Translation of "Fabeln" in English

Weiterhin finden sich einige seiner Fabeln in der Collectio Augustana.
The genuineness of this collection of the fables was generally admitted by scholars.
Wikipedia v1.0

Das kommt in Äsops Fabeln vor, oder nicht?
That's for Aesop's Fables, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Sie existiere... existierten nicht so, wie in den Fabeln beschrieben.
I meant to say that they do not. They did not exist in the way the stories have them.
OpenSubtitles v2018

Die Fabeln von La Fontaine hat ein Unbekannter geschrieben.
The stories of La Fontaine were written anonymously.
OpenSubtitles v2018

Mom, jetzt ist keine Zeit für eine deiner magischen Fabeln, ok?
Mom, it's not really the time for one of your magical fables, okay?
OpenSubtitles v2018

In Asbjørnsens and Moes Fabeln haben die Trolle Kleidung und sprechen wie Menschen.
In Asbjornsen and Moe fables, the trolls have clothes and talk like humans.
OpenSubtitles v2018

Seeungeheuer existieren nur in Märchen und Fabeln.
Lieutenant, sea monsters don't exist, except in legends and fables.
OpenSubtitles v2018

Er konnte Theoreme ausführen als wären es Fabeln.
He set forth theorems as if they were fables.
OpenSubtitles v2018

Fabeln sind nur in Kulturen nötig, die emotionales Verhalten überbewerten.
Fables are necessary only in cultures which emphasise emotional behaviour.
OpenSubtitles v2018

Kennen Sie Fabeln, die Pfadfinder und Biologen fressen können?
How many folk tales do you know that could eat a Boy Scout leader and a biologist?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, finden Sie zufällig Gefallen an Krylows Fabeln?
Tell me do you, by any chance, enjoy Krylov's fables?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Mischung aus Fabeln und Beobachtungen aus dem Reich der Natur.
A mixture of fables and observations in the realm of nature.
OpenSubtitles v2018

Hast du das Buch mit den Fabeln gelesen?
Did you read the book of fables I gave you?
OpenSubtitles v2018

Sie sind wie Fabeln, damit Sie sich ein Bild machen können.
They're Like fables, say, to help give you a picture.
OpenSubtitles v2018

Aber ich finde nur Fabeln, geschrieben für Sinn suchende Seelen.
And I do see fables, meant to fill us all a raft of hope with purpose.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, er wird meine Fabeln durchgehen lassen?
You think he'll accept my fables?
OpenSubtitles v2018

Der erste bezieht sich auf Fabeln und Legenden.
The first is his love of fable and legend.
Wikipedia v1.0

Die typografisch reizvoll inszenierten Fabeln fügen ihnen eine zusätzliche Facette hinzu.
The fables, set in charming typography, add another facet.
ParaCrawl v7.1

Die Fabeln und Legenden lassen sich einfach in den Spielablauf integrieren.
Tales and Legends is easily integrated into the game play.
ParaCrawl v7.1

Menschen aus der ganzen Welt schreiben Fabeln und Bilder zeichnen mit wunderschönen Drachen.
People from whole world write fables and draw pictures with gorgeous dragons.
ParaCrawl v7.1

Sie würden lieber Fabeln hören, die Ihnen ein gutes Gefühl geben.
They would rather hear fables that make them feel good.
ParaCrawl v7.1