnte mir nicht einmal sagen, was sie in der Fabrikshalle machte.
She couldn't even tell me what she did on the factory floor.
TED2020 v1

Die Verarbeitung unserer Silberzwiebeln findet in der 2005 neu gebauten Fabrikshalle in Baarland statt.
The processing of our silver skin onions is carried out in a newly built factory in Baarland that was completed in 2005.
ParaCrawl v7.1

Die kühlen Räume einer leeren Fabrikshalle dienen in Juggernaut als Kulisse für einen energiegeladenen Tanz.
The cool halls of an empty factory serve as a backdrop in Juggernaut for a spirited dance session.
ParaCrawl v7.1

Das wird schon bei der Eröffnung erlebbar, wenn das Klangforum Wien in einer großen Fabrikshalle Franz Schuberts „Winterreise" in der „komponierten Interpretation" Hans Zenders zur Aufführung bringt.
The philandering can be noticed right from the opening where Klangforum Wien performs Franz Schubert's Winter Journey in a huge factory in Hans Zender's "composed interpretation".
ParaCrawl v7.1

Sunkid liefert mit dem Zauberteppich die Lösung, um Dutzende Trolleys pro Tag innerhalb der Fabrikshalle zu manövrieren.
Sunkid helps manoeuvre dozens of trolleys within the factory hall every day with its conveyor belt.
CCAligned v1

Moment mal: Die Frau, die da den Rollwagen mit Herzstücken für spätere Siegerski in die Fabrikshalle zieht, kennt man auch.
Wait a minute: The woman, pulling the cart with heart shaped pieces for future victory skis into the factory hall is also known.
ParaCrawl v7.1

In der Ontdekfabriek in Eindhoven (Strijp-S) werden Kinder in einer verlassenen Fabrikshalle angeregt, die Ärmel hochzukrempeln und selbst zu bauen, zu entwerfen und zu experimentieren.
At the Ontdekfabriek in Eindhoven (Strijp-S), children are challenged to do: building, designing and experimenting in an old factory.
ParaCrawl v7.1

Gefilmt wurde im Juni 1999, 13 Tage, der chronologischen Reihenfolge des Geschehens folgend, in einer leerstehenden Fabrikshalle.
The film was shot in an empty factory building in June 1999 over 13 days, following the chronological sequence of events.
ParaCrawl v7.1

Roboter stehen nicht mehr nur in der Fabrikshalle oder sind hochentwickelte Wesen aus Science-Fiction-Romanen: Sie erobern unsere Wohnungen, sind im Wasser, in der Luft, sie optimieren Prothesen, helfen autistischen Kindern und begutachten Äcker.
Robots are no longer found just on the factory floor or as highly developed imaginary creatures in science-fiction stories. They are moving into our homes, taking to the water or the air, optimizing artificial limbs, helping autistic children and surveying fields.
ParaCrawl v7.1