Translation of "Fabeln" in English
Weiterhin
finden
sich
einige
seiner
Fabeln
in
der
Collectio
Augustana.
The
genuineness
of
this
collection
of
the
fables
was
generally
admitted
by
scholars.
Wikipedia v1.0
Das
kommt
in
Äsops
Fabeln
vor,
oder
nicht?
That's
for
Aesop's
Fables,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Sie
existiere...
existierten
nicht
so,
wie
in
den
Fabeln
beschrieben.
I
meant
to
say
that
they
do
not.
They
did
not
exist
in
the
way
the
stories
have
them.
OpenSubtitles v2018
Die
Fabeln
von
La
Fontaine
hat
ein
Unbekannter
geschrieben.
The
stories
of
La
Fontaine
were
written
anonymously.
OpenSubtitles v2018
Mom,
jetzt
ist
keine
Zeit
für
eine
deiner
magischen
Fabeln,
ok?
Mom,
it's
not
really
the
time
for
one
of
your
magical
fables,
okay?
OpenSubtitles v2018
In
Asbjørnsens
and
Moes
Fabeln
haben
die
Trolle
Kleidung
und
sprechen
wie
Menschen.
In
Asbjornsen
and
Moe
fables,
the
trolls
have
clothes
and
talk
like
humans.
OpenSubtitles v2018
Seeungeheuer
existieren
nur
in
Märchen
und
Fabeln.
Lieutenant,
sea
monsters
don't
exist,
except
in
legends
and
fables.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
Theoreme
ausführen
als
wären
es
Fabeln.
He
set
forth
theorems
as
if
they
were
fables.
OpenSubtitles v2018
Fabeln
sind
nur
in
Kulturen
nötig,
die
emotionales
Verhalten
überbewerten.
Fables
are
necessary
only
in
cultures
which
emphasise
emotional
behaviour.
OpenSubtitles v2018
Kennen
Sie
Fabeln,
die
Pfadfinder
und
Biologen
fressen
können?
How
many
folk
tales
do
you
know
that
could
eat
a
Boy
Scout
leader
and
a
biologist?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
finden
Sie
zufällig
Gefallen
an
Krylows
Fabeln?
Tell
me
do
you,
by
any
chance,
enjoy
Krylov's
fables?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Mischung
aus
Fabeln
und
Beobachtungen
aus
dem
Reich
der
Natur.
A
mixture
of
fables
and
observations
in
the
realm
of
nature.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
das
Buch
mit
den
Fabeln
gelesen?
Did
you
read
the
book
of
fables
I
gave
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
Fabeln,
damit
Sie
sich
ein
Bild
machen
können.
They're
Like
fables,
say,
to
help
give
you
a
picture.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
finde
nur
Fabeln,
geschrieben
für
Sinn
suchende
Seelen.
And
I
do
see
fables,
meant
to
fill
us
all
a
raft
of
hope
with
purpose.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
er
wird
meine
Fabeln
durchgehen
lassen?
You
think
he'll
accept
my
fables?
OpenSubtitles v2018
Der
erste
bezieht
sich
auf
Fabeln
und
Legenden.
The
first
is
his
love
of
fable
and
legend.
Wikipedia v1.0
Die
typografisch
reizvoll
inszenierten
Fabeln
fügen
ihnen
eine
zusätzliche
Facette
hinzu.
The
fables,
set
in
charming
typography,
add
another
facet.
ParaCrawl v7.1
Die
Fabeln
und
Legenden
lassen
sich
einfach
in
den
Spielablauf
integrieren.
Tales
and
Legends
is
easily
integrated
into
the
game
play.
ParaCrawl v7.1
Menschen
aus
der
ganzen
Welt
schreiben
Fabeln
und
Bilder
zeichnen
mit
wunderschönen
Drachen.
People
from
whole
world
write
fables
and
draw
pictures
with
gorgeous
dragons.
ParaCrawl v7.1
Sie
würden
lieber
Fabeln
hören,
die
Ihnen
ein
gutes
Gefühl
geben.
They
would
rather
hear
fables
that
make
them
feel
good.
ParaCrawl v7.1