Translation of "Fürsorglichkeit" in English

Empathie und Fürsorglichkeit gegenüber Mitgliedern fremder Gruppen zu empfinden fällt uns weniger leicht.
Empathy and care toward out-group members does not come quite as easily.
News-Commentary v14

Fürsorglichkeit ist nicht meine Art, aber was ist los?
It's not my style to care, but what's going on?
OpenSubtitles v2018

Ja – wie überleben – ohne ihre Fürsorglichkeit und himmlischen Kochkünste?
Yes – how to survive – without her care and heavenly cooking?
ParaCrawl v7.1

Frauen neigen von Natur aus zu Fürsorglichkeit, Männer sichern das Überleben.
Women tend to be caring by nature, men ensure survival.
ParaCrawl v7.1

Er vereint die starke männliche Energie mit der Empathie- und Fürsorglichkeit.
Strong male energy is connected with emphasis and tenderness.
ParaCrawl v7.1

Nun braucht man vor allem die Liebe und Fürsorglichkeit eines Lebenspartners.
Most of all, perhaps, they need the love and care of a partner.
ParaCrawl v7.1

Ich danke Ihnen vielmals für Ihre Fürsorglichkeit. Ich werde diesen Gefallen in meinem nächsten Leben erwidern.
Thank you so much for your care I'll have to return the favour in my next life
OpenSubtitles v2018

Gefragt wurde unter anderem nach Einschätzungen zu Vertrauenswürdigkeit, Fürsorglichkeit, Stärke oder Durchsetzungsvermögen.
They were asked, among other things, to evaluate them according to trustworthiness, care, strength or assertiveness.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne ist Maria jener Geist Gottes, der die Göttliche Fürsorglichkeit offenbart und verkörpert.
Thus, Mary is the Spirit of God that manifests and represents Divine tenderness.
ParaCrawl v7.1

In der Welt gibt es Fürsorglichkeit, und ihr habt für euer Herz Fürsorge zu tragen.
There is caring in the world, and you must care for your heart.
ParaCrawl v7.1

Zusammengefasst deuten diese Daten an, dass es etwas wie ein Kontinuum der Fürsorglichkeit auf der Welt gibt, dessen eine Ende sehr psychopathische Menschen und dessen anderes Ende sehr mitfühlende Menschen bilden, die zu äußerst altruistischen Taten angetrieben werden.
So together, what these data suggest is the existence of something like a caring continuum in the world that's anchored at the one end by people who are highly psychopathic, and at the other by people who are very compassionate and driven to acts of extreme altruism.
TED2020 v1

Der Therapeut schreibt, dass er Symptome von narzisstischer Persönlichkeitsstörung zeigt, was bedeutet, dass Fürsorglichkeit für andere Menschen, nicht seine größte Stärke ist.
Therapist says that he displays symptoms of narcissistic personality disorder, which means caring about other people is not exactly his strong suit.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich mit deinem Bruder gesehen, die Liebe, die Fürsorglichkeit, es gibt Gutes in dir.
I've seen you with your brother, there's love, there's caring, there's goodness in you.
OpenSubtitles v2018

Aus Dankbarkeit für Bens liebevolle Fürsorglichkeit zeigt Christine ihm das Videotagebuch, das sie ihm bisher verheimlicht hatte.
Out of gratitude for his love and care, Christine decides to let Ben see the videos she has made on the digital camera.
Wikipedia v1.0

Wie steht es nun um die Fürsorglichkeit der Sozialisten für die Lohnempfänger, die Arbeitslosen, den Fortbestand der Unternehmen, die Notwendigkeit, viele neue Arbeitsplätze schaffen zu müssen, die Wettbewerbsfähigkeit, die Flexibilität, die es möglich macht, den Anforderungen, die an einen Arbeitsplatz zu stellen sind, gerecht zu werden, die Herausforderungen der Zukunft?
Where is the socialists' concern for the wage-earners, for the unemployed, for the existence of industry, for the necessary creation of many new jobs, for the comctitivity, the flexibility that will make it possible to meet the necessary demands for jobs, and their concern for tomorrow's challenges ?
EUbookshop v2